Evandre - 45c46a derniers arguments de Criton
45c46a derniers arguments de Criton (Criton, Platon)
Format pdf :
ne rends pas tes enfants orphelins
Criton 45c46a Les derniers arguments de Criton
ΚΡ. (...) Ἔτι δέ, ὦ Σώκρατες, οὐδὲ δίκαιόν μοι δοκεῖς ἐπιχειρεῖν πρᾶγμα, σαυτὸν προδοῦναι, ἐξὸν σωθῆναι, καὶ τοιαῦτα σπεύδεις περὶ σαυτὸν γενέσθαι ἅπερ ἂν καὶ οἱ ἐχθροί σου σπεύσαιέν τε καὶ ἔσπευσαν σὲ διαφθεῖραι βουλόμενοι. Πρὸς δὲ τούτοις καὶ τοὺς ὑεῖς τοὺς σαυτοῦ ἔμοιγε δοκεῖς προδιδόναι, (45d) οὕς σοι ἐξὸν καὶ ἐκθρέψαι καὶ ἐκπαιδεῦσαι οἰχήσῃ καταλιπών, καὶ τὸ σὸν μέρος ὅ τι ἂν τύχωσι τοῦτο πράξουσιν· τεύξονται δέ, ὡς τὸ εἰκός, τοιούτων οἷάπερ εἴωθεν γίγνεσθαι ἐν ταῖς ὀρφανίαις περὶ τοὺς ὀρφανούς. Ἢ γὰρ οὐ χρὴ ποιεῖσθαι παῖδας ἢ συνδιαταλαιπωρεῖν καὶ τρέφοντα καὶ παιδεύοντα· σὺ δέ μοι δοκεῖς τὰ ῥᾳθυμότατα αἱρεῖσθαι. Χρὴ δέ , ἅπερ ἂν ἀνὴρ ἀγαθὸς καὶ ἀνδρεῖος ἕλοιτο, ταῦτα αἱρεῖσθαι, φάσκοντά γε δὴ ἀρετῆς διὰ παντὸς τοῦ βίου ἐπιμελεῖσθαι. (45 e) Ὡς ἔγωγε καὶ ὑπὲρ σοῦ καὶ ὑπὲρ ἡμῶν τῶν σῶν ἐπιτηδείων αἰσχύνομαι μὴ δόξῃ ἅπαν τὸ πρᾶγμα τὸ περὶ σὲ ἀνανδρίᾳ τινὶ τῇ ἡμετέρᾳ πεπρᾶχθαι, καὶ ἡ εἴσοδος τῆς δίκης εἰς τὸ δικαστήριον ὡς εἰσῆλθεν, ἐξὸν μὴ εἰσελθεῖν, καὶ αὐτὸς ὁ ἀγὼν τῆς δίκης ὡς ἐγένετο, καὶ τὸ τελευταῖον δήπου τουτί, ὥσπερ κατάγελως τῆς πράξεως, κακίᾳ τινὶ καὶ ἀνανδρίᾳ (46) τῇ ἡμετέρᾳ διαπεφευγέναι ἡμᾶς δοκεῖν, οἵτινές σε οὐχὶ ἐσώσαμεν οὐδὲ σὺ σαυτόν, οἷόν τε ὂν καὶ δυνατὸν εἴ τι καὶ σμικρὸν ἡμῶν ὄφελος ἦν. Ταῦτα οὖν, ὦ Σώκρατες, ὅρα μὴ ἅμα τῷ κακῷ καὶ αἰσχρὰ ᾖ σοί τε καὶ ἡμῖν. Ἀλλὰ βουλεύου, μᾶλλον δὲ οὐδὲ βουλεύεσθαι ἔτι ὥρα, ἀλλὰ βεβουλεῦσθαι. Μία δὲ βουλή· τῆς γὰρ ἐπιούσης νυκτὸς πάντα ταῦτα δεῖ πεπρᾶχθαι. Εἰ δ ΄ ἔτι περιμενοῦμεν, ἀδύνατον καὶ οὐκέτι οἷόν τε. Ἀλλὰ παντὶ τρόπῳ, ὦ Σώκρατες, πείθου μοι καὶ μηδαμῶς ἄλλως ποίει.
