Evandre - 516a e Bonheur et compassion du sage
516a e Bonheur et compassion du sage (République Livre 07, Platon)
Format pdf :
L'accès à la vérité
République VII 516a-516e : Le mythe de la caverne (4)
Beauté de la vérité et bonheur du sage
Συνηθείας δή, οἶμαι, δέοιτ ΄ ἄν, εἰ μέλλοι τὰ ἄνω ὄψεσθαι. Καὶ πρῶτον μὲν τὰς σκιὰς ἂν ῥᾷστα καθορῷ, καὶ μετὰ τοῦτο ἐν τοῖς ὕδασι τά τε τῶν ἀνθρώπων καὶ τὰ τῶν ἄλλων εἴδωλα, ὕστερον δὲ αὐτά· ἐκ δὲ τούτων τὰ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ αὐτὸν τὸν οὐρανὸν νύκτωρ ἂν ῥᾷον θεάσαιτο, προσβλέπων τὸ τῶν ἄστρων τε καὶ σελήνης φῶς, ἢ μεθ ΄ ἡμέραν τὸν ἥλιόν τε καὶ τὸ τοῦ ἡλίου.
Πῶς δ ΄ οὔ;
Τελευταῖον δή, οἶμαι, τὸν ἥλιον, οὐκ ἐν ὕδασιν οὐδ ΄ ἐν ἀλλοτρίᾳ ἕδρᾳ φαντάσματα αὐτοῦ, ἀλλ ΄ αὐτὸν καθ ΄ αὑτὸν ἐν τῇ αὐτοῦ χώρᾳ δύναιτ ΄ ἂν κατιδεῖν καὶ θεάσασθαι οἷός ἐστιν.
Ἀναγκαῖον, ἔφη.
Καὶ μετὰ ταῦτ ΄ ἂν ἤδη συλλογίζοιτο περὶ αὐτοῦ ὅτι αὐτὸς ὁ τάς τε ὥρας παρέχων καὶ ἐνιαυτοὺς καὶ πάντα ἐπιτροπεύων τὰ ἐν τῷ ὁρωμένῳ τόπῳ, καὶ ἐκείνων ὧν σφεῖς ἑώρων τρόπον τινὰ πάντων αἴτιος.
Δῆλον, ἔφη, ὅτι ἐπὶ ταῦτα ἂν μετ ΄ ἐκεῖνα ἔλθοι.
Τί οὖν ; ἀναμιμνῃσκόμενον αὐτὸν τῆς πρώτης οἰκήσεως καὶ τῆς ἐκεῖ σοφίας καὶ τῶν τότε ξυνδεσμωτῶν οὐκ ἂν οἴει αὑτὸν μὲν εὐδαιμονίζειν τῆς μεταβολῆς, τοὺς δὲ ἐλεεῖν;
Καὶ μάλα.
Τιμαὶ δὲ καὶ ἔπαινοι εἴ τινες αὐτοῖς ἦσαν τότε παρ ΄ ἀλλήλων καὶ γέρα τῷ ὀξύτατα καθορῶντι τὰ παριόντα, καὶ μνημονεύοντι μάλιστα ὅσα τε πρότερα αὐτῶν καὶ ὕστερα εἰώθει καὶ ἅμα πορεύεσθαι, καὶ ἐκ τούτων δὴ δυνατώτατα ἀπομαντευομένῳ τὸ μέλλον ἥξειν, δοκεῖς ἂν αὐτὸν ἐπιθυμητικῶς αὐτῶν ἔχειν καὶ ζηλοῦν τοὺς παρ ΄ ἐκείνοις τιμωμένους τε καὶ ἐνδυναστεύοντας, ἢ τὸ τοῦ Ὁμήρου ἂν πεπονθέναι καὶ σφόδρα βούλεσθαι
ἐπάρουρον ἐόντα θητευέμεν ἄλλῳ ἀνδρὶ παρ ΄ ἀκλήρῳ
καὶ ὁτιοῦν ἂν πεπονθέναι μᾶλλον ἤ ΄ κεῖνά τε δοξάζειν καὶ ἐκείνως ζῆν ;
Οὕτως, ἔφη, ἔγωγε οἶμαι, πᾶν μᾶλλον πεπονθέναι ἂν δέξασθαι ἢ ζῆν ἐκείνως.
