Evandre - 10 Préparatifs de César

           

10 Préparatifs de César (Guerre des Gaules Livre 06, César)

Format pdf : Texte au format PDF

Retraite des Suèves

Livre VI chapitre 10

Préparatifs de César ; retraite des Suèves

1 Interim paucis post diebus fit ab Ubiis certior Suebos omnes in unum locum copias cogere atque eis nationibus quae sub eorum sint imperio denuntiare, ut auxilia peditatus equitatusque mittant. 2 His cognitis rebus rem frumentariam providet, castris idoneum locum deligit; Ubiis imperat ut pecora deducant suaque omnia ex agris in oppida conferant, sperans barbaros atque imperitos homines inopia cibariorum adductos , ad iniquam pugnandi condicionem posse deduci; 3 mandat, ut crebros exploratores in Suebos mittant quaeque apud eos gerantur cognoscant. 4 Illi imperata faciunt et paucis diebus intermissis referunt : « Suebos omnes, posteaquam certiores nuntii de exercitu Romanorum venerint, cum omnibus suis sociorumque copiis, quas coegissent, penitus ad extremos fines se recepisse ;  5 silvam esse ibi infinita magnitudine, quae appellatur Bacenis; hanc longe introrsus pertinere et pro nativo muro objectam Cheruscos ab Suebis Suebosque ab Cheruscis injuriis incursionibusque prohibere:  ad ejus initium silvae Suebos adventum Romanorum exspectare constituisse. »


Tout le vocabulaire dans l’ordre du texte : ( sauf vocabulaire vu ch 01 09 )

1

interim , adv. 2: pendant ce temps, en attendant 

fio. , is, fieri, factus sum sert de passif à facio

certus. , a, um 1: 1 certain, sûr, solide ; 4 informé de, sûr de ; / certiorem facere aliquem : informer qqn ;

natio , onis f  3: peuple, peuplade ;

sub. 1: + abl. : sous; sous la conduite de ;

quae ... sint : subj. car propos rapportés des Ubiens 

denuntio , as, are, avi, atum : faire savoir, notifier, enjoindre (ut + subj. : que)

peditatus equitatusque : génitifs marquant l’espèce, (« en ...») 

2

frumentarius , a, um 4: qui concerne le blé ; / res frumentaria : l’approvisionnement en blé ;

provideo , es ,ere , providi , provisum 4: pourvoir à

idoneus , a, um 4: approprié, convenable

deligo , is, ere, delegi , delectum 2: choisir

impero , as, are 2: ordonner, enjoindre ; + subj. ou ut + subj. : ordonner que ou de ;

deduco , is, ere, deduxi , deductum 2: 1 faire descendre; 2 amener, conduire ; / deducere ad + acc. : amener à ;

spero. , as, are 2: s’attendre à (tout événement, aussi bien positif que négatif) ; appréhender ;

barbarus , a, um 2: adj. : barbare ; sauvage ;

imperitus , a, um : inexpérimenté ; ignorant, novice ;

inopia , ae f : le manque ; la pauvreté ;

cibarium , ii n : nourriture, vivres ;

adduco , is, ere, adduxi , adductum 2: pousser, amener 

pugno. , as, are 2: se battre, combattre 

condicio , onis f 3: condition ; situation ;

ad iniquam pugnandi condicionem: à <accepter> un combat dans une situation désavantageuse 

3

mando. , as, are 4: donner une mission, donner en mission,  enjoindre  (ut + subj. : de ); charger de, donner la tâche de ;;

quaeque = et <ea> quae...