Vocabulaire dans l'ordre du texte :
ἐπιχειρέω,ῶ : entreprendre, tenter
προδίδωμι : livrer, trahir
ἐξόν : bien qu’il soit possible
σπεύδω : se hâter, rechercher que
γίγνομαι : devenir, être
ὅσπερ, ἥπερ,ὅ περ : qui précisément
ἐχθρός,οῦ : ennemi
περί : + G au sujet de; + A pour
δια-φθείρω : détruire, corrompre
ὑός,ου (ὁ) (ou ὑίος) : le fils
45d
ἐκ-τρέφω (inf aor ἐκθρέψαι) : nourrir, élever
ἐκ-παιδεύω : éduquer, instruire
οἰχομαι : s’en aller, être parti
μέρος,ους (τό) : partie, part
οἵοσπερ : tel précisément
εἰκός,ότος (τό) : ce qui est naturel
εἴωθα : avoir l’habitude
ὀρφανός,οῦ (ὁ) : privé de, orphelin
ὀρφανία, ας (ἡ) : l’état d’orphelin
χρή : il faut
παῖς,παιδός (ὁ) : enfant, serviteur
τρέφω : nourrir, élever
παιδεύω : éduquer
αἱρέω,ῶ : prendre (M. choisir)
ῥᾴθυμος,ος,ον : mou, facile, aisé
ἀνήρ, ἀνδρός (ὁ) : homme, mari, héros
ἀνδρεῖος,α,ον : courageux
φάσκω : dire, déclarer
ἀρετή,ῆς (ἡ) : vertu, mérite
πᾶς, πάσα, πᾶν : tout, chacun
ἐπι-μελέομαι,οῦμαι : avoir soin de
45 e
ὑπέρ : + G pour, au-dessus de
αἰσχύνομαι : avoir honte
μή : ne…pas ; que (derrière un verbe de crainte)
ἅπας, ἅπασα, ἅπαν : absolument tout
ἡμετέρος,α,ον : notre
δικαστήριον,ου (τό) : le tribunal
εἰσ-έρχομαι : entrer, se présenter
ἀγών,ονος (ὁ) : concours, combat, débat, procès
εἴσ-οδος,ου (ἡ) : le fait d’introduire, l’introduction
δίκη,ης (ἡ) : justice, procès, cause (sens jur.)
τελευταῖον, ου (τό) : la fin
δήπου : sans doute
κατα-γέλως,ωτος (ὁ) : la dérision, le comble de la dérision
πράξις,εως (ἡ) : action
κακία,ας (ἡ) : méchanceté, lâcheté, vilenie
ἀν-ανδρία,ας (ἡ) : l’absence de courage, la lâcheté
46a
δια-φεύγω : échapper, se soustraire à
ὅστις,ἥτις,ὅ τι : celui qui, quiconque
ὄφελος,ους (τό) : l’utilité, l’efficacité
ὁράω,ῶ μή + subj. : veiller à ce que ne ... pas, prendre garde à
ἀμά (+D) : en même temps (que)
ὥρα,ας (ἡ) : période, moment
βουλή,ῆς (ἡ) : conseil, décision
ἐπιῶν,οῦσα,ον : suivant, qui suit
περι-μένω : attendre
ἀ-δύνατος,η,ον : incapable, impossible
οὐκέτι : ne…plus
μηδαμῶς : nullement
ποιέω,ῶ : faire, fabriquer
Vocabulaire alphabétique :
ἀγών,ονος (ὁ) : concours, combat, débat, procès
ἀ-δύνατος,η,ον : incapable,impossible
αἱρέω,ῶ : prendre (M. choisir)
αἰσχύνομαι : avoir honte
ἀμά : en même temps (que)
ἀν-ανδρία,ας (ἡ) : l’absence de courage, la lâcheté
ἀνδρεῖος,α,ον : courageux
ἀνήρ, ἀνδρός (ὁ) : homme, mari, héros
ἅπας, ἅπασα, ἅπαν : absolument tout
ἀρετή,ῆς (ἡ) : vertu , mérite
βουλή,ῆς (ἡ) : conseil, décision
γίγνομαι : devenir, être
δήπου : sans doute
δια-φεύγω : échapper, se soustraire à
δια-φθείρω : détruire, corrompre
δικαστήριον,ου (τό) : le tribunal
δίκη,ης (ἡ) : justice, procès, cause
εἰκός,ότος (τό) : ce qui est naturel
εἰσ-έρχομαι : entrer, se présenter
εἴσ-οδος,ου (ἡ) : le fait d’introduire, l’introduction
εἴωθα : avoir l’habitude
ἐκ-παιδεύω : éduquer, instruire
