Evandre - 23 Histoire de Thélyphron (3)
23 Histoire de Thélyphron (3) (Métamorphoses Livre 02 complet, Apulée)
Format pdf :
Contrat conclu : La prétention de Thélyphron
18-31 : Le repas chez Byrrhène
23 Contrat conclu
La prétention de Thélyphron
1 His cognitis animum meum conmasculo et ilico accedens praeconem: "Clamare", inquam, "jam desine. 2 Adest custos paratus, cedo praemium." "Mille", inquit, "nummum deponentur tibi. 3 Sed heus juvenis, cave diligenter principum civitatis filii cadaver a malis Harpyiis probe custodias." 4 "Ineptias", inquam, "mihi narras et nugas meras. Vides hominem ferreum et insomnem, certe perspicaciorem ipso Lynceo vel Argo et oculeum totum." 5 Vix finieram, et ilico me perducit ad domum quampiam, cujus, ipsis foribus obseptis, per quandam brevem posticulam intro vocat me et, conclave quoddam obseratis luminibus umbrosum intrans, demonstrat matronam flebilem fusca veste contectam, 6 quam propter adsistens: "Hic", inquit, "auctoratus ad custodiam mariti tui fidenter accessit." 7 At illa, crinibus antependulis hinc inde dimotis, etiam in maerore luculentam proferens faciem meque respectans: "Vide oro", inquit, "quam expergite munus obeas." 8 "Sine cura sis", inquam, "modo corollarium idoneum compara."
Tout le vocabulaire dans l’ordre du texte : (sauf vocabulaire ch.18-22)
1
cognosco , is, ere, cognovi , cognitum 1: apprendre à connaître;; pf. : savoir, connaître ;
animus , i m 1: 1 le cœur, l’âme, l'esprit, les facultés de l’esprit ; 2 le courage, la volonté ;
commasculo / conmasculo , as, are : affermir, aguerrir
ilico , adv. : aussitôt
accedo , is, ere, accessi , accessum 2: 1 + acc. : s’approcher de; 2 accedere ad + acc. : se charger de ; / accedere ad causam : se charger d’une affaire ;
praeco. , praeconis m : héraut, crieur public
clamo. , as, are 4: 1 crier ; 2 appeler en criant ; faire une proclamation, une annonce ;
desino , is, ere, desii / desi. , desitum 2: + inf.: cesser de
2
adsum. , es, adesse , adfui. 1: être présent, être là ;
cedo. 2 : impératif archaïque 2ème p sg : donne ! montre !
praemium , ii n 2: salaire, prix ;
mille. (indécl au sg), n (pl. milia , milium ) 1: un millier, mille
nummus. , i, m ( nummum. : gén. pl.) 2: sesterce ;
mille nummum : génitif de prix
depono , is, ere, deposui , depositum 3: 1 poser au sol, déposer ; 2 remettre (à qqn) ;
3
diligenter 4: avec zèle, attentivement, consciencieusement ;
princeps. , principis adj : premier, le premier, le plus considérable, notable ; // princeps. , principis m 1: subst. : le dirigeant ;
a
malus. , a, um 1: mauvais, méchant, vicieux, pervers ; funeste, maléfique
Harpyia , ae f : Harpie (en général au pl.), ; les Harpies sont des divinités grecques ravisseuses d’enfants ou d’âmes, représentées sous forme d’oiseaux à tête de femme.
probe adv. : parfaitement, très bien
custodio , is, ire, ivi, itum : garder, protéger, défendre (a/ab + abl. contre)
4
ineptia , ae f : sottise, ineptie
narro. , as, are 4: conter, raconter ;
nugae. , nugarum f pl : les sornettes
merus. , a, um : pur, sans mélange ; vrai ;
homo. , hominis m 1: l’homme
ferreus , a, um 4: de fer
insomnis , is, e : sans sommeil, qui ne dort pas
perspicax , perspicacis adj. : qui a la vue perçante ; / comp. : perspicacior , oris
Lynceus , Lyncei ./ Lynceos m : Lyncée, l’un des Argonautes, à la vue particulièrement perçante.
