Evandre - 16 Sur la mort de mes esclaves
16 Sur la mort de mes esclaves (Lettres Livre 08, Pline le Jeune)
Format pdf :
du droit aux sentiments
Ep 08 lettre16
C. Plinius Paterno suo s.
Confecerunt me infirmitates meorum, mortes etiam, et quidem juvenum. Solacia duo nequaquam paria tanto dolori, solacia tamen ;unum facilitas manumittendi : videor enim non omnino immaturos perdidisse quos jam liberos perdidi ; alterum, quod permitto servis quoque quasi testamenta facere eaque ut legitima custodio. Mandant rogantque quod visum ; pareo ut jussus. Dividunt, donant, relinquunt, dumtaxat intra domum ; nam servis res publica quaedam et quasi civitas domus est . Sed quamquam his solaciis acquiescam, debilitor et frangor eadem illa humanitate quae me ut hoc ipsum permitterem induxit.
Non ideo tamen velim durior fieri. Nec ignoro alios ejus modi casus nihil amplius vocare quam damnum eoque sibi magnos homines et sapientes videri. Qui an magni sapientesque sint nescio, homines non sunt ; hominis est enim adfici dolore, sentire, resistere tamen et solacia admittere, non solaciis non egere.
Verum de his plura fortasse quam debui, sed pauciora quam volui. Est enim quaedam etiam dolendi voluptas, praesertim si in amici sinu defleas, apud quem lacrimis tuis vel laus sit parata vel venia.
Vale.
Vocabulaire dans l’ordre du texte :
C, = Caius, ii, m. : abréviation.
Plinius, i, m. : Pline
Paternus, i : Paternus
suus, a, um : adj. : son; son cher ; pronom : le sien, le leur
s : abreviation de salutem dat
conficio, is, ere, feci, fectum : 1. faire (intégralement) 2. réaliser 3. réduire 4. venir à bout de 5. accabler, épuiser
ego, mei : je
infirmitas, atis, f. :la faiblesse, la maladie
meus, mea, meum : mon, ma ; adjectif substantivé ici : le mien
mors, mortis, f. : la mort
etiam, adv. : encore, en plus, aussi, même, bien plus
quidem, adv. : certes , surtout, particulièrement
juvenis, is, m.(génitif pluriel en –um) : jeune homme
solacium, ii, n. : soulagement , adoucissement, compensation ; consolation
duo, ae, o : deux
nequaquam, adv. : nullement
par, aris : semblable, pareil
tantus, a, um : si grand ; -... ut : si grand... que
dolor, oris, m. : la douleur
tamen, adv. : cependant
unus, a, um : un seul, un
facilitas, atis, f. : la facilité, la faculté
manumitto, is, ere, misi, missum : affranchir
videor, eris, eri, visus sum : être vu, sembler, sembler bon, paraître, croire (mihi videor)
enim, conj. : car, en effet
omnino, adv. : complètement, tout-à-fait
immaturus, a, um : qui vient trop tôt, prématuré, avant l’âge
perdo, is, ere, didi, ditum : 1. détruire, ruiner, anéantir 2. perdre
jam, adv. : déjà, à l'instant
liber, era, erum : libre
alter, era, erum : autre de deux, second
quod, conjonction: le fait que
permitto, is, ere, misi, missum : permettre, lâcher entièrement, remettre, abandonner, confier
servus, i, m. : l'esclave
quoque, adv. : aussi
quasi,adv. : pour ainsi dire
testamentum, i, n. : testament
facio, is, ere, feci, factum : faire
ut, adv. : comme, en tant que
legitimus, a, um : légitime
custodio, is, ire, iui ou ii, itum : protéger, défendre
mando, as, are : confier
rogo, as, are : demander
pareo, es, ere, ui, itum : obéir
jubeo, es, ere, jussi, jussum : 1. inviter à, engager à 2. ordonner
divido, is, ere, visi, visum : diviser
dono, as, are : alicui aliquod, ou aliquem aliqua re : donner qqch à qqun
relinquo, is, ere, reliqui, relictum : laisser, abandonner
dumtaxat, conj. : du moins ; pourvu que ; adv seulement
intra, prép + acc : au-dedans de, moins de ; adv : à l'intérieur
domus, us, f. : la maison
nam, conj. : de fait, voyons, car
quidam, quaedam, quoddam/quiddam : un certain, quelqu'un, quelque chose
civitas, atis, f. : cité, état
sed, conj. : mais
quamquam, quanquam + ind. : bien que
hic, haec, hoc : ce, cette, celui-ci, celle-ci
acquiesco, is, ere, quievi, quietum : se reposer, se calmer,
debilito, as, are : affaiblir, éprouver
frango, is, ere, fregi, fractum :1. briser, rompre, fracasser 2. mettre en pièces 3. anéantir
idem, eadem, idem : le (la) même
ille, illa, illud : adjectif : ce, cette(-là) ; pronom : celui-là, celle-là, cela.
humanitas, atis, f. : l'humanité, l'ensemble de qualités qui font l'homme supérieur à la bête, la philanthropie ; la qualité humaine
ego, mei : je
ipse, ipsa, ipsum : même (moi-même, toi-même, etc.)
