Evandre - 47-2 Les trois cochons
47-2 Les trois cochons (Satiricon / Satyricon 27-78, Pétrone)
Format pdf :
Suspense...
Pétrone Satyricon 47 (2)
Les trois cochons
Suspense...
8 Nec adhuc sciebamus nos in medio lautitiarum, quod aiunt, clivo laborare. Nam cum mundatis ad symphoniam mensis tres albi sues in triclinium adducti sunt capistris et tintinnabulis culti, quorum unum bimum nomenculator esse dicebat, alterum trimum, tertium vero iam sexennem. 9 Ego putabam petauristarios intrasse et porcos, sicut in circulis mos est, portenta aliqua facturos. 10 Sed Trimalchio expectatione discussa: "Quem, inquit, ex eis vultis in cenam statim fieri? Gallum enim gallinaceum, Penthiacum et ejusmodi nenias rustici faciunt: mei coci etiam vitulos aeno coctos solent facere." 11 Continuoque cocum vocari jussit, et non expectata electione nostra maximum natu jussit occidi, et clara voce: "Ex quota decuria es?" 12 Cum ille se ex quadragesima respondisset: "Empticius an, inquit, domi natus? — Neutrum, inquit cocus, sed testamento Pansae tibi relictus sum. — 13 Vide ergo, ait, ut diligenter ponas; si non, te jubebo in decuriam viatorum conici." Et cocum quidem potentiae admonitum in culinam obsonium duxit.
Tout le vocabulaire dans l’ordre du texte (sauf 47 1-7 ) :
(...) 7
adhuc. , adv. 2: encore ;
constr. nos :acc. sujet de laborare ; in medio ... clivo ; passage ironique...
medius , a, um 1: au milieu de ; le milieu de
lautitia , ae f : magnificence, somptuosité
quod. 1 : + ind. : littt <id> quod aiunt : quant à ce qu’on dit, donc comme on le dit ;
aio , is, - 2: affirmer; dire ; // aiunt : on raconte
clivus. , i, m : 1 pente ; 2 sens fig. : la peine, la difficulté ; / in medio clivo laborare : n’en être qu’au milieu de sa peine ;
8
nam, conj. 1: car
cum mundatis ad symphoniam mensis : texte syntaxiquement peu clair ; 2 solutions : ablatif abs. avec correction du texte : commundatis ... mensis ; correction de ponctuation : remplacer le point à la fin de la phrase par une virgule, le cum étant une conjonction de temps, et la principale commençant à ego.... (mundatis ... mensis restant un abl. abs. .)
cum 1: conj.+ ind. = quand, lorsque
mundo , as , are : nettoyer
commundo , as , are : nettoyer complètement
ad. , prép. + acc. 1: d’après, selon
symphonia , ae f : musique d’orchestre, symphonie, concert
mensa. , ae, f 3: table
tres. , tres, tria. 1: trois (gén. trium. , datif et abl pl : tribus. ) ;
albus. , a, um 4: blanc
sus. , suis. , m : pourceau, porc
adduco , is, ere, duxi, ductum 2: conduire vers, amener
capistrum , i n : le licou, la courroie
tintinnabulum , i n : le grelot, la clochette
colo. , is, ere, colui, cultum. 2: orner, parer ;
unus. , a, um (génitif unius, datif uni) 1: un , l’un ;
bimus , a, um : de deux ans, âgé de deux ans
nomenculator / nomenclator , oris m : nomenclateur, présentateur (esclave chargé en période électorale de nommer les citoyens rencontrés à son maître ; esclave chargé dans les banquets de mener les convives à leur place, et d’annoncer les plats)
alter. , era, erum (génitif alterius, datif alteri) 1: l'autre (de deux) , le second ;
trimus , a, um : de trois ans, âgé de trois ans
tertius , a, um 2: troisième
vero. , inv. 1: quant à (valeur faible), et;
sexennis , is, e : de 6 ans, âgé de 6 ans
9
petauristarius , ii m : danseur de corde, acrobate, bateleur, montreur de bêtes (hell.)
