Evandre - 05-06 Récit d'Aristomène (1)
05-06 Récit d'Aristomène (1) (Métamorphoses Livre 01, Apulée)
Format pdf :
Aristomène rencontre Socrate
Récit d’Aristomène (1)
Aristomène rencontre Socrate
05 l At ille: « Istud quidem quod polliceris, aequi bonique facio ; verum, quod inchoaveram, porro exordiar. Sed tibi prius dejerabo solem istum omnividentem deum me vera comperta memorare, 2 nec vos ulterius dubitabitis , si Thessaliae proximam civitatem perveneritis, quod ibidem passim per ora populi sermo jactetur quae palam gesta sunt. 3 Sed, ut prius noritis cujatis sim, qui sim: Aristomenes sum, Aegiensis; audite et quo quaestu me teneam : melle vel caseo et hujusce modi cauponarum mercibus, per Thessaliam Aetoliam Boeotiam ultro citro discurrens. 4 Comperto itaque Hypatae, quae civitas cunctae Thessaliae antepollet, caseum recens et sciti saporis admodum commodo pretio distrahi, festinus adcucurri id omne praestinaturus. 5 Sed, ut fieri adsolet, sinistro pede profectum me spes compendii frustrata est ; omne enim pridie Lupus negotiator magnarius coemerat. Ergo igitur, inefficaci celeritate fatigatus, commodum vespera oriente ad balneas processeram ; 061 ecce Socraten, contubernalem meum, conspicio. Humi sedebat, scissili palliastro semiamictus, paene alius lurore, ad miseram maciem deformatus, qualia solent fortunae decermina stipes in triviis erogare. 2 Hunc talem, quamquam necessarium et summe cognitum, tamen dubia mente propius accessi.
"Hem," inquam "mi Socrates, quid istud? Quae facies? Quod flagitium? At vero, domi tuae, jam defletus et conclamatus es, liberis tuis tutores juridici provincialis decreto dati, 3 uxor, persolutis feralibus officiis, luctu et maerore diuturno deformata, diffletis paene ad extremam captivitatem oculis suis, domus infortunium novarum nuptiarum gaudiis a suis sibi parentibus hilarare compellitur. At tu hic larvale simulacrum cum summo dedecore nostro viseris."
4 "Aristomene," inquit, "ne tu fortunarum lubricas ambages et instabiles incursiones et reciprocas vicissitudines ignoras", et, cum dicto, sutili centunculo faciem suam jam dudum punicantem prae pudore obtexit, ita ut, ab umbilico pube tenus, cetera corporis renudaret. 5 Nec denique perpessus ego tam miserum aerumnae spectaculum , injecta manu ut adsurgat, enitor.
Tout le vocabulaire dans l’ordre du texte : (sauf vocabulaire ch 01-04)
05
l
polliceor , eris, eri, pollicitus sum 4: promettre
aequus , a, um 2: juste, équitable ;
bonus. , a, um 1: adj. : bon
facio , is, facere , feci. , factum. 1: + gén de prix : estimer , apprécier; / aequi bonique facere aliquid : tenir pour juste et bon, s’accommoder de ;
verum. , inv. 3: mais
inchoo , as, inchoare , inchoavi , inchoatum : commencer, commencer à faire
porro. : 1 dorénavant, désormais ; 2 en continuant;
prius. , inv. 3: (i bref) : avant, auparavant, d’abord ;
dejero , as, dejerare , avi , dejeratum : attester sous la foi du serment
omnividens , omnividentis : qui voit tout
memoro , as, memorare 3: raconter, exposer , mentionner, rapporter ;
2
nec. , neque. 1: et ne pas
vos. , vos, vestrum. ou vestri. , vobis. , vobis 1: vous
ultra. 2: adv. au-delà, plus loin ; plus longtemps, davantage; / comp. ulterius
dubito (u et i brefs), as, are 2: douter
proximus , a, um 2: le plus proche
pervenio , is, pervenire , perveni, perventum 1: parvenir ;
quod. 1 : conj. + ind. : parce que
ibidem , inv. : au même endroit ; là-même ; sur place ;
populus , populi m 1: la population, le public ;
jacto. , as, are 2: 1 lancer continuellement, lancer sans répit ; 2 répéter ;
quae palam gesta sunt : <ea>, neutre pluriel sous-entendu, est un accusatif de relation, antécédent de quae : « quant aux choses qui ... »
palam. adv 4: ouvertement, publiquement ;
gero. , is, ere, gessi. , gestum. 1: faire (une action); / au passif : se passer
3
nosco. , is, noscere , novi. , notum. 1: apprendre à connaître, prendre connaissance, apprendre ; / pf. : savoir, connaître ; // contractions : nosse. = novisse , norat = noverat , noritis = noviretis ... etc. ;
cujatis , is m ou f : int. : de quel pays ?
qui. , quae. , quod. 1: adj.interr. quel ? lequel ?