permitto, is, ere, misi, missum : permettre, lâcher entièrement, remettre, abandonner, confier
induco, is, ere, duxi, ductum : introduire
ideo, inv. : pour cette raison
volo, vis, velle, volui : vouloir
durus, a, um : dur
facio, is, ere, feci, factum : faire
fio, is, fieri, factus sum : devenir, arriver; fio sert de passif à facio
nec, adv. : et...ne...pas
ignoro, as, are : ignorer
alius, a, ud : autre, un autre
modus, i, m. : mesure, limite, manière
casus, us, m. : le hasard, le malheur, la chute
nihil, ou nil : rien
amplus, a, um : grand, important (comparatif neutre amplius, adv. : plus)
voco, as, are : appeler
damnum, i, n. : le détriment, le dommage; la perte de troupes à la guerre ; le préjudice
eo, adv. : à ce point (souvent suivi de ut = que)
se, pron. réfl. : se, soi
magnus, a, um : grand
homo, minis, m. : homme, humain
sapiens, entis : sage (sapiens, entis, m. : le sage)
an, inv. : est-ce que, ou est-ce que ; an... an..., si... ou si
nescio, is, ire, ivi, itum : ignorer
adficio, is, ere, feci, fectum : affecter
dolor, oris, m. : la douleur
sentio, is, ire, sensi, sensum : percevoir, s'apercevoir
resisto, is, ere, stiti : demeurer, résister à, s'arrêter
admitto, is, ere, misi, missum : 1. laisser aller 2. laisser venir, admettre, permettre
egeo, es, ere: manquer de, être dépourvu de
verum, conj. : vraiment, en vérité, mais
de, prép. + abl. : au sujet de, du haut de, de,selon
plus, pluris, n. : plus, plus cher
fortasse, adv. : peut-être, sans doute
debeo, es, ere, ui, itum : devoir
pauci, ae, a : pl. peu de
doleo, es, ere, ui, itum : 1. souffrir 2. être affligé
voluptas, atis, f. : volupté
praesertim, inv. : surtout
si, conj. : si
amicus, a, um : ami (amicus, i, m. : l'ami)
sinus, us, m. : le sein, la courbure, le golfe, l'anse
defleo, es, ere, evi, etum : pleurer abondamment, pleurer (qqn, qqch, aliquem, aliquid), déplorer
apud, prép+acc : près de, chez
lacrima, ae, f. : larme
tuus, a, um : ton
vel, adv. : ou, ou bien, même, notamment (vel... vel... : soit... soit...)
laus, laudis f : la louange
paro, as, are : préparer, procurer (paratus, a, um : prêt, préparé à, bien préparé, bien fourni)
venia, ae, f. : le pardon, la bienveillance, la faveur
vale, inv. : adieu, au revoir
Vocabulaire par ordre alphabétique :
acquiesco, is, ere, quieui, quietum : se reposer, se calmer,
adficio, is, ere, feci, fectum : pourvoir, doter (qqn de qqch, aliquem aliqua re), affecter
admitto, is, ere, misi, missum : 1. laisser aller 2. laisser venir, admettre, permettre
ago, is, ere, egi, actum : 1 - chasser devant soi, faire marcher, conduire, pousser, amener (en parlant des êtres animés ou personnifiés) 2. faire, traiter, agir
alius, a, ud : autre, un autre
alter, era, erum : l'autre (de deux)
amicus, a, um : ami (amicus, i, m. : l'ami)
amplus, a, um : grand, important (comparatif neutre : amplius, adv. : plus)
an, inv. : est-ce que, ou est-ce que ; an... an..., si... ou si
apud, prép+acc : près de, chez
C, = Caius, ii, m. : abréviation.
casus, us, m. : le hasard, le malheur, la chute
civitas, atis, f. : cité, état
conficio, is, ere, feci, fectum : 1. faire (intégralement) 2. réaliser 3. réduire 4. venir à bout de 5. accabler, épuiser
custodio, is, ire, iui ou ii, itum : protéger, défendre
damnum, i, n. : le détriment, le dommage; la perte de troupes à la guerre
de, prép. + abl. : au sujet de, du haut de, de, selon
debeo, es, ere, ui, itum : devoir
debilito, as, are : affaiblir, éprouver
defleo, es, ere, eui, etum : pleurer abondamment, pleurer (qqn, qqch, aliquem, aliquid), déplorer
divido, is, ere, visi, visum : diviser
doleo, es, ere, ui, itum : 1. souffrir 2. être affligé
dolor, oris, m. : la douleur
domus, us, f. : la maison
dono, as, are : alicui aliquod, ou aliquem aliqua re : donner qqch à qqun
dumtaxat, conj. : du moins, pourvu que ; adv seulement
duo, ae, o : deux
durus, a, um : dur
egeo, es, ere, egui : manquer de
ego, mei : je
enim, conj. : car, en effet
eo, adv. : à ce point (souvent suivi de ut : ...que)
etiam, adv. : encore, en plus, aussi, même, bien plus
facilitas, atis, f. : la facilité, la faculté
fio, is, fieri, factus sum : devenir, arriver; fio sert de passif à facio
fortasse, adv. : peut-être, sans doute
frango, is, ere, fregi, fractum :1. briser, rompre, fracasser 2. mettre en pièces 3. anéantir
hic, haec, hoc : ce, cette, celui-ci, celle-ci
homo, minis, m. : homme, humain
humanitas, atis, f. : l'humanité, l'ensemble de qualités qui font l'homme supérieur à la bête, la philanthropie, la qualité humaine
jam, adv. : déjà, à l'instant
idem, eadem, idem : le (la) même
ideo, inv. : pour cette raison
ignoro, as, are : ignorer
ille, illa, illud : adjectif : ce, cette(-là) ; pronom : celui-là, celle-là, cela.