porcus , i m : le porc, le pourceau, le cochon
sicut. , inv. 2: comme, de même que
circulus , i m : 1 cercle ; 2 anneau ; 3 petit groupe ;
in circulis : devant de petits groupes < de badauds >
mos. , moris. , m 1: coutume, manière, usage
portentum , i, n : merveille, prodige ; tour de foire ;
aliqui , qua, quod adj. 1: quelque, tel ou tel
10
sed. , conj. 1: mais ;
exspectatio / expectatio , onis f : l’attente
discutio , is, ere , discussi , discussum : briser, faire voler en éclats, dissiper, déjouer
constr . : exspectatione discussa : abl. abs. ; Trimalchio : sujet de inquit.
quis. , quae. , quid. 1: interr. direct : qui ? lequel ? quoi ?
ex. , prép. + abl. 1: hors de, tiré de, de, parmi;
cena. , ae, f 2: repas du soir, dîner
statim. 2: 1 aussitôt, immédiatement ; statim ut + ind. : aussitôt que, sitôt que, dès que ; 2 bientôt, très bientôt ;
facio , is, ere, feci. , factum. 1: faire, réaliser, préparer (un plat) ; // fio. , is, fieri, factus sum sert de passif à facio
enim. , inv. 1: car, en effet
gallus. , i, m : le coq
gallinaceus , a, um : de poule
penthiacus , a, um : à la Penthée, déchiré comme Penthée (par les Bacchantes) -> penthiacum , i n : ragoût à la Penthée, fricassée ;
nenia , ae f : baliverne, futilité, bagatelle
rusticus , i, m : le paysan
meus. , mea. , meum. 1: mon, ma
cocus. , i m : le cuisinier
etiam , adv. 1: même ;
etiam porte sur vitulos
vitulus , i m : le veau
aenum , i n : le chaudron
coquo , is, ere, coxi, coctum : cuire, concocter (au sens propre !)
coctos montre le résultat de l’action (cf. Syntaxe Ernout-Thomas § 288-289): coctos facere : rendre bien cuits ; difficile de traduire en français autrement que par cuisiner, ou faire cuire...
11
continuo , adv. : incontinent, à l'instant
voco. , as, are 1: appeler, convoquer
jubeo , es, ere, jussi, jussum 1: ordonner (+subj ou prop. inf.: que);
exspecto / expecto , as, are, avi, atum 2: attendre ;
electio , onis f : le choix
noster. , tra, trum 1: adj. notre, nos ;
natu. , inv. : par la naissance ; major, minor natu, l'aîné(e), le (la) plus jeune
occido (i long), is, ere, occidi, occisum 2: tuer, faire périr, mettre à mort
clarus. , a, um 2: clair, distinct ; clara voce : à voix haute ;
vox. , vocis. , f 1: la voix ;
quotus , a , um : quantième ? ayant quel rang ?
decuria , ae f : décurie , groupe de 10
decuria : dans une grande maisonnée, les esclaves étaient assignés par leur maître à diverses décuries, hiérarchisées. d’après le texte, delle des cuisiniers était nettement plus appréciée que celle des « appariteurs » !