ἐκ-τρέφω (ἐκθρέψαι) : nourrir, élever
ἐξόν : bien qu’il soit possible
ἐπι-μελέομαι,οῦμαι : avoir soin de
ἐπι-χειρέω,ῶ : entreprendre, tenter
ἐπιῶν,οῦσα,ον : suivant, qui suit
ἐχθρός,οῦ : ennemi
ἡμετέρος,α,ον : notre
κακία,ας (ἡ) : méchanceté, lâcheté, vilenie
κατα-γέλως,ωτος (ὁ) : la dérision, le comble de la dérision
μέρος,ους (τό) : partie, part
μή : ne…pas; que (derrière un verbe de crainte)
μηδαμῶς : nullement
οἵοσπερ : tel précisément
οἰχομαι : s’en aller, être parti
ὁράω,ῶ μή + subj. : veiller à ce que ne ... pas, prendre garde à
ὀρφανία, ας (ἡ) : l’état d’orphelin
ὀρφανός,οῦ (ὁ) : privé de, orphelin
ὅσπερ, ἥπερ,ὅ περ : qui précisément
ὅστις,ἥτις,ὅ τι : celui qui, quiconque
οὐκέτι : ne…plus
ὄφελος,ους (τό) : l’utilité, l’efficacité
παιδεύω : éduquer
παῖς,παιδός (ὁ) : enfant, serviteur
πᾶς, πάσα, πᾶν : tout, chacun
περί : + G au sujet de; + A pour
περι-μένω : attendre
ποιέω,ῶ : faire, fabriquer
πράξις,εως (ἡ) : action
προ-δίδωμι : livrer, trahir
ῥᾴθυμος,ος,ον : mou, facile, aisé
σπεύδω : se hâter, rechercher que
τελευταῖον, ου (τό) : la fin
τρέφω : nourrir, élever
ὑός,ου (ὁ) (ου ὑίος) : le fils
ὑπέρ + G: pour, au-dessus de
φάσκω : dire, déclarer
χρή : il faut
ὥρα,ας (ἡ) : période, moment
Vocabulaire par ordre de fréquence :
Fréquence 1
ἀγών,ονος (ὁ) : concours, combat, débat, procès
αἱρέω,ῶ : prendre (M. choisir)
ἀμά : en même temps (que)
ἀνήρ, ἀνδρός (ὁ) : homme, mari, héros
ἅπας, ἅπασα, ἅπαν : absolument tout
ἀρετή,ῆς (ἡ) : vertu , mérite
βουλή,ῆς (ἡ) : conseil, décision
γίγνομαι : devenir, être
δήπου : sans doute
δια-φθείρω : détruire, corrompre
δικαστήριον,ου (τό) : le tribunal
δίκη,ης (ἡ) : justice, procès, cause
ἐξόν : bien qu’il soit possible
ἐπι-χειρέω,ῶ : entreprendre, tenter
ἐχθρός,οῦ : ennemi
ἡμετέρος,α,ον : notre
μέρος,ους (τό) : partie, part
μή : ne…pas; que (derrière un verbe de crainte)
ὁράω,ῶ μή + subj. : veiller à ce que ne ... pas, prendre garde à
ὅσπερ, ἥπερ,ὅ περ : qui précisément
ὅστις,ἥτις,ὅ τι : celui qui, quiconque
παῖς,παιδός (ὁ) : enfant, serviteur
πᾶς, πάσα, πᾶν : tout, chacun
περί : + G au sujet de; + A pour
ποιέω,ῶ : faire, fabriquer
πράξις,εως (ἡ) : action
ὑός,ου (ὁ) (ου ὑίος) : le fils
ὑπέρ + G: pour, au-dessus de
φάσκω : dire, déclarer
χρή : il faut
Fréquence 2
αἰσχύνομαι : avoir honte
εἰσ-έρχομαι : entrer, se présenter
ἐπι-μελέομαι,οῦμαι : avoir soin de
μηδαμῶς : nullement
οἰχομαι : s’en aller, être parti
οὐκέτι : ne…plus
παιδεύω : éduquer
προ-δίδωμι : livrer, trahir
τρέφω : nourrir, élever
Fréquence 3
ἀ-δύνατος,η,ον : incapable,impossible
δια-φεύγω : échapper, se soustraire à
εἴωθα : avoir l’habitude
κακία,ας (ἡ) : méchanceté, lâcheté, vilenie
οἵοσπερ : tel précisément
σπεύδω : se hâter, rechercher que
τελευταῖον, ου (τό) : la fin
ὥρα,ας (ἡ) : période, moment
Ne pas apprendre :
ἀν-ανδρία,ας (ἡ) : l’absence de courage, la lâcheté