immaturus, a, um : qui vient trop tôt, prématuré, avant l’âge
in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre
induco, is, ere, duxi, ductum : introduire
infirmitas, atis, f. :la faiblesse, la maladie
intra, prép + acc : au-dedans de, moins de ; adv : à l'intérieur
ipse, ipsa, ipsum : même (moi-même, toi-même, etc.)
is, ea, id : ce, cette, celui-ci
jubeo, es, ere, jussi, jussum : 1. inviter à, engager à 2. ordonner (jubeor : je reçois l’ordre de)
juvenis, is, m. : jeune homme
lacrima, ae, f. : larme
legitimus, a, um : légitime
liber, era, erum : libre
magnus, a, um : grand
mando, as, are : confier
manumitto, is, ere, misi, missum : affranchir
meus, mea, meum : mon
modus, i, m. : mesure, limite, manière
mors, mortis, f. : mort
nam, conj. : de fait, voyons, car
nec, neque adv. : et...ne...pas
nequaquam, adv. : nullement
nescio, is, ire, iui, itum : ignorer
nihil, ou nil : rien
non, neg. : ne...pas
omnino, adv. : complètement, tout-à-fait
par, aris : semblable, pareil par, paris, m. : couple, paire
pareo, es, ere, ui, itum : paraître, apparaître, se montrer; obéir
paro, as, are : préparer, procurer (paratus, a, um : prêt, préparé à, bien préparé, bien fourni)
pauci, ae, a : pl. peu de
perdo, is, ere, didi, ditum : 1. détruire, ruiner, anéantir 2. perdre (perditus, a, um : perdu, malheureux, excessif, dépravé)
permitto, is, ere, misi, missum : permettre, lâcher entièrement, remettre, abandonner, confier
Plinius, i, m. : Pline
plus, pluris, n. : plus, plus cher
praesertim, inv. : surtout
publicus, a, um : public
quamquam, quanquam + ind. : bien que
quasi, conj. : comme si; adv. : pour ainsi dire, environ
quidam, quaedam, quoddam/quiddam : un certain, quelqu'un, quelque chose
quidem, adv. : certes ; ne ... quidem : pas même
quisque, quaeque, quidque : chaque, chacun, chaque chose
quoque, adv. : aussi
relinquo, is, ere, reliqui, relictum : laisser, abandonner
res, rei, f. : la chose, l'événement, la circonstance, l'affaire judiciaire; les biens
resisto, is, ere, stiti : demeurer, résister à, s'arrêter
rogo, as, are : demander
sapiens, entis : sage (sapiens, entis, m. : le sage)
se, pron. réfl. : se, soi
sed, conj. : mais
sentio, is, ire, sensi, sensum : percevoir, s'apercevoir
servio, is, ire, ii ou ivi, itum : être esclave
servus, i, m. : l'esclave
si, conj. : si
sinus, us, m. : le sein, la courbure, le golfe, l'anse
solacium, ii, n. : le soulagement , la compensation
sum, es, esse, fui : être ; en tête de phrase : il y a
suus, a, um : adj. : son; pronom : le sien, le leur
tamen, adv. : cependant
tanto, adv. : suivi d'un comparatif = autant, d'autant
tantus, a, um : si grand ; -... ut : si grand... que
testamentum, i, n. : testament
tuus, a, um : ton
unus, a, um : un seul, un
ut, conj. : + ind. : quand, depuis que; + subj; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que (conséquence) adv. : comme, ainsi que, dans la pensée que
vale, inv. : adieu, au revoir
vel, adv. : ou, ou bien, même, notamment (vel... vel... : soit... soit...)
venia, ae, f. : le pardon, la bienveillance, la faveur
verum, conj. : vraiment, en vérité, mais
verus, a, um : vrai
videor, eris, eri, visus sum : être vu, sembler, paraître, avoir l'air de, croire
voco, as, are : appeler
volo, vis, velle, volui : vouloir
voluptas, atis, f. : volupté
Vocabulaire par ordre de fréquence :
Fréquence 1
ago, is, ere, egi, actum : 1 - chasser devant soi, faire marcher, conduire, : pousser, amener (en parlant des êtres animés ou personnifiés) 2. faire, traiter, agir
alius, a, ud : autre, un autre
alter, era, erum : l'autre (de deux)
amicus, a, um : ami (amicus, i, m. : l'ami)
an, inv. : est-ce que, ou est-ce que ; an... an..., si... ou si (interrogation indirecte)
apud, prép+acc : près de, chez
civitas, atis, f. : cité, état
de, prép. + abl. : au sujet de, du haut de, de, selon
debeo, es, ere, ui, itum : devoir
dolor, oris, m. : la douleur
domus, us, f. : la maison
duo, ae, o : deux
durus, a, um : dur
ego, mei : je
enim, conj. : car, en effet
eo, adv. : à ce point (souvent suivi de ut = que)
etiam, adv. : encore, en plus, aussi, même, bien plus
facio, is, ere, feci, factum : faire
fio, is, fieri, factus sum : devenir, arriver; fio sert de passif à facio
hic, haec, hoc : ce, cette, celui-ci, celle-ci
homo, minis, m. : homme, humain
idem, eadem, idem : le (la) même
ille, illa, illud : adjectif : ce, cette(-là) ; pronom : celui-là, celle-là, cela.