Argus , i m : Argus , lointain descendant de Zeus et Niobé, pourvu d’yeux multiples qui ne dormaient que par moitié.
oculeus ,a , um : couvert d’yeux
5
vix. , adv. 2: à peine
finio , is, ire, ivi, itum 3: achever, terminer
perduco , is, ere, perduxi , perductum 3: conduire, amener ;
domus. , us, f 1: (abl. domo) : la maison
fores. , gén. inusité, f pl 3: portes (rare au sing. foris. , is)
obsepio , is, ere, obsepsi , obseptum : fermer, barrer
per. + acc 1: 1 à travers, par; 2 par, par le moyen de
quandam : acc. f. sg. de quidam
brevis. , is, e 2: petit, étroit
posticula , ae f : la petite porte de derrière ;
intro. 1 : adv. : dedans, à l’intérieur (avec ou sans mvt.)
voco. , as, are 1: inviter, convoquer ;
conclave , is n : pièce fermant à clé, chambre, salle
obsero , as, are, avi, atum : verrouiller, fermer
lumen. , luminis n 1: 1 lumière ; 2 jour, ouverture par où passe la lumière, ouverture ;
umbrosus , a, um : 1 ombreux; 2 obscur, sombre ;
intro. 2 , as, are 3: entrer, faire son entrée ; acc ou in + acc : entrer dans ;
demonstro , as, are 4: montrer, désigner , signaler ;
matrona , ae f : femme de qualité, dame;
flebilis , is, e : éploré, en pleurs
contego , is, ere, contegi , contectum : couvrir, revêtir
6
propter. 1: prép + acc. : près de
adsisto / assisto , is, ere, adstiti : venir se placer auprès de, se tenir auprès de
auctoro , as, are, avi, auctoratum : engager pour de l’argent
custodia , ae f 4: l’action de garder, la garde, la surveillance ;
maritus , i m 3: le mari
fidenter : avec assurance, hardiment
7
crinis. , is m 4: le cheveu , la chevelure
antependulus , a, um : qui pend par devant
inde. , adv. 1: de là ; / hinc inde : de part et d’autre, des deux côtés ;
dimoveo , es, ere, dimovi , dimotum : écarter
maeror , maeroris m : la tristesse (vive), l’affliction (profonde), la détresse
luculentus , a, um : qui attire les regards : splendide, magnifique, remarquable
profero , fers, ferre, protuli , prolatum 3: présenter, mettre au jour, faire paraître ;
respecto , as, are : tourner les yeux vers ; n’avoir en vue que ;
oro. , as, are 3: prier, implorer; en incise : oro, oro te : s’il te plaît, je t’en prie ;
quam. 1: adv excl. : combien
expergite , adv : avec vigilance
munus. , muneris n 1: 1 l'office, la fonction ; 2 l'obligation, la mission, la charge ;
obeo , is, ire,- ii, -itum 2: + acc. se charger de, s’acquitter de ;
8
modo. , adv. 1: seulement
corollarium , ii n : gratification, pourboire
idoneus , a, um 4: approprié, convenable
comparo , as, are 4: préparer
Vocabulaire alphabétique :
accedo , is, ere, accessi , accessum 2: 1 + acc. : s’approcher de; 2 accedere ad + acc. : se charger de ; / accedere ad causam : se charger d’une affaire ;
adsisto / assisto , is, ere, adstiti : venir se placer auprès de, se tenir auprès de
adsum. , es, adesse , adfui. 1: être présent, être là ;
animus , i m 1: 1 le cœur, l’âme, l'esprit, les facultés de l’esprit ; 2 le courage, la volonté ;
antependulus , a, um : qui pend par devant
Argus , i m : Argus , lointain descendant de Zeus et Niobé, pourvu d’yeux multiples qui ne dormaient que par moitié.
auctoro , as, are, avi, auctoratum : engager pour de l’argent
brevis. , is, e 2: petit, étroit
cedo. 2 : impératif archaïque 2ème p sg : donne ! montre !
