Evandre - 070 093 Achille se plaint à Thétis
070 093 Achille se plaint à Thétis (Iliade chant 18, Homère)
Format pdf :
Thétis vient consoler son fils
XVIII vers 70-93 : Thétis et la détresse d’Achille
Τῷ δὲ βαρὺ στενάχοντι παρίστατο πότνια μήτηρ, 70
ἀξὺ δὲ κωκύσασα κάρη λάβε παιδὸς ἑοῖο,
καί ῥ ΄ ὀλοφυρομένη ἔπεα πτερόεντα προσηύδα ·
« Τέκνον, τί κλαίεις; τί δέ σε φρένας ἴκετο πένθος;
ἐξαύδα, μὴ κεῦθε · τὰ μὲν δή τοι τετέλεσται
ἐκ Διός, ὡς ἄρα δὴ πρίν γ ΄ εὔχεο χεῖρας ἀνασχών, 75
πάντας ἐπὶ πρύμνῃσιν ἀλήμεναι υἷας Ἀχαιῶν
σεῦ ἐπιδευομένους, παθέειν τ ΄ ἀεκήλια ἔργα . »
Τὴν δὲ βαρὺ στενάχων προσέφη πόδας ὠκὺς Ἀχιλλεύς ·
« Μῆτερ ἐμή, τὰ μὲν ἄρ μοι Ὀλύμπιος ἐξετέλεσσεν ·
ἀλλὰ τί μοι τῶν ἦδος, ἐπεὶ φίλος ὤλεθ ΄ ἑταῖρος, 80
Πάτροκλος, τὸν ἐγὼ περὶ πάντων τῖον ἑταίρων,
ἶσον ἐμῇ κεφαλῇ; Τὸν ἀπώλεσα, τεύχεα δ ΄ Ἕκτωρ
δῃώσας ἀπέδυσε πελώρια, θαῦμα ἰδέσθαι,
καλά· τὰ μὲν Πηλῆϊ θεοὶ δόσαν ἀγλαὰ δῶρα
ἤματι τῷ ὅτε σε βροτοῦ ἀνέρος ἔμβαλον εὐνῇ. 85
Αἴθ ΄ ὄφελες σὺ μὲν αὖθι μετ ΄ ἀθανάτῃς ἁλίῃσι
ναίειν, Πηλεὺς δὲ θνητὴν ἀγαγέσθαι ἄκοιτιν ·
νῦν δ ΄ ἵνα καὶ σοὶ πένθος ἐνὶ φρεσὶ μυρίον εἴη
παιδὸς ἀποφθιμένοιο, τὸν οὐχ ὑποδέξεαι αὖτις
οἴκαδε σοστήσαντ ΄ , ἐπεὶ οὐδ ΄ ἐμὲ θυμὸς ἄνωγε 90
ζώειν οὐδ ΄ ἄδρεσσι μετέμμεναι, αἴ κε μὴ Ἕκτωρ
πρῶτος ἐμῷ ὑπὸ δουρὶ τυπεὶς ἀπὸ θυμὸν ὀλέσσῃ,
Πατρόκλοιο δ ΄ ἕλωρα Μενοιτιαδεω ἀποτίσῃ. »
Iliade, XVIII,vers 70-93 vocabulaire dans l'ordre du texte
70
βαρύ : lourdement, péniblement
στενάχω : sangloter, gémir
παρ-ίστημι : se placer à côté de
πότνια,ας : vénérable, digne
ὀξύ : de façon aiguë
κοκύω : pousser des cris
κάρα (καρή) (τό) : la tête
ὀλοφύρομαι : se lamenter
πτερόεις,εντος : ailé
προσ-αυδάω,ῶ: s'adresser à
κλαίω : pleurer
πένθος,ους (τό) : deuil
75
ἐξ-αυδάω,ῶ : s'exprimer
κεύθω : cacher, se dissimuler
τελέομαι : accomplir
ὡς = ὅτε : quand
εὔχομαι : prier, demander par des prières
εἰλέω (ἐάλην) : se grouper, être repoussé
πρύμνα,ης (ἡ) : la poupe
ἐπιδεύομαι = ἐπι-δέω +Γ : avoir besoin de
ἀεκήλιος,ος,ον : inconvenant
80
ἐκ-τελέω : accomplir
ἦδος,ους (τό) : plaisir
ὄλλυμι (ἀπώλεσα): perdre, ruiner, anéantir tuer
τίω : estimer
ἶσος,η,ον : à l'égal de, égal à
τεῦχος,ους (τό) : l'arme
δηϊόω : tuer
ἀπο-δύω : dépouiller
πελώριος,α,ον : extraordinaire
θαῦμα,ατος (τό) : merveille
85
ἀγλαός,ή,όν : magnifique
ἦμαρ,ατος (τό) : le jour
εὐνή,ῆς (ἡ) : la couche
εἴθ ΄ ὄφελες : ah! Si seulement (regret)
ναίω : habiter
ἅλιος,α,ον : marin, de la mer
ἄκοιτις,εως (ἡ) : l'épouse
90
ἀποφθίνω : abattre, tuer
ὑπο-δέχομαι : recevoir, accueillir
νοστέω,ῶ : revenir, retourner
ἄνωγα : inciter (forme de parfait)
ζώω : vivre
τύπτω : frapper
ἕλωρ,ωρος (τό) : proie, butin
Vocabulaire, par ordre alphabétique :
ἀγλαός,ή,όν : magnifique
ἀγορεύω : parler, dire
ἀεκήλιος,ος,ον : inconvenant
ἄκοιτις,εως (ἡ) : l'épouse
ἅλιος,α,ον : marin, de la mer
ἄνωγα : inciter (forme de parfait)
ἀπο-δύω : dépouiller
ἀποφθίνω : abattre, tuer
ἀρά,ᾶς (ἡ) : le malheur
βαρύ : lourdement, péniblement
δηϊόω : tuer
εἴθ ΄ ὄφελες : ah! Si seulement (regret)
εἰλέω (ἐάλην) : se grouper, être repoussé
ἐκ-τελέω : accomplir
ἕλωρ,ωρος (τό) : proie, butin
ἐξ-αυδάω,ῶ : s'exprimer
ἐπ-αμύνω : secourir
ἐπιδεύομαι = ἐπι-δέω +Γ : avoir besoin de
ἑτοῖμος,ος,ον : prêt
εὐνή,ῆς (ἡ) : la couche
εὔχομαι : prier, demander par des prières
ζώω : vivre
ἦδος,ους (τό) : plaisir
ἦμαρ,ατος (τό) : le jour
θαῦμα,ατος (τό) : merveille
ἶσος,η,ον : à l'égal de, égal à
κάρα (καρή) (τό) : la tête
κεύθω : cacher, se dissimuler