12
cum. 1: + subj. : comme
quadragesimus , a, um : quarantième
empticus , a, um : acheté
an. , inv. 1: interrogation directe : an... an... : est-ce que, ou est-ce que ;
domi. , locatif 1: à la maison
neuter , neutra, neutrum : aucun des deux
testamentum , i, n 2: testament
Pansa , ae m : Pansa (nom d’homme)
tu. , te. , tui. , tibi. , te 1: tu, te, toi
relinquo , is, ere, reliqui, relictum 1: laisser, léguer
13
video , es, ere, vidi. , visum. 1: voir; videre ut + subj. : veiller à ce que, faire attention que
ergo. 1: donc, par conséquent
diligenter 4: attentivement, consciencieusement ;
pono. , is, ere, posui, situm 1: poser, présenter, établir; servir (à table) ;
viator , oris, m : valet de pied, appariteur ;
conicio / conjicio , is, ere, jeci, jectum 3: jeter ; faire entrer dans, faire passer dans ;
quidem. , adv. 1: assurément
potentia , ae, f 3: la puissance, le pouvoir, l'autorité
potentiae : il s’agit bien sûr de celle de Trimalcion
admoneo , es, ere, monui, monitum 3: informer, avertir
culina , ae f : la cuisine
obsonium , ii, n : le plat
obsonium : sujet de duxit ; se rappeler que le cochon est vivant ! ...
duco. , is, ere, duxi. , ductum. 1: mener, conduire, emmener
Vocabulaire alphabétique :
ad. , prép. + acc. 1: d’après, selon
adduco , is, ere, duxi, ductum 2: conduire vers, amener
adhuc. , adv. 2: encore ;
admoneo , es, ere, monui, monitum 3: informer, avertir
aenum , i n : le chaudron
aio , is, - 2: affirmer; dire ; // aiunt : on raconte
albus. , a, um 4: blanc
aliqui , qua, quod adj. 1: quelque, tel ou tel
alter. , era, erum (génitif alterius, datif alteri) 1: l'autre (de deux) , le second ;
an. , inv. 1: interrogation directe : an... an... : est-ce que, ou est-ce que ;
bimus , a, um : de deux ans, âgé de deux ans
capistrum , i n : le licou, la courroie
cena. , ae, f 2: repas du soir, dîner
circulus , i m : 1 cercle ; 2 anneau ; 3 petit groupe ;
clarus. , a, um 2: clair, distinct ; clara voce : à voix haute ;
clivus. , i, m : 1 pente ; 2 sens fig. : la peine, la difficulté ; / in medio clivo laborare : n’en être qu’au milieu de sa peine ;
cocus. , i m : le cuisinier
colo. , is, ere, colui, cultum. 2: orner, parer ;
commundo , as , are : nettoyer complètement
conicio / conjicio , is, ere, jeci, jectum 3: jeter ; faire entrer dans, faire passer dans ;
continuo , adv. : incontinent, à l'instant
coquo , is, ere, coxi, coctum : cuire, concocter (au sens propre !)
culina , ae f : la cuisine
cum. 1: conj.+ ind. = quand, lorsque ; + subj. : comme
decuria , ae f : décurie , groupe de 10
diligenter 4: attentivement, consciencieusement ;
discutio , is, ere , discussi , discussum : briser, faire voler en éclats, dissiper, déjouer
domi. , locatif 1: à la maison
duco. , is, ere, duxi. , ductum. 1: mener, conduire, emmener
electio , onis f : le choix
empticus , a, um : acheté
enim. , inv. 1: car, en effet
ergo. 1: donc, par conséquent
etiam , adv. 1: même ;
ex. , prép. + abl. 1: hors de, tiré de, de, parmi;
exspectatio / expectatio , onis f : l’attente
exspecto / expecto , as, are, avi, atum 2: attendre ;
facio , is, ere, feci. , factum. 1: faire, réaliser, préparer (un plat) ; // fio. , is, fieri, factus sum sert de passif à facio
gallinaceus , a, um : de poule
gallus. , i, m : le coq
jubeo , es, ere, jussi, jussum 1: ordonner (+subj ou prop. inf.: que);
lautitia , ae f : magnificence, somptuosité
medius , a, um 1: au milieu de ; le milieu de
mensa. , ae, f 3: table
meus. , mea. , meum. 1: mon, ma
mos. , moris. , m 1: coutume, manière, usage
mundo , as , are : nettoyer
nam, conj. 1: car
natu. , inv. : par la naissance ; major, minor natu, l'aîné(e), le (la) plus jeune
nenia , ae f : baliverne, futilité, bagatelle
neuter , neutra, neutrum : aucun des deux
nomenculator / nomenclator , oris m : nomenclateur, présentateur (esclave chargé en période électorale de nommer les citoyens rencontrés à son maître ; esclave chargé dans les banquets de mener les convives à leur place, et d’annoncer les plats)
noster. , tra, trum 1: adj. notre, nos ;
obsonium , ii, n : le plat
occido (i long), is, ere, occidi, occisum 2: tuer, faire périr, mettre à mort
Pansa , ae m : Pansa (nom d’homme)
penthiacus , a, um : à la Penthée, déchiré comme Penthée (par les Bacchantes) -> penthiacum , i n : ragoût à la Penthée, fricassée ;
petauristarius , ii m : danseur de corde, acrobate, bateleur, montreur de bêtes (hell.)