Vocabulaire :
Fréquence 1 :
αἴτιος,α,ον : qui cause, responsable de (+ génitif), coupable de
δέχομαι : recevoir
μέλλω : être sur le point de; tarder
παρέχω : fournir, présenter
τιμή,ῆς (ἡ) : l'honneur, la marque d'honneur; estimation; peine
τρόπος,ου (ὁ) : la tournure, la manière, le comportement; caractère; habitude
ὕστερον : plus tard
χώρα,ας (ἡ) : la région
fréquence 2 :
ἀναμιμνῄσκω : rappeler, faire ressouvenir
ἐκεῖ : là-bas; alors
ἐλεέω, ῶ : avoir pitié
ἔπαινος,ου (ό) : l'éloge
ὁστισοῦν, ὁτιοῦν : un quelconque, n'importe lequel
πορεύομαι : avancer, aller, traverser
ῥᾳδίως,ῥᾷον, ῥᾷστα : facilement; sans réflexion
σφόδρα : fortement, tout à fait
τελευταῖος,α,ον : dernier, final (neutre souvent adverbial)
τόπος,ου (ὁ) : lieu, pays
ὕδωρ, ατος (τό) : l'eau
fréquence 3 :
ἄνω : enhaut, vers le haut
ἕδρα, ας (ἡ) : siège, séjour
εἴωθα : avoir coutume, avoir l'habitude de
ἐνιαυτός, ου (ὁ) : année, période
ζηλόω,ῶ : envier, jalouser, rechercher avec ardeur
θεάομαι : contempler, être spectateur
μεταβολή, ῆς (ή) : le changement
μνημονεύω : rappeler, se rappeler,mentionner;
ὥρα, ας (ἡ) : période, époque; saison; heure
ne pas apprendre :
ἄ-κληρος,ος,ον : sans patrimoine; non-partagé
ἀπο-μαντεύομαι : prophétiser
γέρας, ως : récompense, honneur, privilège
δοξάζω : estimer, croire, imaginer
εἴδωλον,ου (τό) : image, fantôme; idole
ἐκείνως : de cette façon-là, ainsi
ἐνδυναστεύω +Δ : dominer, être puissant sur
ἐπάρουρος,ου (ὁ) : cultivateur, fermier, laboureur
ἐπιθυμητικῶς : avec désir, avec ardeur
ἐπιτροπεύω : administrer, avoir en tutelle
εὐδαιμονίζω : juger heureux
θητεύω : (θητευέμεν) être thète, être au service de, être mercenaire
νύκτωρ : pendant la nuit
ὀξύς, εια, ύ : aigu, vif, emporté
προσ-βλέπω : regarder (+ acc ou datif)
σελήνη,ης (ἡ) : la lune
συλ-λογίζομαι : calculer, récapituler, examiner, raisonner
συν-ηθεία,ας (ἡ) : habitude , usage
φάντασμα, ατος (τό) : image, vision, apparition
République VII 516a-516e Le mythe de la caverne (4) traduction au plus près du texte
Il lui faudrait, à mon avis, de l'accoutumance, s'il devait voir les choses de là-haut. Et d'abord il regarderait le plus facilement les ombres, et, après cela, dans les ondes, les reflets des hommes et des autres objets, et plus tard les objets eux-mêmes; à partir de ces choses-là, il contemplerait plus facilement pendant la nuit ce qui est dans le ciel, et le ciel lui-même, en tournant sa vue vers la lumière des astres et de la lune, que, pendant le jour, le soleil et celle du soleil.
Comment n'en serait-il pas ainsi?
Et finalement, à mon avis, il pourrait examiner le soleil, non pas ses apparitions dans les ondes ni dans une demeure où il n'est pas, mais lui-même en lui-même dans son propre lieu, et le contempler tel qu'il est.
Nécessairement, dit-il.
Et après cela il conclurait désormais à son sujet que lui-même il est celui qui procure les saisons et les années, et qui administre toutes les choses dans le monde vu, et est responsable de toutes ces choses dont ils voyaient, eux, quelque tournure.
Il est clair, dit-il, qu'il arriverait à ceci après cela.
Quoi donc? Ne crois-tu pas que, se souvenant lui-même de son premier séjour, de la science de là-bas et de ses co-détenus d'alors, d'une part il se réjouirait du changement, et d'autre part il les plaindrait?
Tout à fait.
Et s'ils avaient des honneurs et des louanges alors les uns de la part des autres, et un privilège pour celui qui examinait avec le plus d'acuité les choses qui défilaient, et qui se rappelait le mieux toutes celles d'entre elles qui avaient l'habitude d'aller avant, après, et simultanément, et, à partir de cela, <pour celui> qui prophétisait le plus efficacement ce qui devait arriver, es-tu d'avis qu'il serait envieux d'eux, qu'il jalouserait ceux qui seraient honorés chez eux et seraient puissants, ou bien qu'il éprouverait ce que dit Homère, et voudrait absolument
étant fermier, être salarié chez un autre homme sans patrimoine,
et éprouver n'importe quoi plutôt que d'avoir ces opinions-là et que de vivre comme là-bas?
