Evandre - 03 Réaction brutale et efficace de César

           

03 Réaction brutale et efficace de César (Guerre des Gaules Livre 06, César)

Format pdf : Texte au format PDF

l'esprit de décision d'un chef

De Bello Gallico Liber VI 03

Réaction brutale et efficace de César

Esprit de décision d’un chef

1 Itaque, nondum hieme confecta, proximis quattuor coactis legionibus, de improviso in fines Nerviorum contendit, 2 et, priusquam illi aut convenire aut profugere possent, magno pecoris atque hominum numero capto atque ea praeda militibus concessa vastatisque agris, in deditionem venire atque obsides sibi dare coegit. 3 Eo celeriter confecto negotio, rursus in hiberna legiones reduxit. 4 Concilio Galliae primo vere, ut instituerat, indicto, cum reliqui praeter Senones, Carnutes Treverosque venissent, initium belli ac defectionis hoc esse arbitratus, ut omnia postponere videretur, concilium Lutetiam Parisiorum transfert. 5 Confines erant hi Senonibus civitatemque patrum memoria conjunxerant, sed ab hoc consilio afuisse existimabantur. 6 Hac re pro suggestu pronuntiata, eodem die cum legionibus in Senones proficiscitur magnisque itineribus eo pervenit.


Tout le vocabulaire dans l’ordre du texte : ( sauf vocabulaire vu ch 1,2)

1

itaque , conj. 1: c'est pourquoi, aussi, par conséquent

nondum. , adv. 2: pas encore

quattuor 2: adj. num : quatre

cogo. , is, ere, coegi , coactum 1: 1 réunir, rassembler ; 2 + inf. : forcer à, contraindre à ;

improvisus , a, um : imprévu, soudain ; / expradv. : de improviso / improviso / ex improviso : à l’improviste

fines, ium , m ou f pl 1 : le territoire, le pays ;

contendo , is, ere, contendi , contentum 2: intr. in + acc. marcher vers, se diriger vers, aller vers 

2

et. , conj. 1: et, aussi, même;  répété : à la fois ... et ... , d’une part ... d’autre part...

prius... quam ou priusquam , + ind. ou + subj. 3: avant que

priusquam ...possent : le subjonctif manifeste que c’est l’intention de César 

aut. 1: 1 ou, ou bien ; 2 aut ... aut ... : ou bien ... ou bien ..., ou... ou... ; après non et nec, se traduit par ni ;

convenio , is, ire, conveni , conventum 2: se rassembler

profugio , is, ere, profugi , profugitum 4: fuir 

pecus. , pecoris n 3 : bétail, troupeau ;

homo. , hominis m 1: l’homme, l’être humain ;

capio , is, ere, cepi. , captum. 1: 1 prendre 2 faire prisonnier, saisir ;

praeda. , ae f 2: le butin 

miles. , militis, m 1: soldat 

concedo , is, ere, concessi , concessum 2: accorder, abandonner, céder

vasto , as, are, avi, atum : ravager, dévaster

ager. , agri. , m 1: 1 champ ; / agri. , orum : les champs, la campagne ; 2 territoire 

deditio , onis f : soumission, reddition ; / in deditionem venire : se rendre, capituler

do. , das. , dare. , dedi. (e bref), datum. 1: donner, confier, livrer

3

negotium , ii, n 2: travail, affaire

rursus. , inv 2: en arrière

hiberna , hibernorum , n pl : les quartiers d’hiver

reduco , is, ere, reduxi , reductum 3: ramener 

4

concilium , ii, n 2: assemblée

concilio Galliae ... indicto : abl. abs. ; deux fois par an, César convoquait les chefs de cité ; dans l’assemblée de printemps, il fixait le contingent qu’ils lui devaient en hommes, chevaux, et vivres pour la campagne ; ceux qui n’y participaient pas étaient considérés comme ennemis de Rome 

primus. , a, um 1: 1 premier, en premier, le premier, qui est au début, au début de