ἀνδρεῖος,α,ον : courageux
εἰκός,ότος (τό) : ce qui est naturel
εἴσ-οδος,ου (ἡ) : le fait d’introduire, l’introduction
ἐκ-παιδεύω : éduquer, instruire
ἐκ-τρέφω (ἐκθρέψαι) : nourrir, élever
ἐπιῶν,οῦσα,ον : suivant, qui suit
κατα-γέλως,ωτος (ὁ) : la dérision, le comble de la dérision
ὀρφανία, ας (ἡ) : l’état d’orphelin
ὀρφανός,οῦ (ὁ) : privé de, orphelin
ὄφελος,ους (τό) : l’utilité, l’efficacité
περι-μένω : attendre
ῥᾴθυμος,ος,ον : mou, facile, aisé
Criton 45c46a : traduction au plus près du texte
De plus, Socrate, tu me sembles entreprendre une affaire pas même juste, à savoir te trahir toi-même, alors qu’il t’est permis de te sauver, et tu t’efforces que se réalisent pour toi-même de telles choses que tes ennemis s’efforceraient et se sont efforcés <de faire> en voulant t’anéantir. Outre cela, tu me sembles aussi trahir tes propres enfants, qu’abandonnant, alors qu’il t’est permis de les nourrir et de les éduquer, tu disparais (= que tu abandonnes en disparaissant…), et, autant qu’il dépend de toi, ils obtiendront ce qu’ils rencontreront par hasard ; et ils rencontreront, comme il est vraisemblable, des choses telles qu’elles ont coutume d’arriver dans les situations d’orphelins pour les orphelins. Car ou bien il ne faut pas faire d’enfants, ou bien il faut partager jusqu’au bout leur malheur en les nourrissant et en les éduquant ; et toi, tu me sembles choisir les choses les plus faciles. Mais il faut choisir les choses que choisirait un homme de bien, un homme de cœur, du moins quand on prétend se soucier de la vertu pendant toute son existence. Ainsi, pour ma part, et pour toi et pour nous, tes amis, j’ai honte, craignant que toute l’affaire te concernant n’ait la réputation de s’être réalisée à cause d’un certain manque de cœur de notre part, à la fois l’introduction de la cause devant le tribunal comme elle a été introduite (= la comparution), alors qu’il était permis de ne pas comparaître, et la conduite elle-même du procès comme elle a eu lieu, et cette fin évidemment, comme un dénouement ridicule de l’affaire, <à savoir>paraître, nous, nous être dérobés à cause d’une certaine bassesse et d’un manque de cœur de notre part, nous qui ne t’avons pas sauvé, ni toi non plus, alors que c’était possible et praticable, s’il y avait une utilité même petite de nous (= si nous n’étions pas des incapables). Donc, Socrate, prends garde que cela, en même temps que (= outre) le malheur, ne soit honteux et pour toi et pour nous. Alors réfléchis, ou plutôt ce n’est plus le moment de réfléchir, mais d’avoir fini de réfléchir. Un seul projet (parti) : car la nuit prochaine, il faut que tout ceci soit accompli. Et si nous tardons (tergiversons) encore, c’est impraticable et ce n’est plus possible. En tout cas, Socrate, laisse-toi persuader par moi et n’agis nullement autrement.