apud. + acc 1: chez

4

refero , fers, referre , retuli , relatum 1: faire un rapport 

postea quam / posteaquam 2: conj. après que

nuntius , ii, m 3: la nouvelle ;

socius , a, um 2: subst : socius, ii m 2: l'allié

penitus , adv 4: profondément, jusqu'au fond ; à l’intérieur ;

extremus , a, um 2: l’extrémité de, la fin de, le bout de, le bord de ;

penitus ad extremos fines : tout à fait à la limite de leur territoire 

5

ibi. , adv. 1: là ;

infinitus , a, um 4: sans limite, immense 

magnitudo , magnitudinis f  2: la grandeur ;

appello , as, are 2: + acc : nommer;

appellatur : indicatif : réflexion de César 

Bacenis , is f : Bacénis, forêt de Germanie

longe. , adv 1: loin;

introrsus adv. : à l’intérieur, vers l’intérieur

introrsus : vers l’intérieur du pays 

pertineo , is, ere, tinui 2: s’étendre sans interruption, s’étendre 

pro. , prép. 1: + abl. : pour, à titre de, en guise de;

nativus , a, um : naturel

murus. , i, m 2: mur, rempart

objicio , is, ere, objeci , objectum 3: jeter en obstacle, jeter devant, placer devant, présenter ;

pro nativo muro objectam : faisant comme un mur naturel 

Cherusci , orum m pl : les Chérusques, peuple germain

injuria , ae f 1: violation du droit, dommage ;

incursio , onis f : incursion, attaque

prohibeo , es, ere, prohibui , prohibitum 2: écarter de, séparer, empêcher ; / prohibere aliquem ab aliquo : séparer une personne d’une autre ;  prohibere aliquem aliqua re : mettre qqn à l’abri de qqch ;

initium , ii n 2: commencement, début ; initium silvae : la lisière de la forêt ;


Vocabulaire alphabétique :

adduco , is, ere, adduxi , adductum 2: pousser, amener 

appello , as, are 2: + acc : nommer;

apud. + acc 1: chez

Bacenis , is f : Bacénis, forêt de Germanie

barbarus , a, um 2: adj. : barbare ; sauvage ;

certus. , a, um 1: 1 certain, sûr, solide ; 4 informé de, sûr de ; / certiorem facere aliquem : informer qqn ;

Cherusci , orum m pl : les Chérusques, peuple germain

cibarium , ii n : nourriture, vivres ;

condicio , onis f 3: condition ; situation ;

deduco , is, ere, deduxi , deductum 2: 1 faire descendre; 2 amener, conduire ; / deducere ad + acc. : amener à ;

deligo , is, ere, delegi , delectum 2: choisir

denuntio , as, are, avi, atum : faire savoir, notifier, enjoindre (ut + subj. : que)

extremus , a, um 2: l’extrémité de, la fin de, le bout de, le bord de ;

fio. , is, fieri, factus sum sert de passif à facio

frumentarius , a, um 4: qui concerne le blé ; / res frumentaria : l’approvisionnement en blé ;

ibi. , adv. 1: là ;

idoneus , a, um 4: approprié, convenable

imperitus , a, um : inexpérimenté ; ignorant, novice ;

impero , as, are 2: ordonner, enjoindre ; + subj. ou ut + subj. : ordonner que ou de ;

incursio , onis f : incursion, attaque

infinitus , a, um 4: sans limite, immense 

initium , ii n 2: commencement, début ; initium silvae : la lisière de la forêt ;

injuria , ae f 1: violation du droit, dommage ;

inopia , ae f : le manque ; la pauvreté ;

interim , adv. 2: pendant ce temps, en attendant 

introrsus adv. : à l’intérieur, vers l’intérieur

longe. , adv 1: loin;

magnitudo , magnitudinis f  2: la grandeur ;

mando. , as, are 4: donner une mission, donner en mission,  enjoindre  (ut + subj. : de ); charger de, donner la tâche de ;;

murus. , i, m 2: mur, rempart

natio , onis f  3: peuple, peuplade ;

nativus , a, um : naturel

nuntius , ii, m 3: la nouvelle ;

objicio , is, ere, objeci , objectum 3: jeter en obstacle, jeter devant, placer devant, présenter ;

penitus , adv 4: profondément, jusqu'au fond ; à l’intérieur ;

pertineo , is, ere, tinui 2: s’étendre sans interruption, s’étendre 

postea quam / posteaquam 2: conj. après que

pro. , prép. 1: + abl. : pour, à titre de, en guise de;

prohibeo , es, ere, prohibui , prohibitum 2: écarter de, séparer, empêcher ; / prohibere aliquem ab aliquo : séparer une personne d’une autre ;  prohibere aliquem aliqua re : mettre qqn à l’abri de qqch ;

provideo , es ,ere , providi , provisum 4: pourvoir à

pugno. , as, are 2: se battre, combattre 

refero , fers, referre , retuli , relatum 1: faire un rapport 

socius , a, um 2: subst : socius, ii m 2: l'allié

spero. , as, are 2: s’attendre à (tout événement, aussi bien positif que négatif) ; appréhender ;

sub. 1: + abl. : sous; sous la conduite de ;