in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre
ipse, ipsa, ipsum : même (moi-même, toi-même, etc.)
is, ea, id : ce, cette, celui-ci, il
jam, adv. : déjà, à l'instant
jubeo, es, ere, jussi, jussum : 1. inviter à, engager à 2. ordonner (jubeor : recevoir un ordre)
juvenis, is, m. : jeune homme
magnus, a, um : grand
meus, mea, meum : mon
modus, i, m. : mesure, limite, manière
mors, mortis, f. : mort
nam, conj. : de fait, voyons, car
nec, adv. : et...ne...pas
nihil, ou nil : rien
non, neg. : ne...pas
par, aris : semblable, pareil par, paris, m. : couple, paire
paro, as, are : préparer, procurer (paratus, a, um : prêt, préparé à, bien préparé, bien fourni)
qui, quae, quod : qui ; adj interr. quel ? lequel ?
qui, quae, quod, pr. rel : qui, que, quoi, dont, lequel...
quidam, quaedam, quoddam/quiddam : un certain, quelqu'un, quelque chose
quidem, adv. : certes ; ne ... quidem : ne pas ... même
quisque, quaeque, quidque : chaque, chacun, chaque chose
quoque, adv. : aussi
relinquo, is, ere, reliqui, relictum : laisser, abandonner
res, rei, f. : la chose, l'événement, la circonstance, l'affaire judiciaire; les biens
sapiens, entis : sage (sapiens, entis, m. : le sage)
se, pron. réfl. : se, soi
sed, conj. : mais
sentio, is, ire, sensi, sensum : percevoir, s'apercevoir
servus, i, m. : l'esclave
si, conj. : si
sum, es, esse, fui : être ; en tête de phrase : il y a
suus, a, um : adj. : son; pronom : le sien, le leur
tamen, adv. : cependant
tantus, a, um : si grand ; tantus ... ut : si grand... que
tuus, a, um : ton
unus, a, um : un seul, un
ut, conj. : + ind. : quand, depuis que; + subj; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que (conséquence) adv. : comme, ainsi que, dans la pensée que
vel, adv. : ou, ou bien, même, notamment (vel... vel... : soit... soit...)
verus, a, um : vrai
videor, eris, eri, uisus sum : être vu, sembler, paraître, avoir l'air de, croire
voco, as, are : appeler
volo, vis, velle volui: vouloir
voluptas, atis, f. : volupté
Fréquence 2 :
casus, us, m. : le hasard, le malheur, la chute
conficio, is, ere, feci, fectum : 1. faire (intégralement) 2. réaliser 3. réduire 4. venir à bout de 5. accabler, épuiser
divido, is, ere, visi, visum : diviser
dono, as, are : alicui aliquod, ou aliquem aliqua re : donner qqch à qqun
egeo, es, ere, egui : manquer de
frango, is, ere, fregi, fractum :1. briser, rompre, fracasser 2. mettre en pièces 3. anéantir
ideo, inv. : pour cette raison
intra, prép + acc : au-dedans de, moins de ; adv : à l'intérieur
lacrima, ae, f. : larme
liber, era, erum : libre
nescio, is, ire, iui, itum : ignorer
perdo, is, ere, didi, ditum : 1. détruire, ruiner, anéantir 2. perdre perditus, a, um : perdu, malheureux, excessif, dépravé)
permitto, is, ere, misi, missum : permettre, lâcher entièrement, remettre, abandonner, confier
plus, pluris, n. : plus, plus cher
praesertim, inv. : surtout
publicus, a, um : public
quamquam, quanquam + ind. : bien que
quasi, conj. : comme si; adv. : pour ainsi dire, environ
rogo, as, are : demander
sinus, us, m. : le sein, la courbure, le golfe, l'anse
valeo, es, ere, ui, itum : avoir de la valeur, être fort ; vale, inv. : adieu, au revoir
verum, conj. : vraiment, en vérité, mais
Fréquence 3 :
admitto, is, ere, misi, missum : 1. laisser aller 2. laisser venir, admettre, permettre
amplus, a, um : grand, important
doleo, es, ere, ui, itum : 1. souffrir 2. être affligé
induco, is, ere, duxi, ductum : introduire
pareo, es, ere, ui, itum : paraître, apparaître, se montrer; obéir
pauci, ae, a : pl. peu de
resisto, is, ere, stiti : demeurer, résister à, s'arrêter
Fréquence 4 :
fortasse, adv. : peut-être, sans doute
ignoro, as, are : ignorer
mando, as, are : confier
omnino, adv. : complètement, tout-à-fait
paternus, a, um : du père, des aïeux
sapio, is, ere, ii : avoir du goût, de l'intelligence
servio, is, ire, ii ou ivi, itum : être esclave
solacium, ii, n. : le soulagement , la compensation
tanto, adv. : suivi d'un comparatif = autant, d'autant
venia, ae, f. : le pardon, la bienveillance, la faveur
Ne pas apprendre :
acquiesco, is, ere, quievi, quietum : se reposer, se calmer,
adficio, is, ere, feci, fectum : pourvoir, doter (qqn de qqch, aliquem aliqua re), affecter
amplius, adv. : plus
C, = Caius, ii, m. : abréviation.