κλαίω : pleurer
κοκύω : pousser des cris
ναίω : habiter
νοστέω,ῶ : revenir, retourner
ὄλλυμι (ἀπώλεσα): perdre, ruiner, anéantir tuer
ὀλοφύρομαι : se lamenter
ὀξύ : de façon aiguë
ὀχθέω : s'irriter
παρ-ίστημι : se placer à côté de
πελώριος,α,ον : extraordinaire
πένθος,ους (τό) : deuil
πότμος,ου (ὁ) : le destin, la mort
πότνια,ας : vénérable, digne
προσ-αυδάω,ῶ: s'adresser à
πρύμνα,ης (ἡ) : la poupe
πτερόεις,εντος : ailé
στενάχω : sangloter, gémir
τελέομαι : accomplir
τεῦχος,ους (τό) : l'arme
τηλόθι : au loin
τίω : estimer
τύπτω : frapper
ὑπο-δέχομαι : recevoir, accueillir
ὠκύ-μορος,ος,ον : proche de la mort, près de mourir
ὡς = ὅτε
Vocabulaire par ordre de fréquence, à retenir :
Fréquence 1
εἴθ ΄ ὄφελες : ah! Si seulement (regret)
ἶσος,η,ον : à l'égal de, égal à
Fréquence 2
ἑτοῖμος,ος,ον : prêt
εὔχομαι : prier, demander par des prières
κάρα (καρή) (τό) : la tête
παρ-ίστημι : se placer à côté de
Fréquence 3
εὐνή,ῆς (ἡ) : la couche
κλαίω : pleurer
ναίω : habiter
τύπτω : frapper
ὑπο-δέχομαι : recevoir, accueillir
Fréquence 4
ἀρά,ᾶς (ἡ) : le malheur
βαρύ : lourdement, péniblement
πένθος,ους (τό) : deuil
πότνια,ας : vénérable, digne
τεῦχος,ους (τό) : l'arme
Chant XVIII, vers 70-93
Traduction Sausy, Belin, 1956
Il gémissait à lourds sanglots, quand son auguste mère s'arrêta près de lui. La douleur lui arracha un cri aigu ; elle prit dans ses mains la tête de son fils, et, toute plaintive, lui dit ces mots ailés :
« Mon enfant, pourquoi pleures-tu ? Quel deuil a pénétré ton cœur ? Parle, ne me cache rien. Tout s'est accompli, grâce à Zeus, comme tu l'en avais prié, à mains implorantes, pour obtenir que soient refoulés jusqu'à leurs navires les fils d'Achéens, et que privés de ton secours, ils aient à subir des épreuves déshonorantes. »
Accablé par le chagrin, Achille aux pieds rapides répondit :
« Ma mère, sur ce point l'Olympien m'a bien exaucé ; mais quel agrément m'en reste-t-il, maintenant qu'a péri mon cher Patrocle, celui de mes compagnons que j'appréciais le plus, cet autre moi-même? Je l'ai perdu. Hector l'a tué, et l'a dépouillé de ses armes, ces armes prestigieuses, émerveillement des yeux, tellement elles étaient belles. Elles avaient été données à Pélée par les dieux, présent splendide qu'ils lui avaient offert le jour où ils te firent entrer dans la chambre nuptiale d'un mortel. Ah ! que n'es-tu demeurée là où tu étais, parmi les déesses de la mer, tandis que Pelée aurait pris une mortelle pour épouse! Mais il fallait que tu éprouves en ton coeur la douleur immense de la perte de ton enfant, car tu ne le verras pas rentrer chez lui, tu n'auras pas à l'accueillir !
D'ailleurs
je n'ai plus le cœur à vivre ni à rester parmi
les hommes, si Hector ne doit pas d'abord, sous les coups de ma
lance, perdre la vie et expier le crime d'avoir fait sa proie de
Patrocle, fils de Ménoetios. »
Mots de liaisons
Achille
- 001 007 invocation à la muse(Iliade chant 01,Homère)
- 0016 0030 La trahison de Polymestor(Hécube,Euripide)
- 002 014 Patrocle est mort!(Iliade chant 18,Homère)
- 0030 0058 L'affreuse journée d'une mère(Hécube,Euripide)
- 0059 0097 prologue(2) : chant d'Hécube(Hécube,Euripide)
- 0098 0153 Parodos(Hécube,Euripide)
- 012 033 La revanche annoncée de Troie(Enéide chant 01,Virgile)
- 015 031 le deuil d'Achille(Iliade chant 18,Homère)
- 0216 0253 épisode 1 (2)(Hécube,Euripide)
- 0299 0341 Episode 1 (4)(Hécube,Euripide)
- 0518 0554 Episode2 (2) Talthybios(Hécube,Euripide)