Aristomenes , is m : Aristoménès ( Aristomène) ; ( vocatif : Aristomene) ;
Aegiensis , is : habitant d’Aegium , ville d’Achaïe, près de Corinthe
audio , is, ire, audivi / audii , auditum 1: 1 entendre; 2 écouter ; apprendre ;
quaestus. , us m : moyen de gagner < de l’argent>, métier ;
teneo , es, tenere , tenui , tentum. 1: garder, conserver , soutenir; / se tenere : subsister ;
caseus / caseum , i, m ou n : le fromage
ejusmodi / ejus modi / hujus modi expr. adv. : de cette sorte, tel
hujusce modi : -ce : particule qui s’ajoute au démonstratif hic
caupona , ae f : cabaretière, aubergiste ;
merx. , mercis. f : la marchandise, la denrée
Aetolia , ae f : Etolie, en Grèce, juste au nord du golfe de Corinthe
Boeotia , ae f : Béotie (région de Grèce, juste au nord d’Athènes, capitale Thèbes)
citro adv. : expr : ultro citro : çà et là , de ci ... de là ;
discurro , is, discurrere , discurri / discucurri, discursum : tr. : parcourir
4
comperio , is, comperire , comperi , compertum 4: découvrir, apprendre ; reconnaître de façon évidente, savoir de science certaine ; / expr. : comperto (abl abs au neutre) + infinitive : comme il est (était) bien établi que ... ;
itaque , conj. 1: c'est pourquoi, aussi, par conséquent
Hypata , ae f : Hypata, ville de Thessalie
Hypatae : locatif ; quae civitas : l’antécédent est placé dans la relative, et prend le cas du relatif ;
civitas , civitatis f 1: cité
antepolleo , es , antepollere : être supérieur à, l’emporter sur, surpasser (+ datif )
scitus. , a, um : fin, raffiné ;
sapor , saporis m : le goût, la saveur
caseum ... sciti saporis : génitif de qualité
commodus , a, um : approprié, convenable
pretium , ii n 2: le prix
distraho , is, distrahere , distraxi , distractum : disperser en vendant, vendre en détail ;
festinus , a, um : qui se hâte, en hâte, prompt
adcurro , is, adcurrere , adcucurri , adcursum : accourir ;
praestino , as, praestinare , avi , praestinatum : fixer le prix à l’avance, acheter
praestinaturus : participe futur à sens final (non classique), employé comme adjectif apposé
5
ut. 1: conj : + ind. : comme; / expr. : ut est : comme c’est le cas, comme cela arrive... ;
fio. , is, fieri , factus sum 1: se produire, arriver ; // fit impers. : il arrive ;
adsoleo , es, adsolere : avoir coutume ; impers. : adsolet :il est habituel ;
sinister , sinistra , sinistrum 3: 1 gauche, à gauche ; 2 défavorable;
proficiscor , eris, proficisci , profectus sum 2: partir ;
compendium , ii n : gain, profit
frustro , as, frustrare, frustravi , frustratum : tromper, décevoir ; duper ;
enim. , inv. 1: car, en effet
pridie : adv. temp. : la veille
Lupus , i m : Lupus, nom d’homme ( le nom commun , lupus. , i, m 4 signifie le loup...)
negotiator , negotiatoris m : le négociant, le marchand
magnarius , a, um : qui concerne le commerce de gros, « en gros »
coemo , is, coemere , coemi , coemptum : acheter en masse, acheter en bloc, acheter aux enchères publiques
ergo. 1: 1 donc, par conséquent, ainsi ; 2 alors ; eh bien ;
inefficax , inefficacis adj. : qui est sans effet, inutile, vain
celeritas , celeritatis f : rapidité
fatigo , as, fatigare , avi, fatigatum 4: épuiser, fatiguer
commodum adv. : précisément, juste, justement ;
orior , oriris, oriri, ortus sum 2: naître, apparaître, se lever (soleil ou astre)
balneae , balnearum f pl : les bains publics
06
1
Socrates , is m : Socrate (acc grec : Socraten, , voc Socrate )
contubernalis , is m : le compagnon, le camarade ;
conspicio , is, conspicere , conspexi , conspectum 3: apercevoir, regarder, contempler ;
humus. , i f 3: la terre, le sol ; / humi. , locatif : à terre, par terre
sedeo , es, sedere , sedi. (e long), sessum. 2: être assis
scissilis , is, e : déchiré
palliastrum , i n : mauvais tissu, mauvais manteau (cf pallium)
semiamictus , a, um : à moitié vêtu
paene. adv. 3: presque, peu s’en faut, à peu près ;
luror , luroris m : le teint blême, le teint livide
paene alius lurore < s e factus >
miser. , misera, miserum 1: qui fait souffrir ; lamentable, pitoyable ;
ad. , prép. + acc. 1: par rapport à, quant à, relativement à
macies , maciei f : la maigreur
deformo ,as, deformare , avi, deformatum : défigurer, dégrader, enlaidir
qualis. , is, e 1: talis ... qualis ou qualis seul : tel que ;
soleo , es, ere, solitus sum 1: avoir l'habitude de (se rend souvent par : habituellement, d’ordinaire) ;
decermina , decerminum n pl : les débris d’élagage, les rebuts
qualia ...fortunae decermina : le pluriel neutre reprend les trois caractérisations de Socrate => : « comme ... ces rebuts de la fortune qui ...etc. »
trivium , ii, n : carrefour (formé de 3 routes qui se rejoignent)
erogo , as, are : demander instamment ( cf erogito )
2
talis. , is, e 1: tel ; talis ... qualis : tel… que
quamquam. : subordonnant : quoique ; /non subordonnant , valeur adverbiale : pourtant, cependant ;.
necessarius , a, um 2: étroitement uni par la parenté ou l’amitié ; ami intime ;
summe. , adv. : au plus haut degré, extrêmement
cognitus , a, um : connu
dubius , a, um 2: qui doute, irrésolu, hésitant, indécis ;
mens. , mentis. , f 1: l’esprit ; la disposition d’esprit ;
prope. 2: adv. : près ; comp. : propius : plus près, d’assez près ;
accedo , is, accedere , accessi , accessum 2: + acc. : s’approcher de
ehem. / hem. excl. : ah ! (sentiment pénible) hé !
meus. , mea. , meum. 1: mon, ma ; mon cher ; mien ; ( voc. contracte : mi. )
qui. , quae. , quod. 1: adj.interr. quel ?
facies , ei f 2: 1 ce qui apparaît ; spectacle ; 2 la figure ;
flagitium , ii, n 2: scandale ; infamie, ignominie ;
domus. , us f 1: (abl. domo) : la maison; domi. (locatif) : à la maison (sans mvt) ;
defleo , es, deflere , deflevi , defletum : pleurer abondamment, pleurer (qqn, qqch, aliquem, aliquid),
conclamo , as, conclamare , avi , conclamatum: crier le nom d’un mort, lui dire adieu ;
conclamatus : rite de funérailles : juste avant d’emporter le corps du défunt, on l’appelait plusieurs fois par son nom
liberi , liberorum m. pl. 2: enfants (fils et filles)
tutor. , tutoris m : le tuteur
juridicus , i m : le juridicus, le juge
provincialis, is, e : de la province, provincial
decretum , i n 2: le décret, la décision
do. , das. , dare. , dedi. , datum. 1: donner, accorder, confier, attribuer
3
uxor. , uxoris f 2: épouse
persolvo , is, persolvere , persolvi , persolutum : s’acquitter de ;
feralis , is, e : qui a rapport aux Mânes ; funèbre ;
officium , ii n 2: le devoir
persolutis feralibus officiis : abl. abs.