Criton 45c 46a
Traduction H.Petitmangin, ed de Gigord, Paris, 1936
CRITON : (...) De plus, Socrate, tu me sembles manquer à la justice en voulant t’abandonner toi-même alors que tu peux sauver ta vie. T me parais hâter toi-même le sort que voudraient attirer et qu’ont réellement attiré sur toi tes ennemis en conspirant à ta perte. Tu me parais en outre trahir les intérêts de tes enfants que tu vas délaisser au lieu de les nourrir et de les élever comme tu le pourrais. Autant qu’il dépend de toi, leur existence sera livrée au hasard : elle sera vraisemblablement celle qui attend d’ordinaire, en pareil cas, les orphelins. De deux choses l’une : ou il ne faut pas avoir d’enfants, ou il faut travailler avec persévérance à les nourrir et à les élever. Tu me parais, toi , choisir le parti le plus paresseux. Or, il faut prendre le parti que prendrait un homme de bien et un homme de coeur, du moins quand on prétend faire de la vertu la préoccupation de toute sa vie. C’est ainsi que moi-même, je rougis pour moi et pour nous autres, tes amis, tant je crains que toute ton aventure ne soit attribuée à un certain manque de courage de notre part : d’abord le fait que tu as comparu devant le tribunal alors que tu aurais pu t’y soustraire ; ensuite la façon dont le procès lui-même fut conduit ; puis, pour finir, ce qui se produit maintenant comme une sorte de dénouement ridicule, je veux dire l’air que nous avons de nous être dérobés par pleutrerie pour ne t’avoir pas tiré d’affaire, pas plus que tu ne t’en es tiré toi-même, alors que c’eût été possible et réalisable, si nous n’étions pas des incapables.
Prends donc garde, Socrate, que tout ceci ne soit pas seulement un malheur pour nous, mais ne tourne en outre à notre honte ; réfléchis bien, ou plutôt ce n’est plus le moment de réfléchir, il faut en avoir fini avec les réflexions. Or un seul parti s’offre ; car il faut que tout soit terminé avant la nuit prochaine. Si nous tardons tant soit peu, la chose devient impossible et aucune chance ne reste. Pour mille, raisons, Socrate, ne te refuse pas à suivre mon avis.
Complément de civilisation : La justice et la procédure à Athènes :
Le peuple est souverain en matière judiciaire. La plupart des procès sont donc soumis à l’héliée, tribunal populaire issu de l’assemblée du peuple. Chaque année, les magistrats tirent au sort six mille jurés parmi les citoyens de plus de trente ans qui se sont fait inscrire. Après avoir prêté serment, ils sont répartis en dix sections (ou tribunaux) de 500 membres (1000 suppléants). Le nombre des héliastes qui doivent siéger pour telle ou telle affaire est déterminé par le magistrat instructeur (sans doute 500 pour le procès de Socrate).
Procédure : l’action en justice, engagée par une dénonciation, est jugée ou non recevable par le magistrat, qui l’instruit. Après clôture de l’instruction a lieu le procès, qui doit se dérouler en un seul jour. Les héliastes sont tirés au sort ce jour-là.
Mots de liaisons
amitié
- 0020 0033 Les plaisirs épicuriens(de natura rerum chant 02,Lucrèce)
- 01 César fait venir des renforts (Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 013 017 L'évasion de Lysias(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 0583 0617 Le plaidoyer de Créon(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0953 0985 Hypocrisies croisées(Hécube,Euripide)
- 0986 1022 Le piège(Hécube,Euripide)
- 117a 118a Mort de Socrate(Phédon,Platon)
- 16 Ne juge pas sur l'apparence(Ad Lucilium 47,Sénèque)
- 29 Jalousies surmontées entre Athéniens(Alcibiade,Plutarque)
- 38 Carrières d'affranchis(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 41 60 mythes fondateurs (1)(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 41-42 Libres propos des affranchis (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 43c44b une mort annoncée(Criton,Platon)
- 44bd Socrate évade toi (1)(Criton,Platon)
- 44e45c Socrate évade toi (2)(Criton,Platon)
- 47 mort de Néron (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 70 77 Conclusion(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 821 865 Négociations de fiançailles(Dyscolos (le),Ménandre)
- chapitre 008(Guerre contre Jugurtha 111-104,Salluste)
- 008 L'amant délaissé(Carmina,Catulle)
- 0154 0215 épisode 1 (1)(Hécube,Euripide)
- 02 Anecdotes d'enfance : portrait moral(Alcibiade,Plutarque)
- 036 050 Les morts affluent(Odyssée chant 11,Homère)