- 077 123 Consultation de la Sibylle(Enéide chant 06,Virgile)
- 081 122 La tempête(Enéide chant 01,Virgile)
- 094 126 Le revirement d'Achille(Iliade chant 18,Homère)
- 172 187 Les injures d'Agamemnon(Iliade chant 01,Homère)
- 223 246 Le serment d'Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 285 305 l'échec de la conciliation(Iliade chant 01,Homère)
- 289 305 La trahison des dieux(Iliade chant 22,Homère)
- 306 336 La mise à mort d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 32 36 L'effort seul vainc la douleur(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 337 367 Derniers moments d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 345 363 Achille appelle Thétis(Iliade chant 01,Homère)
- 400 424 Xanthe prédit sa mort à Achille(Iliade chant 19,Homère)
- 407 430 Promesse de Thétis à Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 407 439 les pressentiments d'Andromaque(Iliade chant 06,Homère)
- 437 485 le deuil d'Andromaque(Iliade chant 22,Homère)
- 487 503 Les regrets l'Achille(Odyssée chant 11,Homère)
- 59 Divagations homériques(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 001 007 invocation à la muse(Iliade chant 01,Homère)
- 001 011 Invocation à la Muse(Enéide chant 01,Virgile)
- 001 039 Orphée et Eurydice (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 002 014 Patrocle est mort!(Iliade chant 18,Homère)
- 0030 0058 L'affreuse journée d'une mère(Hécube,Euripide)
- 012 033 La revanche annoncée de Troie(Enéide chant 01,Virgile)
- 03 5-8 La Sphynx et son énigme(Bibliothèque,Apollodore)
- 05-06 Récit d'Aristomène (1)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 0585 0628 épisode 2 (4)(Hécube,Euripide)
- 0629 0657 deuxième stasimon(Hécube,Euripide)
- 0675 0707 Phérès répond à son fils(Alceste,Euripide)
- 0773 0802 Propos d'ivrogne d'Héraclès(Alceste,Euripide)
- 088 113 Le désespoir et le sursaut(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 0959 0990 Choeur III(Phèdre,Sénèque)
- 1123 1155 Choeur IV (Phèdre,Sénèque)
- 124 159 Comment pénétrer aux Enfers(Enéide chant 06,Virgile)
- 13 Le repas chez Milon (3)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 15 L'amour fou(Elégies Livre 2,Properce)
- 162 171 Eloge de Nausicaa 02(Odyssée chant 06,Homère)
- 1758 1763 Le départ d'Oedipe(Phéniciennes,Euripide)
- 186 197 Réponse de Nausicaa(Odyssée chant 06,Homère)
- 19 Portrait du jeune Scipion(Histoire de Rome Livre 26,Tite Live)
- 20 Réactions au récit d'Arismène(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 238 250 Nausicaa admire Ulysse(Odyssée chant 06,Homère)
- 289 305 La trahison des dieux(Iliade chant 22,Homère)
- 30 avalés par un monstre (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 319 355 Myrrha (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 337 367 Derniers moments d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 343 358 Hélène et Hector(Iliade chant 06,Homère)
- 37 52 âge mûr de l'enfant(Bucoliques 04,Virgile)
- 387 403 L'âme d'Agamemnon(Odyssée chant 11,Homère)
- 400 424 Xanthe prédit sa mort à Achille(Iliade chant 19,Homère)
- 407 430 Promesse de Thétis à Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 435 453 Pénélope est unique au monde(Odyssée chant 11,Homère)
- 450 476 Enée rencontre l'âme de Didon(Enéide chant 06,Virgile)
- 600 637 Atalante (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 642 671 le suicide de Didon(Enéide chant 04,Virgile)