clamo. , as, are 4: 1 crier ; 2 appeler en criant ; faire une proclamation, une annonce ;
cognosco , is, ere, cognovi , cognitum 1: apprendre à connaître;; pf. : savoir, connaître ;
commasculo / conmasculo , as, are : affermir, aguerrir
comparo , as, are 4: préparer
conclave , is n : pièce fermant à clé, chambre, salle
contego , is, ere, contegi , contectum : couvrir, revêtir
corollarium , ii n : gratification, pourboire
crinis. , is m 4: le cheveu , la chevelure
custodia , ae f 4: l’action de garder, la garde, la surveillance ;
custodio , is, ire, ivi, itum : garder, protéger, défendre (a/ab + abl. contre)
demonstro , as, are 4: montrer, désigner , signaler ;
depono , is, ere, deposui , depositum 3: 1 poser au sol, déposer ; 2 remettre (à qqn) ;
desino , is, ere, desii / desi. , desitum 2: + inf.: cesser de
diligenter 4: avec zèle, attentivement, consciencieusement ;
dimoveo , es, ere, dimovi , dimotum : écarter
domus. , us, f 1: (abl. domo) : la maison
expergite , adv : avec vigilance
ferreus , a, um 4: de fer
fidenter : avec assurance, hardiment
finio , is, ire, ivi, itum 3: achever, terminer
flebilis , is, e : éploré, en pleurs
fores. , gén. inusité, f pl 3: portes (rare au sing. foris. , is)
Harpyia , ae f : Harpie (en général au pl.), ; les Harpies sont des divinités grecques ravisseuses d’enfants ou d’âmes, représentées sous forme d’oiseaux à tête de femme.
homo. , hominis m 1: l’homme
idoneus , a, um 4: approprié, convenable
ilico , adv. : aussitôt
inde. , adv. 1: de là ; / hinc inde : de part et d’autre, des deux côtés ;
ineptia , ae f : sottise, ineptie
insomnis , is, e : sans sommeil, qui ne dort pas
intro. 1 : adv. : dedans, à l’intérieur (avec ou sans mvt.)
intro. 2 , as, are 3: entrer, faire son entrée ; acc ou in + acc : entrer dans ;
luculentus , a, um : qui attire les regards : splendide, magnifique, remarquable
lumen. , luminis n 1: 1 lumière ; 2 jour, ouverture par où passe la lumière, ouverture ;
Lynceus , Lyncei ./ Lynceos m : Lyncée, l’un des Argonautes, à la vue particulièrement perçante.
maeror , maeroris m : la tristesse (vive), l’affliction (profonde), la détresse
malus. , a, um 1: mauvais, méchant, vicieux, pervers ; funeste, maléfique
maritus , i m 3: le mari
matrona , ae f : femme de qualité, dame;
merus. , a, um : pur, sans mélange ; vrai ;
mille. (indécl au sg), n (pl. milia , milium ) 1: un millier, mille
modo. , adv. 1: seulement
munus. , muneris n 1: 1 l'office, la fonction ; 2 l'obligation, la mission, la charge ;
narro. , as, are 4: conter, raconter ;
nugae. , nugarum f pl : les sornettes
nummus. , i, m ( nummum. : gén. pl.) 2: sesterce ;
obeo , is, ire,- ii, -itum 2: + acc. se charger de, s’acquitter de ;
obsepio , is, ere, obsepsi , obseptum : fermer, barrer
obsero , as, are, avi, atum : verrouiller, fermer
oculeus ,a , um : couvert d’yeux
oro. , as, are 3: prier, implorer; en incise : oro, oro te : s’il te plaît, je t’en prie ;
per. + acc 1: 1 à travers, par; 2 par, par le moyen de
perduco , is, ere, perduxi , perductum 3: conduire, amener ;
perspicax , perspicacis adj. : qui a la vue perçante ; / comp. : perspicacior , oris
posticula , ae f : la petite porte de derrière ;
praeco. , praeconis m : héraut, crieur public
praemium , ii n 2: salaire, prix ;
princeps. , principis adj : premier, le premier, le plus considérable, notable ; // princeps. , principis m 1: subst. : le dirigeant ;
probe adv. : parfaitement, très bien
profero , fers, ferre, protuli , prolatum 3: présenter, mettre au jour, faire paraître ;
propter. 1: prép + acc. : près de
quam. 1: adv excl. : combien
respecto , as, are : tourner les yeux vers ; n’avoir en vue que ;
umbrosus , a, um : 1 ombreux; 2 obscur, sombre ;
vix. , adv. 2: à peine
voco. , as, are 1: inviter, convoquer ;
Vocabulaire fréquentiel :
Fréquence 1 :
adsum. , es, adesse , adfui. 1: être présent, être là ;