custodio, is, ire, iui ou ii, itum : protéger, défendre
damnum, i, n. : le détriment, le dommage; la perte de troupes à la guerre
debilito, as, are : affaiblir, éprouver
defleo, es, ere, eui, etum : pleurer abondamment, pleurer (qqn, qqch, aliquem, aliquid), déplorer
dumtaxat, conj. : du moins ; seulement
facilitas, atis, f. : la facilité, la faculté
humanitas, atis, f. : l'humanité, l'ensemble de qualités qui font l'homme supérieur à la bête, la philanthropie
immaturus, a, um : qui vient trop tôt, prématuré, avant l’âge
infirmitas, atis, f. :la faiblesse, la maladie
legitimus, a, um : légitime
manumitto, is, ere, misi, missum : affranchir
nequaquam, adv. : nullement
nescius, a, um : qui ne sait pas, ignorant
Plinius, i, m. : Pline
testamentum, i, n. : testament
Traduction au plus près du texte :
Caius Plinius donne son salut à son cher Paternus.
Les maladies de mes esclaves, leur mort même, et, qui plus est, celle de jeunes gens m’accablent. Deux consolations, nullement égales à une si grande douleur, mais pourtant, des consolations ; l’une, ma facilité à affranchir : en effet il me semble que je n’ai pas perdu absolument avant l’âge ceux que j’ai perdu déjà libres ; l’autre, le fait que je permette même à des esclaves de faire pour ainsi dire des testaments, et que je les protège en tant que légitimes. Ils recommandent et demandent ce qui leur parait bon ; j’obéis dans la pensée que j’ai reçu un ordre. Ils divisent, donnent, lèguent, mais seulement à l’intérieur de la maison ; car pour les esclaves, la maison est comme un état et pour ainsi dire une cité. Mais bien que je sois soulagé par ces consolations, je suis anéanti et brisé à cause de cette même qualité humaine qui m’a amené à ce que je permette cela.
Je ne voudrais pas pour autant cependant devenir plus dur. Et je n’ignore pas que d’autres appellent les malheurs de ce genre rien de plus que « préjudice », et qu’ils se croient par là de grands hommes et des sages. Et, si ceux-ci sont grands et sages, je ne le sais pas, <mais> ils ne sont pas des hommes ; le propre de l’homme en effet et d’être ému par la douleur, d’avoir des sentiments, de résister pourtant et d’accepter des consolations, et non pas de ne pas avoir besoin de consolations.
Mais, à ce sujet, <j’en ai dit> plus peut-être que je n’aurais dû, mais moins que je n’aurais voulu. En effet, il existe même un certain plaisir à souffrir, surtout si l’on pleure sur le sein d’un ami, auprès duquel, à cause de ses larmes, soit une louange, soit une excuse sont toutes prêtes.
Adieu.
Mots de liaisons
douleur
- 001 011 Invocation à la Muse(Enéide chant 01,Virgile)
- 001 030 Didon se confie à sa soeur Anna(Enéide chant 04,Virgile)
- 008 L'amant délaissé(Carmina,Catulle)
- 0098 0153 Parodos(Hécube,Euripide)
- 01 05 et 69 73 cadre bucolique?(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 015 031 le deuil d'Achille(Iliade chant 18,Homère)
- 0161 0176 âme et corps sont matière(de rerum natura chant 03,Lucrèce)
- 05 06 Solon pris comme arbitre(Constitution d'Athènes,Aristote)
- 050 080 L'amoureux et le Parasite(Dyscolos (le),Ménandre)
- 051 Lesbie : amour et jalousie(Carmina,Catulle)
- 064 085 Orphée et Eurydice (3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 070 093 Achille se plaint à Thétis(Iliade chant 18,Homère)
- 0747 0772 Monologue du serviteur(Alceste,Euripide)
- 085 086 092 Ambivalence de l'amour(Carmina,Catulle)
- 1138 1162 La "peste" d'Athènes (1)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 1163 1181 la "peste" d'Athènes (2)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 117a 118a Mort de Socrate(Phédon,Platon)
- 1182 1214 La "peste" d'Athènes (3)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 14 Le bain de Daphnis (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 149 182 Annonce de la mort de Misène(Enéide chant 06,Virgile)
- 164 212 Ulysse et Pénélope (5) (Odyssée chant 19,Homère)
- 206 217 La rencontre surprise(Dyscolos (le),Ménandre)
- 212 235 Les funérailles de Misène(Enéide chant 06,Virgile)
- 29 32 contre la conception stoïcienne(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 32 36 L'effort seul vainc la douleur(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 37 41 Il faut s'habituer à la douleur(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 382 413 Myrrha (4)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 40 (?) Amour piqué par une abeille(Odes,Anacréon)
- 47 48 Les deux parties de l'âme(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 47-1 Trimalcion et son ventre(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 49 50 L'exemple d'Ulysse(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 50 69 plainte de Gallus 2(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 51 Le véritable sage est un guerrier(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 52 53 Divers exemples de vraie sagesse(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 522 545 Sostrate amoureux et paysn(Dyscolos (le),Ménandre)
- 53 54 L'âme fonctionne comme le corps(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 53 54 L'équilibriste déséquilibré(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 55 58 Rapports du corps et de l'âme(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- fragment 031 amour et jalousie(fragments,Sappho)
- Patriae desiderium(Poésies latines,Du Bellay)