pono. , is, ere, posui, situm 1: poser, présenter, établir; servir (à table) ;
porcus , i m : le porc, le pourceau, le cochon
portentum , i, n : merveille, prodige ; tour de foire ;
potentia , ae, f 3: la puissance, le pouvoir, l'autorité
quadragesimus , a, um : quarantième
quidem. , adv. 1: assurément
quis. , quae. , quid. 1: interr. direct : qui ? lequel ? quoi ?
quod. 1 : + ind. : littt <id> quod aiunt : quant à ce qu’on dit, donc comme on le dit ;
quotus , a , um : quantième ? ayant quel rang ?
relinquo , is, ere, reliqui, relictum 1: laisser, léguer
rusticus , i, m : le paysan
sed. , conj. 1: mais ;
sexennis , is, e : de 6 ans, âgé de 6 ans
sicut. , inv. 2: comme, de même que
statim. 2: 1 aussitôt, immédiatement ; statim ut + ind. : aussitôt que, sitôt que, dès que ; 2 bientôt, très bientôt ;
sus. , suis. , m : pourceau, porc
symphonia , ae f : musique d’orchestre, symphonie, concert
tertius , a, um 2: troisième
testamentum , i, n 2: testament
tintinnabulum , i n : le grelot, la clochette
tres. , tres, tria. 1: trois (gén. trium. , datif et abl pl : tribus. ) ;
trimus , a, um : de trois ans, âgé de trois ans
tu. , te. , tui. , tibi. , te 1: tu, te, toi
unus. , a, um (génitif unius, datif uni) 1: un , l’un ;
vero. , inv. 1: quant à (valeur faible), et;
viator , oris, m : valet de pied, appariteur ;
video , es, ere, vidi. , visum. 1: voir; videre ut + subj. : veiller à ce que, faire attention que
vitulus , i m : le veau
voco. , as, are 1: appeler, convoquer
vox. , vocis. , f 1: la voix ;
Vocabulaire classé par ordre de fréquence :
fréquence 1 :
ad. , prép. + acc. 1: d’après, selon
aliqui , qua, quod adj. 1: quelque, tel ou tel
alter. , era, erum (génitif alterius, datif alteri) 1: l'autre (de deux) , le second ;
an. , inv. 1: interrogation directe : an... an... : est-ce que, ou est-ce que ;
cum : conj.+ ind. = quand, lorsque
cum. 1: + subj. : comme
domi. , locatif 1: à la maison
duco. , is, ere, duxi. , ductum. 1: mener, conduire, emmener
enim. , inv. 1: car, en effet
ergo. 1: donc, par conséquent
etiam , adv. 1: même ;
ex. , prép. + abl. 1: hors de, tiré de, de, parmi;
facio , is, ere, feci. , factum. 1: faire, réaliser, préparer (un plat) ; // fio. , is, fieri, factus sum sert de passif à facio
jubeo , es, ere, jussi, jussum 1: ordonner (+subj ou prop. inf.: que);
medius , a, um 1: au milieu de ; le milieu de
meus. , mea. , meum. 1: mon, ma
mos. , moris. , m 1: coutume, manière, usage
nam, conj. 1: car
noster. , tra, trum 1: adj. notre, nos ;
pono. , is, ere, posui, situm 1: poser, présenter, établir; servir (à table) ;
quidem. , adv. 1: assurément
quis. , quae. , quid. 1: interr. direct : qui ? lequel ? quoi ?