- 062 079 éloge d'Epicure(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 0675 0707 Phérès répond à son fils(Alceste,Euripide)
- 07 Socrate et Alcibiade (3)(Alcibiade,Plutarque)
- 0726 0770 L'interrogatoire de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 081 152 Le rapport de Pyrrhias(Dyscolos (le),Ménandre)
- 10 Anecdote de la caille(Alcibiade,Plutarque)
- 10 Horatius Coclès(De viris illustribus,Lhomond)
- 1050 1122 La mort d'Hippolyte (2)(Phèdre,Sénèque)
- 12 Clélie et Porsenna(De viris illustribus,Lhomond)
- 16 17 Mort de Britannicus(Annales 13,Tacite)
- 2 31 38 Socrate et les Trente(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 220d221c Socrate vu par Alcibiade(Banquet,Platon)
- 264 294 Le vestibule des Enfers(Enéide chant 06,Virgile)
- 29 32 contre la conception stoïcienne(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 306 336 La mise à mort d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 32 36 L'effort seul vainc la douleur(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 37 39 Dans le ventre du monstre (2)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 37 Mort de Cléopâtre(Odes Livre 01,Horace)
- 39 Les deux morts d'Alcibiade(Alcibiade,Plutarque)
- 44 Libres propos des affranchis (3)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 49 50 L'exemple d'Ulysse(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 53 54 L'âme fonctionne comme le corps(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 55 58 Rapports du corps et de l'âme(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 63 Récit fantastique de Trimalcion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 0084 0120(Héautontimorouménos,Térence)
- 01 02 6 8 L'éducation chez les Perses(Cyropédie Livre 01,Xénophon)
- 01 03 10 Cyrus et Astyage(Cyropédie Livre 01,Xénophon)
- 01 Prologue(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 02 03 Rencontre avec Byrrhère(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 02 Anecdotes d'enfance : portrait moral(Alcibiade,Plutarque)
- 04 Socrate et Alcibiade (1)(Alcibiade,Plutarque)
- 06 Socrate et Alcibiade (2)(Alcibiade,Plutarque)
- 07 Socrate et Alcibiade (3)(Alcibiade,Plutarque)
- 09 Ah qu'il est dur d'être écolier !(Confessions Livre 01,Augustin (saint chrétien))
- 14 L'aversion pour le grec(Confessions Livre 01,Augustin (saint chrétien))
- 185 222 Le Pensoir en plein travail(Nuées,Aristophane)
- 19bd L'acte d'accusation(Apologie de Socrate,Platon)
- 19d 20c Les sophistes, vus par Socrate(Apologie de Socrate,Platon)
- 2 56 61 Socrate et les poètes (Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 29 La vie de Trimalcion ... en B.D. !(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 46 Libres propos des affranchis (5)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 476 509 Le néophyte devant le pensoir(Nuées,Aristophane)
- 48 Cultivé, Trimalcion ?(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 49 50 L'exemple d'Ulysse(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 50d : Prosopopée des Lois (2)(Criton,Platon)
- 514 ab Les lieux de l'expérience(République Livre 07,Platon)
- 514b515c la construction du faux savoir(République Livre 07,Platon)
- 515c516a la souffrance de la conversion(République Livre 07,Platon)
- 52 Bilan (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 58 2 Du rire aux disputes (4) (Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 62 Vivent les vacances d'été(épigrammes Livre 10,Martial)
- 68 Chants d'oiseaux; Virgile martyrisé.(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 700 745 L'argent et la pensée(Nuées,Aristophane)
- 746 790 Aux corbeaux, Strépsiade !(Nuées,Aristophane)
- 949 986 Gloire à l'éducation ancienne(Nuées,Aristophane)
- 0001 0015 Polydore se présente(Hécube,Euripide)
- 001 049 Prologue(Dyscolos (le),Ménandre)
- 003 déploration sur la mort du moineau(Carmina,Catulle)
- 0030 0058 L'affreuse journée d'une mère(Hécube,Euripide)
- 0084 0120(Héautontimorouménos,Térence)
- 01 généalogie (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 01 Généalogie et portrait physique(Alcibiade,Plutarque)
- 02 03 Rencontre avec Byrrhère(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 0216 0253 épisode 1 (2)(Hécube,Euripide)
- 0218 0273 La défaite de la nourrice(Phèdre,Sénèque)
- 0254 0299 épisode 1 (3)(Hécube,Euripide)
- 0299 0341 Episode 1 (4)(Hécube,Euripide)