- 0001 0039 Prologue (début)(Mercator,Plaute)
- 001 039 le Lare de la maison(Aulularia,Plaute)
- 0030 0058 L'affreuse journée d'une mère(Hécube,Euripide)
- 01 04 Un esclave est un homme(Ad Lucilium 47,Sénèque)
- 014 046 Damon (1) : trahison de Nysa(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 0154 0215 épisode 1 (1)(Hécube,Euripide)
- 027 039 pourquoi aller à Rome(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 0342 0381 Episode 1 (5)(Hécube,Euripide)
- 0484 0517 Episode 2 (1)(Hécube,Euripide)
- 05 06 Solon pris comme arbitre(Constitution d'Athènes,Aristote)
- 0585 0628 épisode 2 (4)(Hécube,Euripide)
- 0864 0902 Un aveu difficile(Phèdre,Sénèque)
- 0986 1022 Le piège(Hécube,Euripide)
- 10 13 maître? esclave? quel sens?(Ad Lucilium 47,Sénèque)
- 16 L'aveu de Photis (3)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 16 Ne juge pas sur l'apparence(Ad Lucilium 47,Sénèque)
- 19 Lucius et la magie (1)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 2 01 08 l'enseignement, c'est l'homme(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 47 48 Mauvais et bons disciples(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 206 217 La rencontre surprise(Dyscolos (le),Ménandre)
- 21-22 A la recherche de Milon(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 218 232 Daos veille au grain(Dyscolos (le),Ménandre)
- 22-24 L'accueil de Milon(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 233 258 Les devoirs d'un frère(Dyscolos (le),Ménandre)
- 24-26 Une soirée difficile(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 30 31 : L'esclave et l'intendant(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 31 Installation et hors-d'oeuvre(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 34 Un esclave maladroit châtié(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 393 426 Cuisine et sacrifice(Dyscolos (le),Ménandre)
- 427 455 Religion contre travail(Dyscolos (le),Ménandre)
- 44 La marche vers la mort (5)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 45 Libres propos des affranchis (4)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 456 486 Le chaudron oublié(Dyscolos (le),Ménandre)
- 47-2 Les trois cochons(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 49 le cochon-gigogne(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 52 Signes d'ivresse(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 57 a Du rire aux disputes (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 57 b Du rire aux disputes (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 574 588 Désespoir de la vieille(Dyscolos (le),Ménandre)
- 588 611 Cnémon réprimande la vieille(Dyscolos (le),Ménandre)
- 61 Récit fantastique de Niceros (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 62 Récit fantastique de Nicéros (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 64 Ebats d'ivrognes, combats de chiens(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 65 Morale et histoire(Annales 03,Tacite)
- 69 a Sexe et musique(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 70 71 Les esclaves aussi sont des hommes(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 874 890 Gétas : S'occuper du vieillard? (Dyscolos (le),Ménandre)
- 890 908 Vengeance d'esclaves(Dyscolos (le),Ménandre)
- 0001 0015 Polydore se présente(Hécube,Euripide)
- 001 049 Prologue(Dyscolos (le),Ménandre)
- 003 déploration sur la mort du moineau(Carmina,Catulle)
- 0030 0058 L'affreuse journée d'une mère(Hécube,Euripide)
- 0084 0120(Héautontimorouménos,Térence)
- 01 généalogie (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 01 Généalogie et portrait physique(Alcibiade,Plutarque)
- 02 03 Rencontre avec Byrrhère(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 0216 0253 épisode 1 (2)(Hécube,Euripide)
- 0218 0273 La défaite de la nourrice(Phèdre,Sénèque)
- 0254 0299 épisode 1 (3)(Hécube,Euripide)
- 0299 0341 Episode 1 (4)(Hécube,Euripide)
- 03 Fugue et violence(Alcibiade,Plutarque)
- 0342 0381 Episode 1 (5)(Hécube,Euripide)
- 0382 0443 Episode 1 (6)(Hécube,Euripide)
- 04 apparente réconciliation(Annales 14,Tacite)
- 048 055 L'éveil de Nausicaa(Odyssée chant 06,Homère)
- 05-06 Récit d'Aristomène (1)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 050 080 L'amoureux et le Parasite(Dyscolos (le),Ménandre)
- 056 070 La demande de Nausicaa(Odyssée chant 06,Homère)
- 0675 0707 Phérès répond à son fils(Alceste,Euripide)
- 0708 0746 Affrontement et rupture(Alceste,Euripide)
- 08 Mariage et vie conjugale (Alcibiade,Plutarque)
- 08 Récit d'Aristomène (3)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 0803 0825 Héraclès dégrisé(Alceste,Euripide)
- 083 Lesbie, mode d'emploi(Carmina,Catulle)
- 0861 0902 Le lamento d'Admète(Alceste,Euripide)
- 09 Ah qu'il est dur d'être écolier !(Confessions Livre 01,Augustin (saint chrétien))
- 0986 1022 Le piège(Hécube,Euripide)
- 10 Anecdote de la caille(Alcibiade,Plutarque)
- 1156 1198 Le suicide de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 1160 1186 Plaidoyer de Polymestor (2)(Hécube,Euripide)
- 1252 1271 La "peste" d'Athènes (6)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 148 161 Eloge de Nausicaa 01(Odyssée chant 06,Homère)
- 175 185 Supplication d'Ulysse(Odyssée chant 06,Homère)
- 189 206 Eblouissement de l'amour(Dyscolos (le),Ménandre)
- 19 à Calpurnia Hispulla(Lettres Livre 04,Pline le Jeune)