quod. 1 : + ind. : littt <id> quod aiunt : quant à ce qu’on dit, donc comme on le dit ;
relinquo , is, ere, reliqui, relictum 1: laisser, léguer
sed. , conj. 1: mais ;
tres. , tres, tria. 1: trois (gén. trium. , datif et abl pl : tribus. ) ;
tu. , te. , tui. , tibi. , te 1: tu, te, toi
unus. , a, um (génitif unius, datif uni) 1: un , l’un ;
vero. , inv. 1: quant à (valeur faible), et;
video , es, ere, vidi. , visum. 1: voir; videre ut + subj. : veiller à ce que, faire attention que
voco. , as, are 1: appeler, convoquer
vox. , vocis. , f 1: la voix ;
fréquence 2 :
adduco , is, ere, duxi, ductum 2: conduire vers, amener
adhuc. , adv. 2: encore ;
aio , is, - 2: affirmer; dire ; // aiunt : on raconte
cena. , ae, f 2: repas du soir, dîner
clarus. , a, um 2: clair, distinct ; clara voce : à voix haute ;
colo. , is, ere, colui, cultum. 2: orner, parer ;
exspecto / expecto , as, are, avi, atum 2: attendre ;
occido (i long), is, ere, occidi, occisum 2: tuer, faire périr, mettre à mort
sicut. , inv. 2: comme, de même que
statim. 2: 1 aussitôt, immédiatement ; statim ut + ind. : aussitôt que, sitôt que, dès que ; 2 bientôt, très bientôt ;
tertius , a, um 2: troisième
testamentum , i, n 2: testament
fréquence 3 :
admoneo , es, ere, monui, monitum 3: informer, avertir
conicio / conjicio , is, ere, jeci, jectum 3: jeter ; faire entrer dans, faire passer dans ;
mensa. , ae, f 3: table
potentia , ae, f 3: la puissance, le pouvoir, l'autorité
fréquence 4 :
albus. , a, um 4: blanc
diligenter 4: attentivement, consciencieusement ;
ne pas apprendre :
aenum , i n : le chaudron
bimus , a, um : de deux ans, âgé de deux ans
capistrum , i n : le licou, la courroie
circulus , i m : 1 cercle ; 2 anneau ; 3 petit groupe ;
clivus. , i, m : 1 pente ; 2 sens fig. : la peine, la difficulté ; / in medio clivo laborare : n’en être qu’au milieu de sa peine ;
cocus. , i m : le cuisinier
commundo , as , are : nettoyer complètement
continuo , adv. : incontinent, à l'instant
coquo , is, ere, coxi, coctum : cuire, concocter (au sens propre !)
culina , ae f : la cuisine
decuria , ae f : décurie , groupe de 10
discutio , is, ere , discussi , discussum : briser, faire voler en éclats, dissiper, déjouer
electio , onis f : le choix
empticus , a, um : acheté
exspectatio / expectatio , onis f : l’attente
gallinaceus , a, um : de poule
gallus. , i, m : le coq
lautitia , ae f : magnificence, somptuosité
mundo , as , are : nettoyer
natu. , inv. : par la naissance ; major, minor natu, l'aîné(e), le (la) plus jeune
nenia , ae f : baliverne, futilité, bagatelle
neuter , neutra, neutrum : aucun des deux
nomenculator / nomenclator , oris m : nomenclateur, présentateur (esclave chargé en période électorale de nommer les citoyens rencontrés à son maître ; esclave chargé dans les banquets de mener les convives à leur place, et d’annoncer les plats)
obsonium , ii, n : le plat
Pansa , ae m : Pansa (nom d’homme)
penthiacus , a, um : à la Penthée, déchiré comme Penthée (par les Bacchantes) -> penthiacum , i n : ragoût à la Penthée, fricassée ;
petauristarius , ii m : danseur de corde, acrobate, bateleur, montreur de bêtes (hell.)