luctus. , us m 4: le deuil
maeror , maeroris m : la tristesse (vive), l’affliction (profonde)
diuturnus , a, um : qui dure longtemps, de longue durée
diffletus , a, um : perdu ou éteint à force de pleurer
paene. adv. 3: presque, peu s’en faut
ad. : prép. + acc : jusqu’à
extremus , a, um 2: 1 dernier, extrême ; qui est tout au bord ; 2 pire ; le pire ; le dernier des ... ; // in extremis rebus suis : dans sa mise en péril extrême, dans sa situation finale désespérée ; 3 le bord de ;
captivitas , captivitatis f : perte de l’usage d’un organe, ou d’un sens
infortunium , ii n : le malheur
domus infortunium : domus : génitif ; comprendre : domum infortunatam ...
nuptiae , nuptiarum f pl 3: les noces, le mariage
gaudium , ii n 2: le contentement, la satisfaction, la joie ;
a. , ab. prép. + abl. 1: après un verbe passif = par
suus. , sua. , suum. 1: adjectif : son, son propre, sa ;
parens. , parentis m ou f 1: le parent
hilaro , as, hilarare : rendre gai; égayer ;
compello , is, compellere , compuli , compulsum : contraindre, réduire à , forcer à (+ inf.) ;
hic. , (i long) adv. 1: ici, là (répond à la question ubi) ;
larvalis , is, e : de fantôme, de spectre
simulacrum , i n 4: image, figure ; fantôme ;
larvale simulacrum : attribut du sujet, avec le passif viseris
summus. , a, um 2: superlatif de magnus ; 1 le plus élevé, le plus important, le plus grand, supérieur, très grand, extrême; 2 le haut de, le sommet de (summa arbor : l'arbre le plus élevé, ou le haut de l'arbre…); le comble de ;
dedecus , dedecoris n : déshonneur, honte, ignominie ;
summo dedecore nostro : abl. de la circonstance concomitante : « avec » ou « pour »...
viso. , is, visere , visi. , visum. 2: voir, considérer, examiner, contempler ;
4
ne. : adv. affirmatif (e long) : oui !
fortunae , arum 1: le sort, la fortune ;
ambages , is f (surtout au pl.) : les détours
instabilis , is, e : mouvant, variable ;
incursio , incursionis f : attaque
reciprocus , a, um : qui va et vient ; de flux et de reflux ; alternatif ;
vicissitudo , vicissitudinis f : changement, vicissitude, succession
ignoro , as, ignorare 4: ignorer
dictum. , i n 3: la chose dite, la parole ;
sutilis , is, e : rapiécé
centuculus , i m : guenille, haillon
jamdudum / jam dudum adv. : depuis longtemps, depuis un moment
punicans , punicantis adj. : rouge
prae. prép. + abl : par suite de, à cause de ;
pudor. , pudoris m 2: honte
obtego / optego , is, obtegere , obtexi, obtectum : protéger, recouvrir, cacher, dissimuler
ita. 1: tellement ; ita... ut + subj 1: si ... que, à tel point que, tellement que, de telle sorte que ;
umbilicus , i m : le nombril
pubes , pubis f : l’aine, le pubis, le bas-ventre
tenus. , prép. + abl : jusqu'à (suit son régime : post-posé)
ceteri , ae, a pl. 2: tous les autres, le reste de
corpus. , corporis, n 1: le corps ;
renudo , as, renudare , avi, renudatum : mettre à nu
5
denique , adv. 2: enfin bref ;
perpetior , eris, perpeti, perpessus sum : supporter, endurer jusqu’au bout
aerumna , ae f : 1 tristesse, misère, désastre ; 2 épreuve ;
spectaculum , i, n 2: le spectacle ;
injicio / inicio , is, injicere , injeci , injectum 4: mettre sur ;
manus. , us f 1: la main ;
adsurgo , is, adsurgere , adsurrexi , adsurrectum : se lever
enitor , eris, eniti , enixus sum : faire tous ses efforts ; enitor ut : s’efforcer de ;
Vocabulaire alphabétique :
a. , ab. prép. + abl. 1: après un verbe passif = par
accedo , is, accedere , accessi , accessum 2: + acc. : s’approcher de
ad. , prép. + acc. 1: 1 jusqu’à ; 2 par rapport à, quant à, relativement à
adcurro , is, adcurrere , adcucurri , adcursum : accourir ;
adsoleo , es, adsolere : avoir coutume ; impers. : adsolet :il est habituel ;
adsurgo , is, adsurgere , adsurrexi , adsurrectum : se lever
Aegiensis , is : habitant d’Aegium , ville d’Achaïe, près de Corinthe
aequus , a, um 2: juste, équitable ;
aerumna , ae f : 1 tristesse, misère, désastre ; 2 épreuve ;
Aetolia , ae f : Etolie, en Grèce, juste au nord du golfe de Corinthe
ambages , is f (surtout au pl.) : les détours
antepolleo , es , antepollere : être supérieur à, l’emporter sur, surpasser (+ datif )
Aristomenes , is m : Aristoménès ( Aristomène) ; ( vocatif : Aristomene) ;
audio , is, ire, audivi / audii , auditum 1: 1 entendre; 2 écouter ; apprendre ;
balneae , balnearum f pl : les bains publics
Boeotia , ae f : Béotie (région de Grèce, juste au nord d’Athènes, capitale Thèbes)
bonus. , a, um 1: adj. : bon
captivitas , captivitatis f : perte de l’usage d’un organe, ou d’un sens
caseus / caseum , i, m ou n : le fromage
caupona , ae f : cabaretière, aubergiste ;
celeritas , celeritatis f : rapidité
centuculus , i m : guenille, haillon
ceteri , ae, a pl. 2: tous les autres, le reste de
citro adv. : expr : ultro citro : çà et là , de ci ... de là ;
civitas , civitatis f 1: cité
coemo , is, coemere , coemi , coemptum : acheter en masse, acheter en bloc, acheter aux enchères publiques
cognitus , a, um : connu
commodum adv. : précisément, juste, justement ;
commodus , a, um : approprié, convenable
compello , is, compellere , compuli , compulsum : contraindre, réduire à , forcer à (+ inf.) ;
compendium , ii n : gain, profit
comperio , is, comperire , comperi , compertum 4: découvrir, apprendre ; reconnaître de façon évidente, savoir de science certaine ; / expr. : comperto (abl abs au neutre) + infinitive : comme il est (était) bien établi que ... ;
conclamo , as, conclamare , avi , conclamatum: crier le nom d’un mort, lui dire adieu ;
conspicio , is, conspicere , conspexi , conspectum 3: apercevoir, regarder, contempler ;
contubernalis , is m : le compagnon, le camarade ;
corpus. , corporis, n 1: le corps ;
cujatis , is m ou f : int. : de quel pays ?