- 2 47 48 Mauvais et bons disciples(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 49 55 Socrate enseignant : la famille(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 21-22 A la recherche de Milon(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 218 232 Daos veille au grain(Dyscolos (le),Ménandre)
- 233 258 Les devoirs d'un frère(Dyscolos (le),Ménandre)
- 24-26 Une soirée difficile(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 301 349 Sostrate se défend(Dyscolos (le),Ménandre)
- 319 355 Myrrha (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 32 Retour triomphal à Athènes(Alcibiade,Plutarque)
- 337 367 Derniers moments d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 382 413 Myrrha (4)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 39 Les deux morts d'Alcibiade(Alcibiade,Plutarque)
- 407 439 les pressentiments d'Andromaque(Iliade chant 06,Homère)
- 435 453 Pénélope est unique au monde(Odyssée chant 11,Homère)
- 45c46a derniers arguments de Criton(Criton,Platon)
- 466 481 Hector et Astyanax(Iliade chant 06,Homère)
- 504 543 Philénie, Cléérète(Asinaria,Plaute)
- 50d : Prosopopée des Lois (2)(Criton,Platon)
- 52 Signes d'ivresse(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 53 63 conclusion, et retour au réel(Bucoliques 04,Virgile)
- 55 Propos littéraires(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 611 619 Gorgias invité de Sostrate(Dyscolos (le),Ménandre)
- 69 a Sexe et musique(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 691 702 Un rescapé pitoyable(Dyscolos (le),Ménandre)
- 708 759 Le "testament" de Cnémon(Dyscolos (le),Ménandre)
- 71 72 Le tombeau de Trimalcion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 775 783 Péripétie : l'arrivée du père(Dyscolos (le),Ménandre)
- 784 820 La leçon du fils à son père(Dyscolos (le),Ménandre)
- 791 843 A l'aide, mon fils!(Nuées,Aristophane)
- 821 865 Négociations de fiançailles(Dyscolos (le),Ménandre)
- 844 888 Strépsiade convainc son fils(Nuées,Aristophane)
- 866 873 L'intégration dans une famille(Dyscolos (le),Ménandre)
- 890 908 Vengeance d'esclaves(Dyscolos (le),Ménandre)
- 01 03 une découverte extraordinaire(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 01 04 Un esclave est un homme(Ad Lucilium 47,Sénèque)
- 01 7 Prométhée(Bibliothèque,Apollodore)
- 012 035 Héphaistos enchaîne Prométhée(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 0254 0299 épisode 1 (3)(Hécube,Euripide)
- 04 06 Seconde découverte(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 062 079 éloge d'Epicure(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 081 152 Le rapport de Pyrrhias(Dyscolos (le),Ménandre)
- 088 113 Le désespoir et le sursaut(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 1 10 20 Piété de Socrate (2)(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 106 142 Cyparissus(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 110 126 Le réveil d'Ulysse(Odyssée chant 06,Homère)
- 1230 1251 La "peste" d'Athènes (5)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 1252 1271 La "peste" d'Athènes (6)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 127 146 Ulysse sort des taillis(Odyssée chant 06,Homère)
- 1272 1286 La "peste" d'Athènes (7)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 148 161 Eloge de Nausicaa 01(Odyssée chant 06,Homère)
- 16 Joute entre Dorcon et Daphnis(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 175 185 Supplication d'Ulysse(Odyssée chant 06,Homère)
- 228 241 Zeus menace l'humanité(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 240 Prométhée et les hommes(fables,Esope et Esopiques)
- 266 Les deux besaces(fables,Esope et Esopiques)
- 31 32 avalés par un monstre (2)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 37 41 Il faut s'habituer à la douleur(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 47 48 Les deux parties de l'âme(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 52 53 Divers exemples de vraie sagesse(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 70 71 Les esclaves aussi sont des hommes(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 708 759 Le "testament" de Cnémon(Dyscolos (le),Ménandre)
- 759 775 Eloge de Sostrate par Gorgias(Dyscolos (le),Ménandre)
- 0001 0015 Polydore se présente(Hécube,Euripide)
- 001 007 invocation à la muse(Iliade chant 01,Homère)
- 001 039 Orphée et Eurydice (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 002 014 Patrocle est mort!(Iliade chant 18,Homère)
- 003 déploration sur la mort du moineau(Carmina,Catulle)
- 005 Mille et mille baisers, Lesbie!(Carmina,Catulle)
- 01 Ménippe se venge des puissants(Dialogue des Morts,Lucien)
- 01 Utilisons bien notre courte existence(De brevitate vitae,Sénèque)
- 013 017 L'évasion de Lysias(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 017 019 Mort indigne de Polémarque(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 02 v01 44 Vers l'exil(Tristes Livre 1,Ovide)
- 020 022 Les innocents persécutés(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 023 025 Interrogatoire d'Eratosthène(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 023 036 Cérémonie d'évocation des morts(Odyssée chant 11,Homère)
- 0254 0299 épisode 1 (3)(Hécube,Euripide)
- 0299 0341 Episode 1 (4)(Hécube,Euripide)
- 034 052 La peste d'Apollon(Iliade chant 01,Homère)
- 0342 0381 Episode 1 (5)(Hécube,Euripide)