porcus , i m : le porc, le pourceau, le cochon
portentum , i, n : merveille, prodige ; tour de foire ;
quadragesimus , a, um : quarantième
quotus , a , um : quantième ? ayant quel rang ?
rusticus , i, m : le paysan
sexennis , is, e : de 6 ans, âgé de 6 ans
sus. , suis. , m : pourceau, porc
symphonia , ae f : musique d’orchestre, symphonie, concert
tintinnabulum , i n : le grelot, la clochette
trimus , a, um : de trois ans, âgé de trois ans
viator , oris, m : valet de pied, appariteur ;
vitulus , i m : le veau
Mots de liaisons
châtiment
- 012 035 Héphaistos enchaîne Prométhée(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 06 La défense de Lucius (3)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 0671 0718 Horreur d'Hippolyte(Phèdre,Sénèque)
- 088 113 Le désespoir et le sursaut(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 10-11 Récit d'Aristomène (5)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 1056 1108 Rage impuissante de Polymestor(Hécube,Euripide)
- 1156 1198 Le suicide de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 1199 1243 le désespoir de Thésée(Phèdre,Sénèque)
- 13-14 L'aveu de Photis (1)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 14 15 Récit d'Aristomène (7)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 14 L'aversion pour le grec(Confessions Livre 01,Augustin (saint chrétien))
- 19 Récit d'Aristomène (11)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 2 31 38 Socrate et les Trente(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 30 31 : L'esclave et l'intendant(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 30 Histoire de Thélyphron (10)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 34 Un esclave maladroit châtié(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 45 Libres propos des affranchis (4)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 487 502 Myrrha (7)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 49 le cochon-gigogne(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 51 Les coupes de Trimalcion (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 52 Les coupes de Trimalcion (3)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 53 Le rapport de l'intendant(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 535 561 Devant la porte du Tartare(Enéide chant 06,Virgile)
- 681 707 Atalante (4)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 909 969 Le triomphe des esclaves(Dyscolos (le),Ménandre)
- 0001 0039 Prologue (début)(Mercator,Plaute)
- 001 039 le Lare de la maison(Aulularia,Plaute)
- 0030 0058 L'affreuse journée d'une mère(Hécube,Euripide)
- 01 04 Un esclave est un homme(Ad Lucilium 47,Sénèque)
- 014 046 Damon (1) : trahison de Nysa(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 0154 0215 épisode 1 (1)(Hécube,Euripide)
- 027 039 pourquoi aller à Rome(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 0342 0381 Episode 1 (5)(Hécube,Euripide)
- 0484 0517 Episode 2 (1)(Hécube,Euripide)
- 05 06 Solon pris comme arbitre(Constitution d'Athènes,Aristote)
- 0585 0628 épisode 2 (4)(Hécube,Euripide)
- 0864 0902 Un aveu difficile(Phèdre,Sénèque)
- 0986 1022 Le piège(Hécube,Euripide)
- 10 13 maître? esclave? quel sens?(Ad Lucilium 47,Sénèque)
- 16 L'aveu de Photis (3)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 16 Ne juge pas sur l'apparence(Ad Lucilium 47,Sénèque)
- 16 Sur la mort de mes esclaves(Lettres Livre 08,Pline le Jeune)
- 19 Lucius et la magie (1)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 2 01 08 l'enseignement, c'est l'homme(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 47 48 Mauvais et bons disciples(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 206 217 La rencontre surprise(Dyscolos (le),Ménandre)
- 21-22 A la recherche de Milon(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 218 232 Daos veille au grain(Dyscolos (le),Ménandre)
- 22-24 L'accueil de Milon(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 233 258 Les devoirs d'un frère(Dyscolos (le),Ménandre)
- 24-26 Une soirée difficile(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 30 31 : L'esclave et l'intendant(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 31 Installation et hors-d'oeuvre(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 34 Un esclave maladroit châtié(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 393 426 Cuisine et sacrifice(Dyscolos (le),Ménandre)