- 03 Fugue et violence(Alcibiade,Plutarque)
- 0342 0381 Episode 1 (5)(Hécube,Euripide)
- 0382 0443 Episode 1 (6)(Hécube,Euripide)
- 04 apparente réconciliation(Annales 14,Tacite)
- 048 055 L'éveil de Nausicaa(Odyssée chant 06,Homère)
- 05-06 Récit d'Aristomène (1)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 050 080 L'amoureux et le Parasite(Dyscolos (le),Ménandre)
- 056 070 La demande de Nausicaa(Odyssée chant 06,Homère)
- 0675 0707 Phérès répond à son fils(Alceste,Euripide)
- 0708 0746 Affrontement et rupture(Alceste,Euripide)
- 08 Mariage et vie conjugale (Alcibiade,Plutarque)
- 08 Récit d'Aristomène (3)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 0803 0825 Héraclès dégrisé(Alceste,Euripide)
- 083 Lesbie, mode d'emploi(Carmina,Catulle)
- 0861 0902 Le lamento d'Admète(Alceste,Euripide)
- 09 Ah qu'il est dur d'être écolier !(Confessions Livre 01,Augustin (saint chrétien))
- 0986 1022 Le piège(Hécube,Euripide)
- 10 Anecdote de la caille(Alcibiade,Plutarque)
- 1156 1198 Le suicide de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 1160 1186 Plaidoyer de Polymestor (2)(Hécube,Euripide)
- 1252 1271 La "peste" d'Athènes (6)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 148 161 Eloge de Nausicaa 01(Odyssée chant 06,Homère)
- 16 Sur la mort de mes esclaves(Lettres Livre 08,Pline le Jeune)
- 175 185 Supplication d'Ulysse(Odyssée chant 06,Homère)
- 189 206 Eblouissement de l'amour(Dyscolos (le),Ménandre)
- 19 à Calpurnia Hispulla(Lettres Livre 04,Pline le Jeune)
- 2 47 48 Mauvais et bons disciples(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 49 55 Socrate enseignant : la famille(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 21-22 A la recherche de Milon(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 218 232 Daos veille au grain(Dyscolos (le),Ménandre)
- 233 258 Les devoirs d'un frère(Dyscolos (le),Ménandre)
- 24-26 Une soirée difficile(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 301 349 Sostrate se défend(Dyscolos (le),Ménandre)
- 319 355 Myrrha (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 32 Retour triomphal à Athènes(Alcibiade,Plutarque)
- 337 367 Derniers moments d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 382 413 Myrrha (4)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 39 Les deux morts d'Alcibiade(Alcibiade,Plutarque)
- 407 439 les pressentiments d'Andromaque(Iliade chant 06,Homère)
- 435 453 Pénélope est unique au monde(Odyssée chant 11,Homère)
- 466 481 Hector et Astyanax(Iliade chant 06,Homère)
- 504 543 Philénie, Cléérète(Asinaria,Plaute)
- 50d : Prosopopée des Lois (2)(Criton,Platon)
- 52 Signes d'ivresse(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 53 63 conclusion, et retour au réel(Bucoliques 04,Virgile)
- 55 Propos littéraires(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 611 619 Gorgias invité de Sostrate(Dyscolos (le),Ménandre)
- 69 a Sexe et musique(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 691 702 Un rescapé pitoyable(Dyscolos (le),Ménandre)
- 708 759 Le "testament" de Cnémon(Dyscolos (le),Ménandre)
- 71 72 Le tombeau de Trimalcion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 775 783 Péripétie : l'arrivée du père(Dyscolos (le),Ménandre)
- 784 820 La leçon du fils à son père(Dyscolos (le),Ménandre)
- 791 843 A l'aide, mon fils!(Nuées,Aristophane)
- 821 865 Négociations de fiançailles(Dyscolos (le),Ménandre)
- 844 888 Strépsiade convainc son fils(Nuées,Aristophane)
- 866 873 L'intégration dans une famille(Dyscolos (le),Ménandre)
- 890 908 Vengeance d'esclaves(Dyscolos (le),Ménandre)
- 001 003 Exorde(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 004 005 La famille de Lysias à Athènes(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 007 034 Ah qu'il est beau d'être soldat(Satires : 16 (inachevée),Juvénal)
- 01 16 La spoliation de Ménalque(Bucoliques 09,Virgile)
- 01 17 dédicace et thèmes(Bucoliques 04,Virgile)
- 01 Le réveil de Lucius(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 02 Arrestation et comparution de Lucius(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 023 025 Interrogatoire d'Eratosthène(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 03 Réquisitoire contre Lucius(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 0532 0561 Créon, tu es un traître(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0583 0617 Le plaidoyer de Créon(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0616 0633 Créon, tu dois mourir(Oedipe Roi,Sophocle)