Comme toi, dit-il, à mon avis, il subirait tout plutôt que de recevoir des récompenses et de vivre comme là-bas.
Mots de liaisons
bonheur
- 0001 0019 Douceur de l'épicurisme(de natura rerum chant 02,Lucrèce)
- 001 026 l'exil et le royaume(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 0020 0033 Les plaisirs épicuriens(de natura rerum chant 02,Lucrèce)
- 0030 0058 L'affreuse journée d'une mère(Hécube,Euripide)
- 0084 0120(Héautontimorouménos,Térence)
- 01 Ménippe se venge des puissants(Dialogue des Morts,Lucien)
- 01 v25 50 Simplicité de l'amour(élégies Livre 1,Tibulle)
- 0254 0299 épisode 1 (3)(Hécube,Euripide)
- 040 063 Heureux vieillard !(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 0483 0539 Hippolyte répond(Phèdre,Sénèque)
- 0583 0617 Le plaidoyer de Créon(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0585 0628 épisode 2 (4)(Hécube,Euripide)
- 0629 0674 Admète maudit son père Phérès(Alceste,Euripide)
- 064 083 Douleurs de l'exil(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 0675 0707 Phérès répond à son fils(Alceste,Euripide)
- 0773 0802 Propos d'ivrogne d'Héraclès(Alceste,Euripide)
- 08 vers 01 26 Ne me quitte pas(Elégies Livre 1,Properce)
- 081 122 La tempête(Enéide chant 01,Virgile)
- 09 10 Le printemps éveil des sens(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 0905 0952 troisième stasimon(Hécube,Euripide)
- 0911 0949 Apollon se joue de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0911 0949 Apollon se joue de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0953 0985 Hypocrisies croisées(Hécube,Euripide)
- 107 109 Bonheur des retrouvailles(Carmina,Catulle)
- 1186 1221 Grandeur et chute d'Oedipe(Oedipe Roi,Sophocle)
- 15 L'amour fou(Elégies Livre 2,Properce)
- 175 185 Supplication d'Ulysse(Odyssée chant 06,Homère)
- 186 197 Réponse de Nausicaa(Odyssée chant 06,Homère)
- 259 301 Gorgias interpelle Sostrate(Dyscolos (le),Ménandre)
- 29 32 contre la conception stoïcienne(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 30 avalés par un monstre (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 319 355 Myrrha (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 32 Retour triomphal à Athènes(Alcibiade,Plutarque)
- 34 35 avalés par un monstre (4)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 37 52 âge mûr de l'enfant(Bucoliques 04,Virgile)
- 37 55 Jeux de mémoire(Bucoliques 09,Virgile)
- 37-38 Enorme fortune de Trimalcion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 43 Libres propos des affranchis (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 458 474 éloge de la vie naturelle(Géorgiques 02,Virgile)
- 516e 517d Explication de l'allégorie(République Livre 07,Platon)
- 519 559 Adonis (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 628 678 Les Champs Elysées(Enéide chant 06,Virgile)
- 679 702 Retrouvailles avec Anchise(Enéide chant 06,Virgile)
- Patriae desiderium(Poésies latines,Du Bellay)
- 0154 0215 épisode 1 (1)(Hécube,Euripide)
- 08 La requête des femmes(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 317-336 Le cercle extérieur des Enfers(Enéide chant 06,Virgile)
- 635 665 Gorgias au secours de Cnémon(Dyscolos (le),Ménandre)
- 691 702 Un rescapé pitoyable(Dyscolos (le),Ménandre)
- 01 04 Prologue(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 01 Beauté magique d'Hypata(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 1 10 20 Piété de Socrate (2)(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 514b515c la construction du faux savoir(République Livre 07,Platon)
- 01 04 Prologue(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 07 Socrate et Alcibiade (3)(Alcibiade,Plutarque)
- 14 L'aversion pour le grec(Confessions Livre 01,Augustin (saint chrétien))
- 17 19 Guerre de la Lune et du Soleil (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 43c44b une mort annoncée(Criton,Platon)
- 48 Cultivé, Trimalcion ?(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 062 064 le genre historique(De Oratore 02,Cicéron)
- 09 Alcibiade et le chien(Alcibiade,Plutarque)
- 09 Invitation aux loisirs studieux(Lettres Livre 01,Pline le Jeune)
- 13 Lutte pour le pouvoir(Alcibiade,Plutarque)
- 16 Alcibiade bi-face (Alcibiade,Plutarque)
- 165 197 ensemble, enfin!(Enéide chant 04,Virgile)
- 19 Portrait du jeune Scipion(Histoire de Rome Livre 26,Tite Live)
- 44bd Socrate évade toi (1)(Criton,Platon)
- 44e45c Socrate évade toi (2)(Criton,Platon)