decermina , decerminum n pl : les débris d’élagage, les rebuts
decretum , i n 2: le décret, la décision
dedecus , dedecoris n : déshonneur, honte, ignominie ;
defleo , es, deflere , deflevi , defletum : pleurer abondamment, pleurer (qqn, qqch, aliquem, aliquid),
deformo ,as, deformare , avi, deformatum : défigurer, dégrader, enlaidir
dejero , as, dejerare , avi , dejeratum : attester sous la foi du serment
denique , adv. 2: enfin bref ;
dictum. , i n 3: la chose dite, la parole ;
diffletus , a, um : perdu ou éteint à force de pleurer
discurro , is, discurrere , discurri / discucurri, discursum : tr. : parcourir
distraho , is, distrahere , distraxi , distractum : disperser en vendant, vendre en détail ;
diuturnus , a, um : qui dure longtemps, de longue durée
do. , das. , dare. , dedi. , datum. 1: donner, accorder, confier, attribuer
domus. , us f 1: (abl. domo) : la maison; domi. (locatif) : à la maison (sans mvt) ;
dubito (u et i brefs), as, are 2: douter
dubius , a, um 2: qui doute, irrésolu, hésitant, indécis ;
ehem. / hem. excl. : ah ! (sentiment pénible) hé !
ejusmodi / ejus modi / hujus modi expr. adv. : de cette sorte, tel
enim. , inv. 1: car, en effet
enitor , eris, eniti , enixus sum : faire tous ses efforts ; enitor ut : s’efforcer de ;
ergo. 1: 1 donc, par conséquent, ainsi ; 2 alors ; eh bien ;
erogo , as, are : demander instamment ( cf erogito )
extremus , a, um 2: 1 dernier, extrême ; qui est tout au bord ; 2 pire ; le pire ; le dernier des ... ; // in extremis rebus suis : dans sa mise en péril extrême, dans sa situation finale désespérée ; 3 le bord de ;
facies , ei f 2: 1 ce qui apparaît ; spectacle ; 2 la figure ;
facio , is, facere , feci. , factum. 1: + gén de prix : estimer , apprécier; / aequi bonique facere aliquid : tenir pour juste et bon, s’accommoder de ;
fatigo , as, fatigare , avi, fatigatum 4: épuiser, fatiguer
feralis , is, e : qui a rapport aux Mânes ; funèbre ;
festinus , a, um : qui se hâte, en hâte, prompt
fio. , is, fieri , factus sum 1: se produire, arriver ; // fit impers. : il arrive ;
flagitium , ii, n 2: scandale ; infamie, ignominie ;
fortunae , arum 1: le sort, la fortune ;
frustro , as, frustrare, frustravi , frustratum : tromper, décevoir ; duper ;
gaudium , ii n 2: le contentement, la satisfaction, la joie ;
gero. , is, ere, gessi. , gestum. 1: faire (une action); / au passif : se passer
hic. , (i long) adv. 1: ici, là (répond à la question ubi) ;
hilaro , as, hilarare : rendre gai; égayer ;
hujusce modi : -ce : particule qui s’ajoute au démonstratif hic
humus. , i f 3: la terre, le sol ; / humi. , locatif : à terre, par terre
Hypata , ae f : Hypata, ville de Thessalie
ibidem , inv. : au même endroit ; là-même ; sur place ;
igitur 1: donc
ignoro , as, ignorare 4: ignorer
inchoo , as, inchoare , inchoavi , inchoatum : commencer, commencer à faire
incursio , incursionis f : attaque
inefficax , inefficacis adj. : qui est sans effet, inutile, vain
infortunium , ii n : le malheur
injicio / inicio , is, injicere , injeci , injectum 4: mettre sur ;
instabilis , is, e : mouvant, variable ;
ita. 1: tellement ; ita... ut + subj 1: si ... que, à tel point que, tellement que, de telle sorte que ;
itaque , conj. 1: c'est pourquoi, aussi, par conséquent
jacto. , as, are 2: 1 lancer continuellement, lancer sans répit ; 2 répéter ;
jamdudum / jam dudum adv. : depuis longtemps, depuis un moment
juridicus , i m : le juridicus, le juge
larvalis , is, e : de fantôme, de spectre
liberi , liberorum m. pl. 2: enfants (fils et filles)
luctus. , us m 4: le deuil
Lupus , i m : Lupus, nom d’homme ( le nom commun , lupus. , i, m 4 signifie le loup...)
luror , luroris m : le teint blême, le teint livide
macies , maciei f : la maigreur
maeror , maeroris m : la tristesse (vive), l’affliction (profonde)
magnarius , a, um : qui concerne le commerce de gros, « en gros »
manus. , us f 1: la main ;
mel. , mellis. , n : le miel
memoro , as, memorare 3: raconter, exposer , mentionner, rapporter ;
mens. , mentis. , f 1: l’esprit ; la disposition d’esprit ;
merx. , mercis. f : la marchandise, la denrée
meus. , mea. , meum. 1: mon, ma ; mon cher ; mien ; ( voc. contracte : mi. )
miser. , misera, miserum 1: qui fait souffrir ; lamentable, pitoyable ;
ne. : adv. affirmatif (e long) : oui !