- 708 739 Adonis(3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 001 011 Invocation à la Muse(Enéide chant 01,Virgile)
- 001 030 Didon se confie à sa soeur Anna(Enéide chant 04,Virgile)
- 008 L'amant délaissé(Carmina,Catulle)
- 0098 0153 Parodos(Hécube,Euripide)
- 01 05 et 69 73 cadre bucolique?(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 015 031 le deuil d'Achille(Iliade chant 18,Homère)
- 0161 0176 âme et corps sont matière(de rerum natura chant 03,Lucrèce)
- 05 06 Solon pris comme arbitre(Constitution d'Athènes,Aristote)
- 050 080 L'amoureux et le Parasite(Dyscolos (le),Ménandre)
- 051 Lesbie : amour et jalousie(Carmina,Catulle)
- 064 085 Orphée et Eurydice (3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 0747 0772 Monologue du serviteur(Alceste,Euripide)
- 085 086 092 Ambivalence de l'amour(Carmina,Catulle)
- 1138 1162 La "peste" d'Athènes (1)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 1163 1181 la "peste" d'Athènes (2)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 117a 118a Mort de Socrate(Phédon,Platon)
- 1182 1214 La "peste" d'Athènes (3)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 14 Le bain de Daphnis (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 16 Sur la mort de mes esclaves(Lettres Livre 08,Pline le Jeune)
- 206 217 La rencontre surprise(Dyscolos (le),Ménandre)
- 29 32 contre la conception stoïcienne(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 32 36 L'effort seul vainc la douleur(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 37 41 Il faut s'habituer à la douleur(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 382 413 Myrrha (4)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 40 (?) Amour piqué par une abeille(Odes,Anacréon)
- 47 48 Les deux parties de l'âme(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 47-1 Trimalcion et son ventre(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 49 50 L'exemple d'Ulysse(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 50 69 plainte de Gallus 2(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 51 Le véritable sage est un guerrier(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 52 53 Divers exemples de vraie sagesse(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 522 545 Sostrate amoureux et paysn(Dyscolos (le),Ménandre)
- 53 54 L'âme fonctionne comme le corps(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 53 54 L'équilibriste déséquilibré(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 55 58 Rapports du corps et de l'âme(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- fragment 031 amour et jalousie(fragments,Sappho)
- Patriae desiderium(Poésies latines,Du Bellay)
- 002 014 Patrocle est mort!(Iliade chant 18,Homère)
- 015 031 le deuil d'Achille(Iliade chant 18,Homère)
- 094 126 Le revirement d'Achille(Iliade chant 18,Homère)
- 306 336 La mise à mort d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 345 363 Achille appelle Thétis(Iliade chant 01,Homère)
- 37 41 Il faut s'habituer à la douleur(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 400 424 Xanthe prédit sa mort à Achille(Iliade chant 19,Homère)
- 002 014 Patrocle est mort!(Iliade chant 18,Homère)
- 345 363 Achille appelle Thétis(Iliade chant 01,Homère)
- 407 430 Promesse de Thétis à Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 0085 0128 Entrée de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 05 Amour, argent, générosité(Alcibiade,Plutarque)