ver. , veris. , n 3: le printemps

primo vere : au début du printemps 

instituo , is, ere, tui, tutum 3: prendre l’habitude de, établir un règlement 

indico, is, ere, dixi, dictum 3: déclarer publiquement, notifier ; / concilium indicere : convoquer une assemblée ; indicere bellum : déclarer la guerre ;

praeter. , prép. + acc. 2: sauf, excepté 

initium , ii, n 2: commencement, début 

defectio , ionis f : la défaillance 

initium belli ac defectionis : figure de style : le premier terme, mis en relief, se situe logiquement après le second 

hic. , haec. , hoc. 1: adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci ;

hoc : l’absence des 3 peuples 

arbitror , aris, ari, arbitratus sum 1: juger, estimer ;

ut. 1: conj. + subj : 1 pour que, afin que ; 2 en ayant l’idée que, dans l’idée que ;

postpono , is, ere, postposui , postpositum : 1 placer derrière ; 2 négliger ;

ut omnia postponere videretur (passif) : pour que l’on vît bien que la répression de la révolte passait avant tout 

Lutetia , ae f : Lutèce

Parisii , orum m pl : les Parisii, peuple gaulois dont la capitale est Lutèce (située, selon les uns, à Paris, selon d’autres, près de Nanterre)

Lutetia : la ville de Lutèce est la plus proche du territoire des Sénons (confines Senonibus) 

transfero, fers, ferre, transtuli , translatum 3: transférer

5

confinis , is, e : contigu à, limitrophe de, voisin de + abl.

hi : Parisii ;

conjungo , is, ere, junxi, junctum 3: mettre en commun ;

civitatem conjuxerant : ils n’avaient formé qu’un seul Etat ;

pater. , patris. m 1: 1 père ; 2 pater familias : le maître de maison, le « père » de la « familia » (famille + esclaves) ; 3 pl : sénateurs ; patriciens ;

memoria , ae f 2: 1 mémoire ; 2 souvenir ; 3 temps embrassé par la mémoire, époque ; // patrum memoria : à l’époque de leurs pères ;

sed. , conj. 1: mais 

consilium , ii, n 1: le projet, le plan

ab hoc consilio = ab consilio belli ac defectionis ;

absum. , es, esse, afui. 1: être loin de, être éloigné de, à distance de, se tenir à l’écart de  (a + abl) ;

6

hac re : cette affaire : ce dont on vient de parler ( initium belli ac defectionis hoc esse arbitratus) 

pro. , prép. 1: + abl. : du haut de

suggestus , us m : estrade, tribune

pro suggestu : du haut de la tribune (suggestus : estrade ou tertre, lieu élevé d’où le général harangue ses soldats) ;

pronuntio , as, are 4: 1 faire connaître, annoncer publiquement, déclarer, proclamer;

idem. , eadem, idem 1: adj. le (la) même ; pr. le même homme (n : la même chose) 

dies. , diei , m. et f. 1: le jour 

iter. , itineris, n 1: la marche, l’étape ;

magnis itineribus : par grandes étapes, à marches forcées ( iter – l’étape- ordinaire est de 25 km / jour environ ; une « grande étape » peut aller jusqu’à 30 km)

eo. , adv. 1: là (mvt);

pervenio , is, ire, veni, ventum 1: parvenir 


Vocabulaire alphabétique :

absum. , es, esse, afui. 1: être loin de, être éloigné de, à distance de, se tenir à l’écart de  (a + abl) ;

ager. , agri. , m 1: 1 champ ; / agri. , orum : les champs, la campagne ; 2 territoire 

arbitror , aris, ari, arbitratus sum 1: juger, estimer ;

aut. 1: 1 ou, ou bien ; 2 aut ... aut ... : ou bien ... ou bien ..., ou... ou... ; après non et nec, se traduit par ni ;

capio , is, ere, cepi. , captum. 1: 1 prendre 2 faire prisonnier, saisir ;

cogo. , is, ere, coegi , coactum 1: 1 réunir, rassembler ; 2 + inf. : forcer à, contraindre à ;

concedo , is, ere, concessi , concessum 2: accorder, abandonner, céder

concilium , ii, n 2: assemblée

confinis , is, e : contigu à, limitrophe de, voisin de + abl.