nec. , neque. 1: et ne pas
necessarius , a, um 2: étroitement uni par la parenté ou l’amitié ; ami intime ;
negotiator , negotiatoris m : le négociant, le marchand
nosco. , is, noscere , novi. , notum. 1: apprendre à connaître, prendre connaissance, apprendre ; / pf. : savoir, connaître ; // contractions : nosse. = novisse , norat = noverat , noritis = noviretis ... etc. ;
nuptiae , nuptiarum f pl 3: les noces, le mariage
obtego / optego , is, obtegere , obtexi, obtectum : protéger, recouvrir, cacher, dissimuler
oculus , i m 1: l’œil ;
officium , ii n 2: le devoir
omnividens , omnividentis : qui voit tout
orior , oriris, oriri, ortus sum 2: naître, apparaître, se lever (soleil ou astre)
paene. adv. 3: presque, peu s’en faut, à peu près ;
palam. adv 4: ouvertement, publiquement ;
palliastrum , i n : mauvais tissu, mauvais manteau (cf pallium)
parens. , parentis m ou f 1: le parent
passim. , adv. 4: partout
perpetior , eris, perpeti, perpessus sum : supporter, endurer jusqu’au bout
persolvo , is, persolvere , persolvi , persolutum : s’acquitter de ;
pervenio , is, pervenire , perveni, perventum 1: parvenir ;
polliceor , eris, eri, pollicitus sum 4: promettre
populus , populi m 1: la population, le public ;
porro. : 1 dorénavant, désormais ; 2 en continuant;
prae. prép. + abl : par suite de, à cause de ;
praestino , as, praestinare , avi , praestinatum : fixer le prix à l’avance, acheter
pretium , ii n 2: le prix
pridie : adv. temp. : la veille
prius. , inv. 3: (i bref) : avant, auparavant, d’abord ;
proficiscor , eris, proficisci , profectus sum 2: partir ;
prope. 2: adv. : près ; comp. : propius : plus près, d’assez près ;
provincialis, is, e : de la province, provincial
proximus , a, um 2: le plus proche
pubes , pubis f : l’aine, le pubis, le bas-ventre
pudor. , pudoris m 2: honte
punicans , punicantis adj. : rouge
quaestus. , us m : moyen de gagner < de l’argent>, métier ;
qualis. , is, e 1: talis ... qualis ou qualis seul : tel que ;
quamquam. : subordonnant : quoique ; /non subordonnant , valeur adverbiale : pourtant, cependant ;.
qui. , quae. , quod. 1: adj.interr. quel ?
qui. , quae. , quod. 1: adj.interr. quel ? lequel ?
quod. 1 : conj. + ind. : parce que
recens. , recentis 3: frais
reciprocus , a, um : qui va et vient ; de flux et de reflux ; alternatif ;
renudo , as, renudare , avi, renudatum : mettre à nu
sapor , saporis m : le goût, la saveur
scissilis , is, e : déchiré
scitus. , a, um : fin, raffiné ;
sedeo , es, sedere , sedi. (e long), sessum. 2: être assis
semiamictus , a, um : à moitié vêtu
simulacrum , i n 4: image, figure ; fantôme ;
sinister , sinistra , sinistrum 3: 1 gauche, à gauche ; 2 défavorable;
Socrates , is m : Socrate (acc grec : Socraten, , voc Socrate )
soleo , es, ere, solitus sum 1: avoir l'habitude de (se rend souvent par : habituellement, d’ordinaire) ;
spectaculum , i, n 2: le spectacle ;
spes. , spei. f 1: l’ espoir
summe. , adv. : au plus haut degré, extrêmement
summus. , a, um 2: superlatif de magnus ; 1 le plus élevé, le plus important, le plus grand, supérieur, très grand, extrême; 2 le haut de, le sommet de (summa arbor : l'arbre le plus élevé, ou le haut de l'arbre…); le comble de ;
sutilis , is, e : rapiécé
suus. , sua. , suum. 1: adjectif : son, son propre, sa ;
talis. , is, e 1: tel ; talis ... qualis : tel… que
teneo , es, tenere , tenui , tentum. 1: garder, conserver , soutenir; / se tenere : subsister ;
tenus. , prép. + abl : jusqu'à (suit son régime : post-posé)
trivium , ii, n : carrefour (formé de 3 routes qui se rejoignent)
tutor. , tutoris m : le tuteur
ultra. 2: adv. au-delà, plus loin ; plus longtemps, davantage; / comp. ulterius
umbilicus , i m : le nombril
ut. 1: conj : + ind. : comme; / expr. : ut est : comme c’est le cas, comme cela arrive... ;
uxor. , uxoris f 2: épouse
verum. , inv. 3: mais
vicissitudo , vicissitudinis f : changement, vicissitude, succession
viso. , is, visere , visi. , visum. 2: voir, considérer, examiner, contempler ;
vos. , vos, vestrum. ou vestri. , vobis. , vobis 1: vous
Vocabulaire fréquentiel :
Fréquence 1 :
a. , ab. prép. + abl. 1: après un verbe passif = par
ad. , prép. + acc. 1: 1 jusqu’à ; 2 par rapport à, quant à, relativement à
audio , is, ire, audivi / audii , auditum 1: 1 entendre; 2 écouter ; apprendre ;
bonus. , a, um 1: adj. : bon
civitas , civitatis f 1: cité
corpus. , corporis, n 1: le corps ;
do. , das. , dare. , dedi. , datum. 1: donner, accorder, confier, attribuer
domus. , us f 1: (abl. domo) : la maison; domi. (locatif) : à la maison (sans mvt) ;
enim. , inv. 1: car, en effet
ergo. 1: 1 donc, par conséquent, ainsi ; 2 alors ; eh bien ;
facio , is, facere , feci. , factum. 1: + gén de prix : estimer , apprécier; / aequi bonique facere aliquid : tenir pour juste et bon, s’accommoder de ;
fio. , is, fieri , factus sum 1: se produire, arriver ; // fit impers. : il arrive ;
fortunae , arum 1: le sort, la fortune ;
gero. , is, ere, gessi. , gestum. 1: faire (une action); / au passif : se passer
hic. , (i long) adv. 1: ici, là (répond à la question ubi) ;
igitur 1: donc
ita. 1: tellement ; ita... ut + subj 1: si ... que, à tel point que, tellement que, de telle sorte que ;
itaque , conj. 1: c'est pourquoi, aussi, par conséquent
manus. , us f 1: la main ;
mens. , mentis. , f 1: l’esprit ; la disposition d’esprit ;
meus. , mea. , meum. 1: mon, ma ; mon cher ; mien ; ( voc. contracte : mi. )
miser. , misera, miserum 1: qui fait souffrir ; lamentable, pitoyable ;
nec. , neque. 1: et ne pas
nosco. , is, noscere , novi. , notum. 1: apprendre à connaître, prendre connaissance, apprendre ; / pf. : savoir, connaître ; // contractions : nosse. = novisse , norat = noverat , noritis = noviretis ... etc. ;
oculus , i m 1: l’œil ;
parens. , parentis m ou f 1: le parent
pervenio , is, pervenire , perveni, perventum 1: parvenir ;
populus , populi m 1: la population, le public ;
qualis. , is, e 1: talis ... qualis ou qualis seul : tel que ;
quamquam. 1: subordonnant : quoique ; /non subordonnant , valeur adverbiale : pourtant, cependant ;.