Vocabulaire fréquentiel :

Fréquence 1 :

apud. + acc 1: chez

certus. , a, um 1: 1 certain, sûr, solide ; 4 informé de, sûr de ; / certiorem facere aliquem : informer qqn ;

fio. , is, fieri, factus sum sert de passif à facio

ibi. , adv. 1: là ;

injuria , ae f 1: violation du droit, dommage ;

longe. , adv 1: loin;

pro. , prép. 1: + abl. : pour, à titre de, en guise de;

refero , fers, referre , retuli , relatum 1: faire un rapport 

sub. 1: + abl. : sous; sous la conduite de ;

Fréquence 2 :

adduco , is, ere, adduxi , adductum 2: pousser, amener 

appello , as, are 2: + acc : nommer;

barbarus , a, um 2: adj. : barbare ; sauvage ;

deduco , is, ere, deduxi , deductum 2: 1 faire descendre; 2 amener, conduire ; / deducere ad + acc. : amener à ;

deligo , is, ere, delegi , delectum 2: choisir

extremus , a, um 2: l’extrémité de, la fin de, le bout de, le bord de ;

impero , as, are 2: ordonner, enjoindre ; + subj. ou ut + subj. : ordonner que ou de ;

initium , ii n 2: commencement, début ; initium silvae : la lisière de la forêt ;

interim , adv. 2: pendant ce temps, en attendant 

magnitudo , magnitudinis f  2: la grandeur ;

murus. , i, m 2: mur, rempart

pertineo , is, ere, tinui 2: s’étendre sans interruption, s’étendre ;

postea quam / posteaquam 2: conj. après que

prohibeo , es, ere, prohibui , prohibitum 2: écarter de, séparer, empêcher ; / prohibere aliquem ab aliquo : séparer une personne d’une autre ;  prohibere aliquem aliqua re : mettre qqn à l’abri de qqch ;

pugno. , as, are 2: se battre, combattre 

socius , a, um 2: subst : socius, ii m 2: l'allié

spero. , as, are 2: s’attendre à (tout événement, aussi bien positif que négatif) ; appréhender ;

Fréquence 3 :

condicio , onis f 3: condition ; situation ;

natio , onis f  3: peuple, peuplade ;

nuntius , ii, m 3: la nouvelle ;

objicio , is, ere, objeci , objectum 3: jeter en obstacle, jeter devant, placer devant, présenter ;

penitus , adv 4: profondément, jusqu'au fond ; à l’intérieur ;

Fréquence 4 :

frumentarius , a, um 4: qui concerne le blé ; / res frumentaria : l’approvisionnement en blé ;

idoneus , a, um 4: approprié, convenable

infinitus , a, um 4: sans limite, immense 

mando. , as, are 4: donner une mission, donner en mission,  enjoindre  (ut + subj. : de ); charger de, donner la tâche de ;;

provideo , es ,ere , providi , provisum 4: pourvoir à


Ne pas apprendre :

Bacenis , is f : Bacénis, forêt de Germanie

Cherusci , orum m pl : les Chérusques, peuple germain

cibarium , ii n : nourriture, vivres ;

denuntio , as, are, avi, atum : faire savoir, notifier, enjoindre (ut + subj. : que)

imperitus , a, um : inexpérimenté ; ignorant, novice ;

incursio , onis f : incursion, attaque

inopia , ae f : le manque ; la pauvreté ;

introrsus adv. : à l’intérieur, vers l’intérieur

nativus , a, um : naturel



Mots de liaisons


César Germains

Valid XHTML 1.0!