animus , i m 1: 1 le cœur, l’âme, l'esprit, les facultés de l’esprit ; 2 le courage, la volonté ;
cognosco , is, ere, cognovi , cognitum 1: apprendre à connaître;; pf. : savoir, connaître ;
domus. , us, f 1: (abl. domo) : la maison
homo. , hominis m 1: l’homme
inde. , adv. 1: de là ; / hinc inde : de part et d’autre, des deux côtés ;
lumen. , luminis n 1: 1 lumière ; 2 jour, ouverture par où passe la lumière, ouverture ;
malus. , a, um 1: mauvais, méchant, vicieux, pervers ; funeste, maléfique
mille. (indécl au sg), n (pl. milia , milium ) 1: un millier, mille
modo. , adv. 1: seulement
munus. , muneris n 1: 1 l'office, la fonction ; 2 l'obligation, la mission, la charge ;
per. + acc 1: 1 à travers, par; 2 par, par le moyen de
princeps. , principis adj : premier, le premier, le plus considérable, notable ; // princeps. , principis m 1: subst. : le dirigeant ;
propter. 1: prép + acc. : près de
quam. 1: adv excl. : combien
voco. , as, are 1: inviter, convoquer ;
Fréquence 2 :
accedo , is, ere, accessi , accessum 2: 1 + acc. : s’approcher de; 2 accedere ad + acc. : se charger de ; / accedere ad causam : se charger d’une affaire ;
brevis. , is, e 2: petit, étroit
desino , is, ere, desii / desi. , desitum 2: + inf.: cesser de
nummus. , i, m ( nummum. : gén. pl.) 2: sesterce ;
obeo , is, ire,- ii, -itum 2: + acc. se charger de, s’acquitter de ;
praemium , ii n 2: salaire, prix ;
vix. , adv. 2: à peine
Fréquence 3 :
depono , is, ere, deposui , depositum 3: 1 poser au sol, déposer ; 2 remettre (à qqn) ;
finio , is, ire, ivi, itum 3: achever, terminer
fores. , gén. inusité, f pl 3: portes (rare au sing. foris. , is)
intro. 2 , as, are 3: entrer, faire son entrée ; acc ou in + acc : entrer dans ;
maritus , i m 3: le mari
oro. , as, are 3: prier, implorer; en incise : oro, oro te : s’il te plaît, je t’en prie ;
perduco , is, ere, perduxi , perductum 3: conduire, amener ;
profero , fers, ferre, protuli , prolatum 3: présenter, mettre au jour, faire paraître ;
Fréquence 4 :
clamo. , as, are 4: 1 crier ; 2 appeler en criant ; faire une proclamation, une annonce ;
comparo , as, are 4: préparer
crinis. , is m 4: le cheveu , la chevelure
custodia , ae f 4: l’action de garder, la garde, la surveillance ;
demonstro , as, are 4: montrer, désigner , signaler ;
diligenter 4: avec zèle, attentivement, consciencieusement ;
ferreus , a, um 4: de fer
idoneus , a, um 4: approprié, convenable
narro. , as, are 4: conter, raconter ;
Ne pas apprendre :
adsisto / assisto , is, ere, adstiti : venir se placer auprès de, se tenir auprès de
antependulus , a, um : qui pend par devant
Argus , i m : Argus , lointain descendant de Zeus et Niobé, pourvu d’yeux multiples qui ne dormaient que par moitié.
auctoro , as, are, avi, auctoratum : engager pour de l’argent
cedo. 2 : impératif archaïque 2ème p sg : donne ! montre !
commasculo / conmasculo , as, are : affermir, aguerrir
conclave , is n : pièce fermant à clé, chambre, salle
contego , is, ere, contegi , contectum : couvrir, revêtir
corollarium , ii n : gratification, pourboire
custodio , is, ire, ivi, itum : garder, protéger, défendre (a/ab + abl. contre)
dimoveo , es, ere, dimovi , dimotum : écarter
expergite , adv : avec vigilance
fidenter : avec assurance, hardiment
flebilis , is, e : éploré, en pleurs
Harpyia , ae f : Harpie (en général au pl.), ; les Harpies sont des divinités grecques ravisseuses d’enfants ou d’âmes, représentées sous forme d’oiseaux à tête de femme.
ilico , adv. : aussitôt
ineptia , ae f : sottise, ineptie
insomnis , is, e : sans sommeil, qui ne dort pas
intro. 1 : adv. : dedans, à l’intérieur (avec ou sans mvt.)
luculentus , a, um : qui attire les regards : splendide, magnifique, remarquable
Lynceus , Lyncei ./ Lynceos m : Lyncée, l’un des Argonautes, à la vue particulièrement perçante.