qui. , quae. , quod. 1: adj.interr. quel ?
qui. , quae. , quod. 1: adj.interr. quel ? lequel ?
quod. 1 : conj. + ind. : parce que
soleo , es, ere, solitus sum 1: avoir l'habitude de (se rend souvent par : habituellement, d’ordinaire) ;
spes. , spei. f 1: l’ espoir
suus. , sua. , suum. 1: adjectif : son, son propre, sa ;
talis. , is, e 1: tel ; talis ... qualis : tel… que
teneo , es, tenere , tenui , tentum. 1: garder, conserver , soutenir; / se tenere : subsister ;
ut. 1: conj : + ind. : comme; / expr. : ut est : comme c’est le cas, comme cela arrive... ;
vos. , vos, vestrum. ou vestri. , vobis. , vobis 1: vous
Fréquence 2 :
accedo , is, accedere , accessi , accessum 2: + acc. : s’approcher de
aequus , a, um 2: juste, équitable ;
ceteri , ae, a pl. 2: tous les autres, le reste de
decretum , i n 2: le décret, la décision
denique , adv. 2: enfin bref ;
dubito (u et i brefs), as, are 2: douter
dubius , a, um 2: qui doute, irrésolu, hésitant, indécis ;
extremus , a, um 2: 1 dernier, extrême ; qui est tout au bord ; 2 pire ; le pire ; le dernier des ... ; // in extremis rebus suis : dans sa mise en péril extrême, dans sa situation finale désespérée ; 3 le bord de ;
facies , ei f 2: 1 ce qui apparaît ; spectacle ; 2 la figure ;
flagitium , ii, n 2: scandale ; infamie, ignominie ;
gaudium , ii n 2: le contentement, la satisfaction, la joie ;
jacto. , as, are 2: 1 lancer continuellement, lancer sans répit ; 2 répéter ;
liberi , liberorum m. pl. 2: enfants (fils et filles)
necessarius , a, um 2: étroitement uni par la parenté ou l’amitié ; ami intime ;
officium , ii n 2: le devoir
orior , oriris, oriri, ortus sum 2: naître, apparaître, se lever (soleil ou astre)
pretium , ii n 2: le prix
proficiscor , eris, proficisci , profectus sum 2: partir ;
prope. 2: adv. : près ; comp. : propius : plus près, d’assez près ;
proximus , a, um 2: le plus proche
pudor. , pudoris m 2: honte
sedeo , es, sedere , sedi. (e long), sessum. 2: être assis
spectaculum , i, n 2: le spectacle ;
summus. , a, um 2: superlatif de magnus ; 1 le plus élevé, le plus important, le plus grand, supérieur, très grand, extrême; 2 le haut de, le sommet de (summa arbor : l'arbre le plus élevé, ou le haut de l'arbre…); le comble de ;
ultra. 2: adv. au-delà, plus loin ; plus longtemps, davantage; / comp. ulterius
uxor. , uxoris f 2: épouse
viso. , is, visere , visi. , visum. 2: voir, considérer, examiner, contempler ;
Fréquence 3 :
conspicio , is, conspicere , conspexi , conspectum 3: apercevoir, regarder, contempler ;
dictum. , i n 3: la chose dite, la parole ;
humus. , i f 3: la terre, le sol ; / humi. , locatif : à terre, par terre
memoro , as, memorare 3: raconter, exposer , mentionner, rapporter ;
nuptiae , nuptiarum f pl 3: les noces, le mariage
paene. adv. 3: presque, peu s’en faut, à peu près ;
prius. , inv. 3: (i bref) : avant, auparavant, d’abord ;
recens. , recentis 3: frais
sinister , sinistra , sinistrum 3: 1 gauche, à gauche ; 2 défavorable;
verum. , inv. 3: mais
Fréquence 4 :
comperio , is, comperire , comperi , compertum 4: découvrir, apprendre ; reconnaître de façon évidente, savoir de science certaine ; / expr. : comperto (abl abs au neutre) + infinitive : comme il est (était) bien établi que ... ;
fatigo , as, fatigare , avi, fatigatum 4: épuiser, fatiguer
ignoro , as, ignorare 4: ignorer
injicio / inicio , is, injicere , injeci , injectum 4: mettre sur ;
luctus. , us m 4: le deuil
palam. adv 4: ouvertement, publiquement ;
passim. , adv. 4: partout
polliceor , eris, eri, pollicitus sum 4: promettre
simulacrum , i n 4: image, figure ; fantôme ;
Ne pas apprendre :
adcurro , is, adcurrere , adcucurri , adcursum : accourir ;
adsoleo , es, adsolere : avoir coutume ; impers. : adsolet :il est habituel ;
adsurgo , is, adsurgere , adsurrexi , adsurrectum : se lever
Aegiensis , is : habitant d’Aegium , ville d’Achaïe, près de Corinthe
aerumna , ae f : 1 tristesse, misère, désastre ; 2 épreuve ;
Aetolia , ae f : Etolie, en Grèce, juste au nord du golfe de Corinthe
ambages , is f (surtout au pl.) : les détours
antepolleo , es , antepollere : être supérieur à, l’emporter sur, surpasser (+ datif )
Aristomenes , is m : Aristoménès ( Aristomène) ; ( vocatif : Aristomene) ;
balneae , balnearum f pl : les bains publics
Boeotia , ae f : Béotie (région de Grèce, juste au nord d’Athènes, capitale Thèbes)
captivitas , captivitatis f : perte de l’usage d’un organe, ou d’un sens
caseus / caseum , i, m ou n : le fromage
caupona , ae f : cabaretière, aubergiste ;
celeritas , celeritatis f : rapidité
centuculus , i m : guenille, haillon
citro adv. : expr : ultro citro : çà et là , de ci ... de là ;
coemo , is, coemere , coemi , coemptum : acheter en masse, acheter en bloc, acheter aux enchères publiques
cognitus , a, um : connu
commodum adv. : précisément, juste, justement ;
commodus , a, um : approprié, convenable
compello , is, compellere , compuli , compulsum : contraindre, réduire à , forcer à (+ inf.) ;
compendium , ii n : gain, profit
conclamo , as, conclamare , avi , conclamatum: crier le nom d’un mort, lui dire adieu ;
contubernalis , is m : le compagnon, le camarade ;
cujatis , is m ou f : int. : de quel pays ?