- 427 455 Religion contre travail(Dyscolos (le),Ménandre)
- 44 La marche vers la mort (5)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 45 Libres propos des affranchis (4)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 456 486 Le chaudron oublié(Dyscolos (le),Ménandre)
- 49 le cochon-gigogne(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 52 Signes d'ivresse(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 57 a Du rire aux disputes (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 57 b Du rire aux disputes (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 574 588 Désespoir de la vieille(Dyscolos (le),Ménandre)
- 588 611 Cnémon réprimande la vieille(Dyscolos (le),Ménandre)
- 61 Récit fantastique de Niceros (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 62 Récit fantastique de Nicéros (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 64 Ebats d'ivrognes, combats de chiens(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 65 Morale et histoire(Annales 03,Tacite)
- 69 a Sexe et musique(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 70 71 Les esclaves aussi sont des hommes(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 874 890 Gétas : S'occuper du vieillard? (Dyscolos (le),Ménandre)
- 890 908 Vengeance d'esclaves(Dyscolos (le),Ménandre)
- 001 039 le Lare de la maison(Aulularia,Plaute)
- 01 04 Un esclave est un homme(Ad Lucilium 47,Sénèque)
- 0747 0772 Monologue du serviteur(Alceste,Euripide)
- 10 13 maître? esclave? quel sens?(Ad Lucilium 47,Sénèque)
- 185 222 Le Pensoir en plein travail(Nuées,Aristophane)
- 19d 20c Les sophistes, vus par Socrate(Apologie de Socrate,Platon)
- 2 49 55 Socrate enseignant : la famille(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 218 232 Daos veille au grain(Dyscolos (le),Ménandre)
- 46 Libres propos des affranchis (5)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 62 Vivent les vacances d'été(épigrammes Livre 10,Martial)
- 001 027 Rencontre et dispute(Bucoliques 03,Virgile)
- 01 12 : dédicace à Varus(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 01 19 introduction(Bucoliques 05,Virgile)
- 02 Anecdotes d'enfance : portrait moral(Alcibiade,Plutarque)
- 13 30 Silène prisonnier(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 13 Le bain de Daphnis (1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 16 17 Mort de Britannicus(Annales 13,Tacite)
- 20 un empereur saltimbanque (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 21 44 Premier round(Bucoliques 07 : Mélibée,Virgile)
- 21 Un empereur saltimbanque (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 215ad portrait de Socrate par Alcibiade(Banquet,Platon)
- 27 Le conte de la tourterelle(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 28 44 cadeaux d'amoureux(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 29 Les pirates (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 31 Installation et hors-d'oeuvre(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 36 "Découpe!"(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 40 le combat des îles flottantes (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 41 La marche vers la mort (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 42 Le combat des îles flottante (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 507 529 la mort d'Orphée(Géorgiques 04,Virgile)
- 53 54 L'équilibriste déséquilibré(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 53 55 Bilan (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 628 678 Les Champs Elysées(Enéide chant 06,Virgile)
- 69 a Sexe et musique(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 73 Les jeux du bain(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 949 986 Gloire à l'éducation ancienne(Nuées,Aristophane)
- Fin du festin : simulation macabre(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 16 Sur la mort de mes esclaves(Lettres Livre 08,Pline le Jeune)
- 27 Histoire de Thélyphron (7)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 29 Les pirates (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 53 Le rapport de l'intendant(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 70 71 Les esclaves aussi sont des hommes(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 1186 1221 Grandeur et chute d'Oedipe(Oedipe Roi,Sophocle)
- 73 Les jeux du bain(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)