maeror , maeroris m : la tristesse (vive), l’affliction (profonde), la détresse
matrona , ae f : femme de qualité, dame;
merus. , a, um : pur, sans mélange ; vrai ;
nugae. , nugarum f pl : les sornettes
obsepio , is, ere, obsepsi , obseptum : fermer, barrer
obsero , as, are, avi, atum : verrouiller, fermer
oculeus ,a , um : couvert d’yeux
perspicax , perspicacis adj. : qui a la vue perçante ; / comp. : perspicacior , oris
posticula , ae f : la petite porte de derrière ;
praeco. , praeconis m : héraut, crieur public
probe adv. : parfaitement, très bien
respecto , as, are : tourner les yeux vers ; n’avoir en vue que ;
umbrosus , a, um : 1 ombreux; 2 obscur, sombre ;
Comparaison de traductions :
23 "Hic", inquit, "auctoratus ad custodiam mariti tui fidenter accessit."
Traduction Nisard, 1880 :
« Voici, dit mon guide en s'approchant, un homme résolu qui s'engage à garder le corps de votre époux. »
Traduction Paul Vallette, Les Belles Lettres, 1940 :
« Voici un homme qui a engagé ses services pour la garde de ton mari et se fait fort de l’assurer. »
Traduction Frédérique FLECK, ENS Le marquage du discours rapporté chez Apulée : du discours direct au discours direct libre ; in La langue d’Apulée dans les Métamorphoses, L’Harmattan , J.Dalbera & D.Longrée éditeurs 2019 p 62
« Voici, dit-il, un homme qui a pris hardiment l’engagement de monter la garde auprès de ton mari. »
Mots de liaisons
argent
- 0001 0039 Prologue (début)(Mercator,Plaute)
- 001 039 le Lare de la maison(Aulularia,Plaute)
- 006 007 Les Trente et les métèques(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 008 012 L'arrestation de Lysias(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 01 Ménippe se venge des puissants(Dialogue des Morts,Lucien)
- 013 017 L'évasion de Lysias(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 017 019 Mort indigne de Polémarque(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 0177 0217 Passion, raison, liberté(Phèdre,Sénèque)
- 02 Coalition anti-romaine en formation(Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 027 039 pourquoi aller à Rome(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 0483 0539 Hippolyte répond(Phèdre,Sénèque)
- 05 Amour, argent, générosité(Alcibiade,Plutarque)
- 05 généalogie (5) le père(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 05-06 Récit d'Aristomène (1)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 0684 0725 Episode 3 (2)(Hécube,Euripide)
- 07 récit d'Arsitomène (2)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 0726 0786 Episode 3 (3)(Hécube,Euripide)
- 08 Mariage et vie conjugale (Alcibiade,Plutarque)
- 09 Alcibiade et le chien(Alcibiade,Plutarque)
- 09 Récit d'Aristomène (4)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 0986 1022 Le piège(Hécube,Euripide)
- 10 Anecdote de la caille(Alcibiade,Plutarque)
- 10 Causes du déclin de Rome(Catilina,Salluste)
- 10 Premiers pas du jeune empereur 3(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 11 Alcibiade, vainqueur olympique (1)(Alcibiade,Plutarque)
- 11 la passion des spectacles (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 1132 1159 Plaidoyer de Polymestor (1)(Hécube,Euripide)
- 1187 1254 Réponse d'Hécube(Hécube,Euripide)
- 12 Alcibiade, vainqueur olympique (2)(Alcibiade,Plutarque)
- 12 Le repas chez Milon (2)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 13 Le repas chez Milon (3)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 14-15 Le repas chez Milon (4)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 16 17 Des débuts innovants (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 16 Alcibiade bi-face (Alcibiade,Plutarque)
- 16 Joute entre Dorcon et Daphnis(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 19 Dorcon veut séduire Dryas(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 2 01 08 l'enseignement, c'est l'homme(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 24 30 Socrate, Critias, Alcibiade (2)(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 56 61 Socrate et les poètes (Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 20 un empereur saltimbanque (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 21 Histoire de Thélyphron (1)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 21 Un empereur saltimbanque (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 21-22 A la recherche de Milon(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 22 Histoire de Thélyphron (2)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 22-24 L'accueil de Milon(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 23 Un empereur saltimbanque (4)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 24 Histoire de Thélyphron (4)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 24 Un empereur saltimbanque (5)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 24-26 Une soirée difficile(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 26 Des vices croissants (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 26 Histoire de Thélyphron (6)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 27 Des vices croissants (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 29 Jalousies surmontées entre Athéniens(Alcibiade,Plutarque)