- 07 enfance et adolescence (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 0787 0845 Episode 3 (4)(Hécube,Euripide)
- 08 La requête des femmes(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 0846 0863 Episode3 (5)(Hécube,Euripide)
- 09 02 Brutus et ses fils(De viris illustribus,Lhomond)
- 09 César passe le Rhin(Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 1 10 20 Piété de Socrate (2)(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 1023 1055 Vengeance faite(Hécube,Euripide)
- 110 126 Le réveil d'Ulysse(Odyssée chant 06,Homère)
- 1109 1131 Agamemnon découvre le carnage(Hécube,Euripide)
- 116 153 Début de la création(Théogonie,Hésiode)
- 1187 1254 Réponse d'Hécube(Hécube,Euripide)
- 12 Alcibiade, vainqueur olympique (2)(Alcibiade,Plutarque)
- 14 15 Des débuts innovants(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 16 17 Des débuts innovants (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 16 L'aveu de Photis (3)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 19 L'affaire des Mystères(Alcibiade,Plutarque)
- 196 219 Hyacinthe (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 19bd L'acte d'accusation(Apologie de Socrate,Platon)
- 2 31 38 Socrate et les Trente(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 47 48 Mauvais et bons disciples(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 62 64 Péroraison(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 20 débuts de la campagne en Sicile(Alcibiade,Plutarque)
- 21 Hermocopides exécutés(Alcibiade,Plutarque)
- 21b Désarroi de Socrate(Apologie de Socrate,Platon)
- 22 Alcibiade s'échappe(Alcibiade,Plutarque)
- 24 Un empereur saltimbanque (5)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 29a Périple astral (2)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 32 De folles dépenses (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 324 b 326 b Lettre 7(Lettres,Platon)
- 33 Réhabilitation complète(Alcibiade,Plutarque)
- 39 Clémence pour les confrères(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 458 474 éloge de la vie naturelle(Géorgiques 02,Virgile)
- 476 509 Le néophyte devant le pensoir(Nuées,Aristophane)
- 49a50a Il ne faut jamais être injuste(Criton,Platon)
- 50ac Prosopopée des Lois (1)(Criton,Platon)
- 53 Le rapport de l'intendant(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 69b 70 Desserts : un cuisinier virtuose(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 889 948 Les deux raisonnements(Nuées,Aristophane)
- 949 986 Gloire à l'éducation ancienne(Nuées,Aristophane)
- 2 49 55 Socrate enseignant : la famille(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 46b47a La raison avant toutes choses(Criton,Platon)
- 627 657 Poésie ou commerce ?(Nuées,Aristophane)
- 658 699 Du sexe des mots(Nuées,Aristophane)
- 004 005 La famille de Lysias à Athènes(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 01 02 6 8 L'éducation chez les Perses(Cyropédie Livre 01,Xénophon)
- 01 généalogie (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 06 Socrate et Alcibiade (2)(Alcibiade,Plutarque)
- 0829 0853 Le retour de Thésée(Phèdre,Sénèque)
- 09 02 Brutus et ses fils(De viris illustribus,Lhomond)
- 09 12 Utilité de l'Histoire(Histoire de Rome Livre 00,Tite Live)
- 09 Histoire et idéal perdu(Catilina,Salluste)
- 10 Horatius Coclès(De viris illustribus,Lhomond)
- 10 Horatius Coclès (3)(Histoire de Rome Livre 02,Tite Live)
- 12 Clélie et Porsenna(De viris illustribus,Lhomond)
- 124 148 Réponse de la Sibylle(Enéide chant 06,Virgile)
- 2 01 08 l'enseignement, c'est l'homme(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 12 18 Socrate, Critias, Alcibiade(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 19 23 Sans pratique, tout se perd(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 62 64 Péroraison(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 233 258 Les devoirs d'un frère(Dyscolos (le),Ménandre)
- 29 32 contre la conception stoïcienne(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 32 36 L'effort seul vainc la douleur(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 600 637 Atalante (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 75 Retour au calme(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)