Evandre - 384 425 Le passage du Styx

           

384 425 Le passage du Styx (Enéide chant 06, Virgile)

Format pdf : Texte au format PDF

Charon vaincu; Cerbère endormi

Eneide VI v384-425

Le passage du Styx; Cerbère endormi.

Ergo iter inceptum peragunt fluvioque propinquant. 384

Navita quos jam inde ut Stygia prospexit ab unda 385

per tacitum nemus ire pedemque advertere ripae,

sic prior adgreditur dictis atque increpat ultro:

"Quisquis es, armatus qui nostra ad flumina tendis,

fare age, quid venias, jam istinc et comprime gressum.

Umbrarum hic locus est, somni noctisque soporae: 390

corpora viva nefas Stygia vectare carina.

Nec vero Alciden me sum laetatus euntem

accepisse lacu, nec Thesea Pirithoumque,

dis quamquam geniti atque invicti viribus essent.

Tartareum ille manu custodem in vincla petivit 395

ipsius a solio regis traxitque trementem;

hi dominam Ditis thalamo deducere adorti."

Quae contra breviter fata est Amphrysia vates:

"Nullae hic insidiae tales absiste moveri,

nec vim tela ferunt; licet ingens janitor antro 400

aeternum latrans exsanguis terreat umbras,

casta licet patrui servet Proserpina limen.

Troius Aeneas, pietate insignis et armis,

ad genitorem imas Erebi descendit ad umbras.

Si te nulla mouet tantae pietatis imago, 405

at ramum hunc (aperit ramum qui veste latebat)

agnoscas." Tumida ex ira tum corda residunt;

Nec plura his. Ille admirans venerabile donum

fatalis virgae longo post tempore visum

caeruleam advertit puppim ripaeque propinquat. 410

Inde alias animas, quae per juga longa sedebant,

deturbat laxatque foros; simul accipit alveo

ingentem Aenean. gemuit sub pondere cumba

sutilis et multam accepit rimosa paludem.

Tandem trans fluvium incolumis vatemque virumque 415

informi limo glaucaque exponit in ulva.

Cerberus haec ingens latratu regna trifauci

personat adverso recubans immanis in antro.

cui vates horrere videns jam colla colubris

melle soporatam et medicatis frugibus offam 420

obicit. Ille fame rabida tria guttura pandens

corripit objectam, atque immania terga resolvit

fusus humi totoque ingens extenditur antro.

Occupat Aeneas aditum custode sepulto

evaditque celer ripam inremeabilis undae. 425


Vocabulaire :

Fréquences 1 et 2 :

accipio,is,ere, cepi,ceptum :recevoir, accueillir

anima,ae : air, souffle, âme

arma,orum,n : armes (défensives)

at : mais, du moins

custos,odis : gardien

disco,is,ere,didici : étudier, examiner

fleo,es,ere, flevi, fletum : pleurer

gigno,is,ere,genui, genitum : engendrer

imago,inis : image, apparence

ira,ae : colère

pondus,eris,n : poids

quisquis,quidquid : qui (quoi) que ce soit qui..

servo,as,are... : conserver, garder, surveiller

si...at... : si...du moins...

telum,i,n : arme (offensive), épée

traho,is,ere,traxi, tractum : traîner, tirer

vestis,is : vêtement


Fréquences 3 et 4 :

acerbus,a,um : aigre,amer, cruel

aggredior,eris,i, gressus sum : aller vers, s’approcher, aborder

agnosco,is,ere,novi, notum : reconnaître

collum,i : le cou

cor,cordis,n : cœur, esprit

descendo,is,ere,di, descensum : descendre

fames,is  : la faim

insignis,is,e : remarquable, distingué

judex,icis : juge

nefas est : il est sacrilège

pietas,atis : piété, sentiment du devoir

tacitus,a,um : silencieux, secret

terreo,es ere,ui ,itum : épouvanter, terrifier

thalamus,i : chambre nuptiale

tremo,is, ere, tremui : trembler

ultro : de l’autre côté, plus loin , en outre, de son propre mouvement

vero : vraiment, de fait

vinc(u)lum,i : lien, entrave

vivus,a, um : vivant


Ne pas apprendre :

admiror,aris,ari : regarder avec étonnement, admirer

adorior,iris,iri,ortus sum : s’efforcer de , tenter de

adverto,is,ere : tourner vers

age ! : allons !

alveum,i : le creux de la barque

carina,ae : barque (quille)

castus,a,um : chaste

continuo : tout de suite

deturbare : jeter à bas

déloger

exsanguis,is,e : exsangue

exsors,sortis : privé de, exclu de +G

extendor,eris,i : s’allonger

fluvium,ii =flumen,inis

gemo,is,ere,ui, itum : se plaindre, gémir

glaucus,a,um : glauque, verdâtre

guttur,uris : le gosier

imus,a,um : le fond de ( qui est au fond de)

infans,tis : petit enfant, bébé

informis,is,e : sans forme, hideux

invictus,a,um : invincible, invaincu

janitor,oris : le portier

juxta + ac : juste à côté, immédiatement après

laetor,aris,ari... : se féliciter de

latro,as,are : aboyer

laxo,as,are : élargir, libérer

licet + subj. : il est permis (= posse + inf)

mergo,is,ere, mersi, mersum : engloutir

pando,is,ere,pandi, pansum : ouvrir

prospicio,is,ere spexi : voir, apercevoir

quid : pourquoi

rabidus,a,um : furieux, qui fait écumer, écumant

rimosus,a,um : fendu

soporus,a,um : endormeur

tendo,is,ere, tetendi,tensum : tendre, aller

vagitus,us : vagissement

vecto,as,are : fréquentatif de veho,is,ere

virga,ae : la baguette



Mots de liaisons


Apollon/Phoebus Cerbère Charon comédie Hadès/Pluton/Dis Héraclès/Hercule/Alcide héros Perséphone Proserpine piété et pietas rire serpent Sibylle Styx Thésée

Valid XHTML 1.0!