- 30 31 : L'esclave et l'intendant(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 30 de folles dépenses (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 301 349 Sostrate se défend(Dyscolos (le),Ménandre)
- 32 De folles dépenses (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 35 Début de retournement de l'opinion(Alcibiade,Plutarque)
- 36 Alcibiade, destitué, s'écarte(Alcibiade,Plutarque)
- 37-38 Enorme fortune de Trimalcion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 38 Carrières d'affranchis(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 38 Incendie de Rome(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 43 Libres propos des affranchis (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 44 La marche vers la mort (5)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 44bd Socrate évade toi (1)(Criton,Platon)
- 44e45c Socrate évade toi (2)(Criton,Platon)
- 45 La marche vers la mort (6)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 504 543 Philénie, Cléérète(Asinaria,Plaute)
- 51 Les coupes de Trimalcion (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 53 Le rapport de l'intendant(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 56 1 Propos décousus de Trimalchion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 57 a Du rire aux disputes (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 58 2 Du rire aux disputes (4) (Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 61 Récit fantastique de Niceros (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 65 L'entrée spectaculaire d'Habinnas(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 67 Scintilla, Fortunata : Ah! les femmes(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 68 Chants d'oiseaux; Virgile martyrisé.(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 70 71 Les esclaves aussi sont des hommes(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 74suite Désir, mariage et jalousie(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 75suite76 De l'esclavage à la fortune(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 76suite 77 Ecoutez les astrologues!(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 784 820 La leçon du fils à son père(Dyscolos (le),Ménandre)
- 821 865 Négociations de fiançailles(Dyscolos (le),Ménandre)
- chapitre 008(Guerre contre Jugurtha 111-104,Salluste)
- 0016 0030 La trahison de Polymestor(Hécube,Euripide)
- 015 031 le deuil d'Achille(Iliade chant 18,Homère)
- 017 019 Mort indigne de Polémarque(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 02 v01 44 Vers l'exil(Tristes Livre 1,Ovide)
- 039 Les dents d'Egnatius(Carmina,Catulle)
- 05-06 Récit d'Aristomène (1)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 0507 0550 Deuil et hospitalité(Alceste,Euripide)
- 0585 0628 épisode 2 (4)(Hécube,Euripide)
- 0629 0657 deuxième stasimon(Hécube,Euripide)
- 0629 0674 Admète maudit son père Phérès(Alceste,Euripide)
- 0708 0746 Affrontement et rupture(Alceste,Euripide)
- 0747 0772 Monologue du serviteur(Alceste,Euripide)
- 08 La requête des femmes(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 0803 0825 Héraclès dégrisé(Alceste,Euripide)
- 0829 0853 Le retour de Thésée(Phèdre,Sénèque)
- 0861 0902 Le lamento d'Admète(Alceste,Euripide)
- 096 163 Ulysse et Pénélope (2) (Odyssée chant 19,Homère)
- 1056 1108 Rage impuissante de Polymestor(Hécube,Euripide)
- 1123 1155 Choeur IV (Phèdre,Sénèque)
- 1215 1229 La "peste" d'Athènes (4)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 1244 1280 Déploration sur deux cadavres(Phèdre,Sénèque)
- 1272 1286 La "peste" d'Athènes (7)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 149 182 Annonce de la mort de Misène(Enéide chant 06,Virgile)
- 212 235 Les funérailles de Misène(Enéide chant 06,Virgile)
- 24 Histoire de Thélyphron (4)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 27 Histoire de Thélyphron (7)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 295 316 Le passeur Charon(Enéide chant 06,Virgile)
- 30 de folles dépenses (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 337 367 Derniers moments d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 337 383 Palinure voudrait passer le Styx(Enéide chant 06,Virgile)
- 407 439 les pressentiments d'Andromaque(Iliade chant 06,Homère)
- 41-42 Libres propos des affranchis (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 437 485 le deuil d'Andromaque(Iliade chant 22,Homère)
- 450 466 la mort d'Eurydice(Géorgiques 04,Virgile)
- 507 529 la mort d'Orphée(Géorgiques 04,Virgile)
- 63 Récit fantastique de Trimalcion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 65 L'entrée spectaculaire d'Habinnas(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- Fin du festin : simulation macabre(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 19d 20c Les sophistes, vus par Socrate(Apologie de Socrate,Platon)
- 2 01 08 l'enseignement, c'est l'homme(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 22 Histoire de Thélyphron (2)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 26 Histoire de Thélyphron (6)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 28 Histoire de Thélyphron (8)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)