conjungo , is, ere, junxi, junctum 3: mettre en commun ;

consilium , ii, n 1: le projet, le plan

contendo , is, ere, contendi , contentum 2: intr. in + acc. marcher vers, se diriger vers, aller vers 

convenio , is, ire, conveni , conventum 2: se rassembler

deditio , onis f : soumission, reddition ; / in deditionem venire : se rendre, capituler

defectio , ionis f : la défaillance 

dies. , diei , m. et f. 1: le jour 

do. , das. , dare. , dedi. (e bref), datum. 1: donner, confier, livrer

eo. , adv. 1: là (mvt);

et. , conj. 1: et, aussi, même;  répété : à la fois ... et ... , d’une part ... d’autre part...

fines, ium , m ou f pl 1 : le territoire, le pays ;

hiberna , hibernorum , n pl : les quartiers d’hiver

hic. , haec. , hoc. 1: adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci ;

homo. , hominis m 1: l’homme, l’être humain ;

idem. , eadem, idem 1: adj. le (la) même ; pr. le même homme (n : la même chose) 

improvisus , a, um : imprévu, soudain ; / expradv. : de improviso / improviso / ex improviso : à l’improviste

indico, is, ere, dixi, dictum 3: déclarer publiquement, notifier ; / concilium indicere : convoquer une assemblée ; indicere bellum : déclarer la guerre ;

initium , ii, n 2: commencement, début 

instituo , is, ere, tui, tutum 3: prendre l’habitude de, établir un règlement 

itaque , conj. 1: c'est pourquoi, aussi, par conséquent

iter. , itineris, n 1: la marche, l’étape ;

Lutetia , ae f : Lutèce

memoria , ae f 2: 1 mémoire ; 2 souvenir ; 3 temps embrassé par la mémoire, époque ; // patrum memoria : à l’époque de leurs pères ;

miles. , militis, m 1: soldat 

negotium , ii, n 2: travail, affaire

nondum. , adv. 2: pas encore

Parisii , orum m pl : les Parisii, peuple gaulois dont la capitale est Lutèce (située, selon les uns, à Paris, selon d’autres, près de Nanterre)

pater. , patris. m 1: père 

pecus. , pecoris n 3 : bétail, troupeau ;

pervenio , is, ire, veni, ventum 1: parvenir 

postpono , is, ere, postposui , postpositum : 1 placer derrière ; 2 négliger ;

praeda. , ae f 2: le butin 

praeter. , prép. + acc. 2: sauf, excepté 

primus. , a, um 1: 1 premier, en premier, le premier, qui est au début, au début de

prius... quam ou priusquam , + ind. ou + subj. 3: avant que

pro. , prép. 1: + abl. : du haut de

profugio , is, ere, profugi , profugitum 4: fuir 

pronuntio , as, are 4: faire connaître, annoncer publiquement, déclarer, proclamer;

quattuor 2: adj. num : quatre

reduco , is, ere, reduxi , reductum 3: ramener 

rursus. , inv 2: en arrière

sed. , conj. 1: mais 

suggestus , us m : estrade, tribune

transfero, fers, ferre, transtuli , translatum 3: transférer

ut. 1: conj. + subj : 1 pour que, afin que ; 2 en ayant l’idée que, dans l’idée que ;

vasto , as, are, avi, atum : ravager, dévaster

ver. , veris. , n 3: le printemps


Vocabulaire fréquentiel :

