Aristophane : l'Assemblée des femmes : de la théorie à la pratique; ; Sénèque : Médée.
Aristophane : L'Assemblée des femmes; travail en cours :v1-284 et v478-1183 traités. // Sénèque : Médée; travail en cours : v1-669 et 879-1027 traités;
Aristophane : l'Assemblée des femmes ; texte grec complet, revu et corrigé;
Texte, vocabulaire et notes : 0000 : distribution et arguments (scholies) ; vers 1-29; 30-81; 82-114; 115-168;169-240 ; lexique complet v 1-284; // 478-519;520-550;551-580; 581-610;611-650; 650-729; lexique complet v 478-729; // 730-745 ;746-785;786-833;834-876 ; 877-937;938-975; 976-1036; 1037-1048;1049-1111; lexique complet v 730-1111; // 1112-1183 : fin ! ; lexique complet v 1112-1183 ;
Bibliographie : ouvrage de base (post-bac.) : Suzanne Saïd : Le Monde à l'envers; pouvoir féminin et communauté des femmes en Grèce ancienne, Les Belles Lettres / essai 2013 ;259 pages; - ISBN /978-2-251-44473-4 ; Notamment le chapitre 5 : Une utopie comique, L'Assemblée des femmes d'Aristophane, p 159-211
Sénèque : Médée ; texte latin complet, revu et corrigé. avec indications de métrique et de prosodie;
Texte , vocabulaire et notes : vers 1-55; 56-115; 116-149; 150-178; 179-200; 201-251; 252-300; 301-379; lexique complet v 1-379 //; 380-396;397-430;431-489;490-559:560-578;579-606;607-669; lexique complet v 380-669;// 879-890;891-915 ;916-957;958-977; 978-1027 ; lexique complet v 879-1027;
La version 6 du lexique grec-français de tous les textes du site evandre.info, révisée et considérablement augmentée et améliorée, est installée (8024 entrées); désormais les recherches à l'aide du copier-coller dans l'onglet recherche sont grandement facilitées par l'introduction d'un maximum de génitifs, dont les variations accentuelles entravaient la recherche. Il faut évidemment toujours procéder par récurrence, en supprimant éventuellement quelques lettres à partir de la fin des mots. Par ailleurs, j'ai intégré un maximum de formes verbales plus ou moins régulières (notamment les augments), ce qui permet de "tomber" presque instantanément sur le verbe recherché, au présent : c'est très rapide et pratique pour tous les débutants.Le lexique permet des recherches très rapides grâce à l'outil "rechercher" sous word, pdf ou linux, mais à condition de copier/coller dans la fenêtre de recherche de word ou linux le mot grec à rechercher . On ne peut en effet y taper directement du grec... Lorsque la recherche semble échouer, supprimer des lettres à partir de la fin. Attention à l'accentuation!
La version 72 du lexique Latin-Français de tous les textes du site evandre.info , considérablement augmentée et améliorée, avec indication des fréquences, est installée ( 8346 entrées ) ;elle permet des recherches très rapides grâce à l'outil "rechercher" sous word, pdf ou linux;
les 1600 mots les plus fréquents du latin et du grec classique sont signalés par un chiffre en exposant (1 : fréquence 1; 2 : fréquence 2 ... etc.) ; comme j'ai mis en ligne les fichiers word et linux, vous pouvez faire des copier-coller pour dresser des listes de vocabulaire à connaître, ou des listes complètes pour travailler n'importe quel texte , même en dehors du site evandre.info;
Ces lexiques pourront servir de petits dictionnaires en ligne, ou chez soi, ou sur son portable, pour les 3 premières années de latin ou de grec, et permettront aux étudiants de travailler sur ordinateur avec 2 fenêtres. Ils sont accessibles au début des entrées "Grec", ou "Latin", en AAA, rubrique dans laquelle j'insérerai progressivement des outils lexicaux et grammaticaux.
Xénophon : Mémorables Livre I : ch 1 et 2