- 0726 0786 Episode 3 (3)(Hécube,Euripide)
- 0787 0845 Episode 3 (4)(Hécube,Euripide)
- 08 La requête des femmes(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 0846 0863 Episode3 (5)(Hécube,Euripide)
- 0903 0958 la fureur d'un père(Phèdre,Sénèque)
- 10-11 Récit d'Aristomène (5)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 1023 1055 Vengeance faite(Hécube,Euripide)
- 16 17 Le minotaure, une légende?(Thésée et Romulus,Plutarque)
- 26 L'âne Lucius(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 27 l'âne Lucius (2)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 29 Les pirates (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 450 466 la mort d'Eurydice(Géorgiques 04,Virgile)
- 635 665 Gorgias au secours de Cnémon(Dyscolos (le),Ménandre)
- 642 671 le suicide de Didon(Enéide chant 04,Virgile)
- 001 007 invocation à la muse(Iliade chant 01,Homère)
- 01 7 Prométhée(Bibliothèque,Apollodore)
- 012 035 Héphaistos enchaîne Prométhée(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 0129 0177 remontrances de la nourrice(Phèdre,Sénèque)
- 0274 0329 Choeur I Vénus toute-puissante(Phèdre,Sénèque)
- 0444 0483 stasimon 1(Hécube,Euripide)
- 0484 0517 Episode 2 (1)(Hécube,Euripide)
- 055 083 le combat(Bucoliques 03,Virgile)
- 0671 0718 Horreur d'Hippolyte(Phèdre,Sénèque)
- 070 Serments de femmes(Carmina,Catulle)
- 0726 0770 L'interrogatoire de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0959 0990 Choeur III(Phèdre,Sénèque)
- 10 Renonce à ton orgueil, Lycé(Odes Livre 03,Horace)
- 116 153 Début de la création(Théogonie,Hésiode)
- 1186 1221 Grandeur et chute d'Oedipe(Oedipe Roi,Sophocle)
- 124 159 Comment pénétrer aux Enfers(Enéide chant 06,Virgile)
- 14 Y a pas d'justice !(Prométhée sur le Caucase,Lucien)
- 16 Joute entre Dorcon et Daphnis(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 17 19 Guerre de la Lune et du Soleil (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 172 187 Les injures d'Agamemnon(Iliade chant 01,Homère)
- 186 197 Réponse de Nausicaa(Odyssée chant 06,Homère)
- 19 Portrait du jeune Scipion(Histoire de Rome Livre 26,Tite Live)
- 223 246 Le serment d'Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 228 241 Zeus menace l'humanité(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 240 Prométhée et les hommes(fables,Esope et Esopiques)
- 268 294 La descente aux Enfers(Enéide chant 06,Virgile)
- 289 305 La trahison des dieux(Iliade chant 22,Homère)
- 337 367 Derniers moments d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 345 363 Achille appelle Thétis(Iliade chant 01,Homère)
- 37 52 âge mûr de l'enfant(Bucoliques 04,Virgile)
- 407 430 Promesse de Thétis à Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 423 447 Hélène et Pâris(Iliade chant 03,Homère)
- 435 453 Pénélope est unique au monde(Odyssée chant 11,Homère)
- 507 534 sort cruel des fils de Japet(Théogonie,Hésiode)
- 56 1 Propos décousus de Trimalchion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 563 594 Reproches des Nuées(Nuées,Aristophane)
- 58 1 Du rire aux disputes (3)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 78 enlèvement d'Europe(Bibliothèque historique 05,Diodore de Sicile)
- 791 843 A l'aide, mon fils!(Nuées,Aristophane)
- 889 948 Les deux raisonnements(Nuées,Aristophane)
- Prométhée et les hommes(Protagoras,Platon)