Fréquence 1 :

absum. , es, esse, afui. 1: être loin de, être éloigné de, à distance de, se tenir à l’écart de  (a + abl) ;

ager. , agri. , m 1: 1 champ ; / agri. , orum : les champs, la campagne ; 2 territoire 

arbitror , aris, ari, arbitratus sum 1: juger, estimer ;

aut. 1: 1 ou, ou bien ; 2 aut ... aut ... : ou bien ... ou bien ..., ou... ou... ; après non et nec, se traduit par ni ;

capio , is, ere, cepi. , captum. 1: 1 prendre 2 faire prisonnier, saisir ;

cogo. , is, ere, coegi , coactum 1: 1 réunir, rassembler ; 2 + inf. : forcer à, contraindre à ;

consilium , ii, n 1: le projet, le plan

dies. , diei , m. et f. 1: le jour 

do. , das. , dare. , dedi. (e bref), datum. 1: donner, confier, livrer

eo. , adv. 1: là (mvt);

et. , conj. 1: et, aussi, même;  répété : à la fois ... et ... , d’une part ... d’autre part...

fines, ium , m ou f pl 1 : le territoire, le pays ;

hic. , haec. , hoc. 1: adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci ;

homo. , hominis m 1: l’homme, l’être humain ;

idem. , eadem, idem 1: adj. le (la) même ; pr. le même homme (n : la même chose) 

itaque , conj. 1: c'est pourquoi, aussi, par conséquent

iter. , itineris, n 1: la marche, l’étape ;

miles. , militis, m 1: soldat 

pater. , patris. m 1: père 

pervenio , is, ire, veni, ventum 1: parvenir 

primus. , a, um 1: 1 premier, en premier, le premier, qui est au début, au début de

pro. , prép. 1: + abl. : du haut de

sed. , conj. 1: mais 

ut. 1: conj. + subj : 1 pour que, afin que ; 2 en ayant l’idée que, dans l’idée que ;

Fréquence 2 :

concedo , is, ere, concessi , concessum 2: accorder, abandonner, céder

concilium , ii, n 2: assemblée

contendo , is, ere, contendi , contentum 2: intr. in + acc. marcher vers, se diriger vers, aller vers 

convenio , is, ire, conveni , conventum 2: se rassembler

initium , ii, n 2: commencement, début 

memoria , ae f 2: 1 mémoire ; 2 souvenir ; 3 temps embrassé par la mémoire, époque ; // patrum memoria : à l’époque de leurs pères ;

negotium , ii, n 2: travail, affaire

nondum. , adv. 2: pas encore

praeda. , ae f 2: le butin 

praeter. , prép. + acc. 2: sauf, excepté 

quattuor 2: adj. num : quatre

rursus. , inv 2: en arrière

Fréquence 3 :

conjungo , is, ere, junxi, junctum 3: mettre en commun ;

indico, is, ere, dixi, dictum 3: déclarer publiquement, notifier ; / concilium indicere : convoquer une assemblée ; indicere bellum : déclarer la guerre ;

instituo , is, ere, tui, tutum 3: prendre l’habitude de, établir un règlement 

pecus. , pecoris n 3 : bétail, troupeau ;

prius... quam ou priusquam , + ind. ou + subj. 3: avant que

reduco , is, ere, reduxi , reductum 3: ramener 

transfero, fers, ferre, transtuli , translatum 3: transférer

ver. , veris. , n 3: le printemps

Fréquence 4 :

pronuntio , as, are 4: faire connaître, annoncer publiquement, déclarer, proclamer;

profugio , is, ere, profugi , profugitum 4: fuir 


Ne pas apprendre :

confinis , is, e : contigu à, limitrophe de, voisin de + abl.

deditio , onis f : soumission, reddition ; / in deditionem venire : se rendre, capituler

defectio , ionis f : la défaillance 

hiberna , hibernorum , n pl : les quartiers d’hiver

improvisus , a, um : imprévu, soudain ; / expradv. : de improviso / improviso / ex improviso : à l’improviste

Lutetia , ae f : Lutèce

Parisii , orum m pl : les Parisii, peuple gaulois dont la capitale est Lutèce (située, selon les uns, à Paris, selon d’autres, près de Nanterre)

postpono , is, ere, postposui , postpositum : 1 placer derrière ; 2 négliger ;

suggestus , us m : estrade, tribune

vasto , as, are, avi, atum : ravager, dévaster



Mots de liaisons


César chef guerre hiver loyauté

Valid XHTML 1.0!