- 0357 0386 Langueur mortelle de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 036 050 Les morts affluent(Odyssée chant 11,Homère)
- 040 063 Orphée et Eurydice (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 0518 0554 Episode2 (2) Talthybios(Hécube,Euripide)
- 0553 0584 Episode2 (3) Talthybios(Hécube,Euripide)
- 0565 0589 Une misogynie intraitable(Phèdre,Sénèque)
- 0616 0633 Créon, tu dois mourir(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0629 0674 Admète maudit son père Phérès(Alceste,Euripide)
- 064 085 Orphée et Eurydice (3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 0658 0683 Le cadavre de Polydore(Hécube,Euripide)
- 0675 0707 Phérès répond à son fils(Alceste,Euripide)
- 068 089 Folie d'amour(Enéide chant 04,Virgile)
- 0684 0725 Episode 3 (2)(Hécube,Euripide)
- 076 O Dieux, délivrez-moi de l'amour!(Carmina,Catulle)
- 0773 0802 Propos d'ivrogne d'Héraclès(Alceste,Euripide)
- 081 122 La tempête(Enéide chant 01,Virgile)
- 0854 0863 Une nourrice ambiguë(Phèdre,Sénèque)
- 0861 0902 Le lamento d'Admète(Alceste,Euripide)
- 09 Le prodige (Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 0911 0949 Apollon se joue de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 11 14 Le Songe de Scipion(De Republica Livre 06,Cicéron)
- 117a 118a Mort de Socrate(Phédon,Platon)
- 1182 1214 La "peste" d'Athènes (3)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 1215 1229 La "peste" d'Athènes (4)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 1230 1251 La "peste" d'Athènes (5)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 1252 1271 La "peste" d'Athènes (6)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 14 4 A sa femme Tullia(Correspondance ad Familiares,Cicéron)
- 14 Le bain de Daphnis (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 149 182 Annonce de la mort de Misène(Enéide chant 06,Virgile)
- 17L'aveu de Photis (4) Les poils du bouc(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 19 L'affaire des Mystères(Alcibiade,Plutarque)
- 19 Récit d'Aristomène (11)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 2 62 64 Péroraison(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 20 55 chant de Mopsus(Bucoliques 05,Virgile)
- 21 Histoire de Thélyphron (1)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 22 Alcibiade s'échappe(Alcibiade,Plutarque)
- 22 Histoire de Thélyphron (2)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 223 246 Le serment d'Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 23 La vie sur la lune(2)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 289 305 La trahison des dieux(Iliade chant 22,Homère)
- 29 Histoire de Thélyphron (9)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 29 Les pirates (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 305 330 Reproches et prières(Enéide chant 04,Virgile)
- 306 336 La mise à mort d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 31 Enterrement de Dorcon(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 317-336 Le cercle extérieur des Enfers(Enéide chant 06,Virgile)
- 33 avalés par un monstre (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 34 Un esclave maladroit châtié(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 356 381 Myrrha (3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 37 41 Il faut s'habituer à la douleur(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 387 403 L'âme d'Agamemnon(Odyssée chant 11,Homère)
- 39 Les deux morts d'Alcibiade(Alcibiade,Plutarque)
- 400 424 Xanthe prédit sa mort à Achille(Iliade chant 19,Homère)
- 407 430 Promesse de Thétis à Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 414 445 Myrrha (5)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 42 Le combat des îles flottante (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 43ac Le sommeil du condamné(Criton,Platon)
- 43c44b une mort annoncée(Criton,Platon)
- 446 487 Myrrha (6)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 46b47a La raison avant toutes choses(Criton,Platon)
- 485 506 Orphée échoue(Géorgiques 04,Virgile)
- 48a49a Qu'est-ce que "bien vivre"?(Criton,Platon)
- 507 529 la mort d'Orphée(Géorgiques 04,Virgile)
- 51 Les coupes de Trimalcion (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 516e 517d Explication de l'allégorie(République Livre 07,Platon)
- 560 599 Atalante (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 57 Bilan (5)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 600 637 Atalante (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 642 671 le suicide de Didon(Enéide chant 04,Virgile)
- 700 745 L'argent et la pensée(Nuées,Aristophane)
- 708 739 Adonis(3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 71 72 Le tombeau de Trimalcion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 746 790 Aux corbeaux, Strépsiade !(Nuées,Aristophane)
- 029 043 Vénus pacificatrice(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 27 Histoire de Thélyphron (7)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 29 Les pirates (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 47-2 Les trois cochons(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 53 Le rapport de l'intendant(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 70 71 Les esclaves aussi sont des hommes(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)