decermina , decerminum n pl : les débris d’élagage, les rebuts
dedecus , dedecoris n : déshonneur, honte, ignominie ;
defleo , es, deflere , deflevi , defletum : pleurer abondamment, pleurer (qqn, qqch, aliquem, aliquid),
deformo ,as, deformare , avi, deformatum : défigurer, dégrader, enlaidir
dejero , as, dejerare , avi , dejeratum : attester sous la foi du serment
diffletus , a, um : perdu ou éteint à force de pleurer
discurro , is, discurrere , discurri / discucurri, discursum : tr. : parcourir
distraho , is, distrahere , distraxi , distractum : disperser en vendant, vendre en détail ;
diuturnus , a, um : qui dure longtemps, de longue durée
ehem. / hem. excl. : ah ! (sentiment pénible) hé !
ejusmodi / ejus modi / hujus modi expr. adv. : de cette sorte, tel
enitor , eris, eniti , enixus sum : faire tous ses efforts ; enitor ut : s’efforcer de ;
erogo , as, are : demander instamment ( cf erogito )
feralis , is, e : qui a rapport aux Mânes ; funèbre ;
festinus , a, um : qui se hâte, en hâte, prompt
frustro , as, frustrare, frustravi , frustratum : tromper, décevoir ; duper ;
hilaro , as, hilarare : rendre gai; égayer ;
hujusce modi : -ce : particule qui s’ajoute au démonstratif hic
Hypata , ae f : Hypata, ville de Thessalie
ibidem , inv. : au même endroit ; là-même ; sur place ;
inchoo , as, inchoare , inchoavi , inchoatum : commencer, commencer à faire
incursio , incursionis f : attaque
inefficax , inefficacis adj. : qui est sans effet, inutile, vain
infortunium , ii n : le malheur
instabilis , is, e : mouvant, variable ;
jamdudum / jam dudum adv. : depuis longtemps, depuis un moment
juridicus , i m : le juridicus, le juge
larvalis , is, e : de fantôme, de spectre
Lupus , i m : Lupus, nom d’homme ( le nom commun , lupus. , i, m 4 signifie le loup...)
luror , luroris m : le teint blême, le teint livide
macies , maciei f : la maigreur
maeror , maeroris m : la tristesse (vive), l’affliction (profonde)
magnarius , a, um : qui concerne le commerce de gros, « en gros »
mel. , mellis. , n : le miel
merx. , mercis. f : la marchandise, la denrée
ne. : adv. affirmatif (e long) : oui !
negotiator , negotiatoris m : le négociant, le marchand
obtego / optego , is, obtegere , obtexi, obtectum : protéger, recouvrir, cacher, dissimuler
omnividens , omnividentis : qui voit tout
palliastrum , i n : mauvais tissu, mauvais manteau (cf pallium)
perpetior , eris, perpeti, perpessus sum : supporter, endurer jusqu’au bout
persolvo , is, persolvere , persolvi , persolutum : s’acquitter de ;
porro. : 1 dorénavant, désormais ; 2 en continuant;
prae. prép. + abl : par suite de, à cause de ;
praestino , as, praestinare , avi , praestinatum : fixer le prix à l’avance, acheter
pridie : adv. temp. : la veille
provincialis, is, e : de la province, provincial
pubes , pubis f : l’aine, le pubis, le bas-ventre
punicans , punicantis adj. : rouge
quaestus. , us m : moyen de gagner < de l’argent>, métier ;
reciprocus , a, um : qui va et vient ; de flux et de reflux ; alternatif ;
renudo , as, renudare , avi, renudatum : mettre à nu
sapor , saporis m : le goût, la saveur
scissilis , is, e : déchiré
scitus. , a, um : fin, raffiné ;
semiamictus , a, um : à moitié vêtu
Socrates , is m : Socrate (acc grec : Socraten, , voc Socrate )
summe. , adv. : au plus haut degré, extrêmement
sutilis , is, e : rapiécé
tenus. , prép. + abl : jusqu'à (suit son régime : post-posé)
trivium , ii, n : carrefour (formé de 3 routes qui se rejoignent)
tutor. , tutoris m : le tuteur
umbilicus , i m : le nombril
vicissitudo , vicissitudinis f : changement, vicissitude, succession
Comparaison de traductions :
Hunc talem, quamquam necessarium et summe cognitum, tamen dubia mente propius accessi. « Hem, » inquam « mi Socrates, quid istud? »
Traduction Nisard, 1880
C'était un ami, une vieille connaissance, et pourtant je l'abordai sans être bien sûr de mon fait. Hé ! mon pauvre Socrate, lui dis-je, que veut dire ceci ?