- 45 La marche vers la mort (6)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 46b47a La raison avant toutes choses(Criton,Platon)
- 48a49a Qu'est-ce que "bien vivre"?(Criton,Platon)
- 49a50a Il ne faut jamais être injuste(Criton,Platon)
- 514b515c la construction du faux savoir(République Livre 07,Platon)
- 52 53 Divers exemples de vraie sagesse(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 01 02 6 8 L'éducation chez les Perses(Cyropédie Livre 01,Xénophon)
- 04 Socrate et Alcibiade (1)(Alcibiade,Plutarque)
- 48a49a Qu'est-ce que "bien vivre"?(Criton,Platon)
- 515c516a la souffrance de la conversion(République Livre 07,Platon)
- 627 657 Poésie ou commerce ?(Nuées,Aristophane)
- 0761 0794 Choeur II (2)(Phèdre,Sénèque)
- 0773 0802 Propos d'ivrogne d'Héraclès(Alceste,Euripide)
- 117a 118a Mort de Socrate(Phédon,Platon)
- 18 19 Rôle des vieillards dans l'Etat(De Senectute chapitre 06,Cicéron)
- 2 09 11 Socrate et la démocratie(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 19 23 Sans pratique, tout se perd(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 24 30 Socrate, Critias, Alcibiade (2)(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 49 55 Socrate enseignant : la famille(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 37 41 Il faut s'habituer à la douleur(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 47 48 Les deux parties de l'âme(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 49 50 L'exemple d'Ulysse(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 507 534 sort cruel des fils de Japet(Théogonie,Hésiode)
- 51 Le véritable sage est un guerrier(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 55 58 Rapports du corps et de l'âme(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 949 986 Gloire à l'éducation ancienne(Nuées,Aristophane)
- 008 L'amant délaissé(Carmina,Catulle)
- 012 035 Héphaistos enchaîne Prométhée(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 0634 0677 La médiation de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0671 0718 Horreur d'Hippolyte(Phèdre,Sénèque)
- 085 098 Le travail et la plage(Odyssée chant 06,Homère)
- 088 113 Le désespoir et le sursaut(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 15 L'amour fou(Elégies Livre 2,Properce)
- 17 19 Guerre de la Lune et du Soleil (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 28 L'âne Lucius (3)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 516e 517d Explication de l'allégorie(République Livre 07,Platon)
- 53 55 Bilan (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 563 594 Reproches des Nuées(Nuées,Aristophane)
- 628 678 Les Champs Elysées(Enéide chant 06,Virgile)
- 001 052 Débarrasser la salle des armes (Odyssée chant 19,Homère)
- 007 034 Ah qu'il est beau d'être soldat(Satires : 16 (inachevée),Juvénal)
- 01 04 Prologue(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 02-03 Deux compagnons sur le chemin(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 025 040 Inspiration et plan(Art d'Aimer Livre 01,Ovide)
- 04 Défense de Lucius (1)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 04 le projet de Salluste(Catilina,Salluste)
- 062 064 le genre historique(De Oratore 02,Cicéron)
- 0803 0825 Héraclès dégrisé(Alceste,Euripide)
- 1186 1221 Grandeur et chute d'Oedipe(Oedipe Roi,Sophocle)
- 13 14 Guerre de la Lune et du Soleil (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 14 15 Récit d'Aristomène (7)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 17L'aveu de Photis (4) Les poils du bouc(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 215ad portrait de Socrate par Alcibiade(Banquet,Platon)
- 25 La vie sur la Lune (4)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 26 La vie sur la Lune (5)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 30 Histoire de Thélyphron (10)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 40 le combat des îles flottantes (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 44bd Socrate évade toi (1)(Criton,Platon)
- 44e45c Socrate évade toi (2)(Criton,Platon)
- 46b47a La raison avant toutes choses(Criton,Platon)
- 48a49a Qu'est-ce que "bien vivre"?(Criton,Platon)
- 515c516a la souffrance de la conversion(République Livre 07,Platon)
- 516e 517d Explication de l'allégorie(République Livre 07,Platon)
- 55 58 Rapports du corps et de l'âme(Tusculanes Livre 02,Cicéron)