Traduction Paul Vallette, Les Belles Lettres, 1940 :
En le voyant dans cet état, bien qu’étroitement lié à lui et le connaissant fort bien, je ne m’approchais qu’avec hésitation : « Hélas ! » dis-je, « Socrate, mon ami, qu’est-ce là ? »
Traduction Frédérique FLECK, ENS in La langue d’Apulée dans les Métamorphoses, L’Harmattan , J.Dalbera & D.Longrée éditeurs 2019 p 60
Vu son état et bien que lié à lui et le connaissant fort bien, ce n’est qu’avec hésitation que je l’abordai : Ah, dis-je, mon cher Socrate, qu’est-ce là ? »
At tu hic larvale simulacrum cum summo dedecore nostro viseris." "Aristomene," inquit, "ne tu fortunarum lubricas ambages et instabiles incursiones et reciprocas vicissitudines ignoras"
« Et toi, je te retrouve ici (j'en rougis moi-même) sous l'apparence d'un spectre plutôt que d'un habitant de ce monde. » « Aristomène », me dit-il, « en es-tu donc à savoir ce que c'est que la fortune, et ses caprices inexplicables, et ses hauts et bas si brusques, si imprévus ? »
Traduction Paul Vallette, Les Belles Lettres, 1940 :
« Et voilà qu’en ce lieu, pour notre plus grand déshonneur, tu m’apparais comme un revenant. » « Aristomène », répondit-il, « tu ignores, on le voit bien, les fallacieux détours de la fortune, ses coups de surprise et ses brusques revirements. »
Mots de liaisons
argent
- 0001 0039 Prologue (début)(Mercator,Plaute)
- 001 039 le Lare de la maison(Aulularia,Plaute)
- 006 007 Les Trente et les métèques(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 008 012 L'arrestation de Lysias(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 01 Ménippe se venge des puissants(Dialogue des Morts,Lucien)
- 013 017 L'évasion de Lysias(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 017 019 Mort indigne de Polémarque(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 0177 0217 Passion, raison, liberté(Phèdre,Sénèque)
- 02 Coalition anti-romaine en formation(Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 027 039 pourquoi aller à Rome(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 0483 0539 Hippolyte répond(Phèdre,Sénèque)
- 05 Amour, argent, générosité(Alcibiade,Plutarque)
- 05 généalogie (5) le père(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 0684 0725 Episode 3 (2)(Hécube,Euripide)
- 07 récit d'Arsitomène (2)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 0726 0786 Episode 3 (3)(Hécube,Euripide)
- 08 Mariage et vie conjugale (Alcibiade,Plutarque)
- 09 Alcibiade et le chien(Alcibiade,Plutarque)
- 09 Récit d'Aristomène (4)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 0986 1022 Le piège(Hécube,Euripide)
- 10 Anecdote de la caille(Alcibiade,Plutarque)
- 10 Causes du déclin de Rome(Catilina,Salluste)
- 10 Premiers pas du jeune empereur 3(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 11 Alcibiade, vainqueur olympique (1)(Alcibiade,Plutarque)
- 11 la passion des spectacles (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 1132 1159 Plaidoyer de Polymestor (1)(Hécube,Euripide)
- 1187 1254 Réponse d'Hécube(Hécube,Euripide)
- 12 Alcibiade, vainqueur olympique (2)(Alcibiade,Plutarque)
- 12 Le repas chez Milon (2)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 13 Le repas chez Milon (3)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 14-15 Le repas chez Milon (4)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 16 17 Des débuts innovants (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 16 Alcibiade bi-face (Alcibiade,Plutarque)
- 16 Joute entre Dorcon et Daphnis(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 19 Dorcon veut séduire Dryas(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 2 01 08 l'enseignement, c'est l'homme(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 24 30 Socrate, Critias, Alcibiade (2)(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 56 61 Socrate et les poètes (Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 20 un empereur saltimbanque (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 21 Histoire de Thélyphron (1)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 21 Un empereur saltimbanque (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 21-22 A la recherche de Milon(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 22 Histoire de Thélyphron (2)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 22-24 L'accueil de Milon(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 23 Histoire de Thélyphron (3)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 23 Un empereur saltimbanque (4)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 24 Histoire de Thélyphron (4)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 24 Un empereur saltimbanque (5)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 24-26 Une soirée difficile(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 26 Des vices croissants (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 26 Histoire de Thélyphron (6)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 27 Des vices croissants (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 29 Jalousies surmontées entre Athéniens(Alcibiade,Plutarque)
- 30 31 : L'esclave et l'intendant(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 30 de folles dépenses (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 301 349 Sostrate se défend(Dyscolos (le),Ménandre)
- 32 De folles dépenses (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 35 Début de retournement de l'opinion(Alcibiade,Plutarque)
- 36 Alcibiade, destitué, s'écarte(Alcibiade,Plutarque)
- 37-38 Enorme fortune de Trimalcion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 38 Carrières d'affranchis(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 38 Incendie de Rome(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 43 Libres propos des affranchis (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 44 La marche vers la mort (5)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 44bd Socrate évade toi (1)(Criton,Platon)
- 44e45c Socrate évade toi (2)(Criton,Platon)
- 45 La marche vers la mort (6)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 504 543 Philénie, Cléérète(Asinaria,Plaute)
- 51 Les coupes de Trimalcion (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 53 Le rapport de l'intendant(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 56 1 Propos décousus de Trimalchion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 57 a Du rire aux disputes (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 58 2 Du rire aux disputes (4) (Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 61 Récit fantastique de Niceros (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 65 L'entrée spectaculaire d'Habinnas(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 67 Scintilla, Fortunata : Ah! les femmes(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 68 Chants d'oiseaux; Virgile martyrisé.(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 70 71 Les esclaves aussi sont des hommes(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 74suite Désir, mariage et jalousie(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 75suite76 De l'esclavage à la fortune(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 76suite 77 Ecoutez les astrologues!(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 784 820 La leçon du fils à son père(Dyscolos (le),Ménandre)
- 821 865 Négociations de fiançailles(Dyscolos (le),Ménandre)
- chapitre 008(Guerre contre Jugurtha 111-104,Salluste)
- 001 007 invocation à la muse(Iliade chant 01,Homère)
- 001 011 Invocation à la Muse(Enéide chant 01,Virgile)
- 001 039 Orphée et Eurydice (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 002 014 Patrocle est mort!(Iliade chant 18,Homère)
- 0030 0058 L'affreuse journée d'une mère(Hécube,Euripide)
- 012 033 La revanche annoncée de Troie(Enéide chant 01,Virgile)
- 03 5-8 La Sphynx et son énigme(Bibliothèque,Apollodore)
- 033 076 Les ordres de la Sibylle(Enéide chant 06,Virgile)
- 0585 0628 épisode 2 (4)(Hécube,Euripide)
- 0629 0657 deuxième stasimon(Hécube,Euripide)
- 0675 0707 Phérès répond à son fils(Alceste,Euripide)
- 070 093 Achille se plaint à Thétis(Iliade chant 18,Homère)
- 0773 0802 Propos d'ivrogne d'Héraclès(Alceste,Euripide)
- 088 113 Le désespoir et le sursaut(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 0959 0990 Choeur III(Phèdre,Sénèque)
- 1123 1155 Choeur IV (Phèdre,Sénèque)
- 13 Le repas chez Milon (3)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 15 L'amour fou(Elégies Livre 2,Properce)
- 162 171 Eloge de Nausicaa 02(Odyssée chant 06,Homère)
- 1758 1763 Le départ d'Oedipe(Phéniciennes,Euripide)
- 186 197 Réponse de Nausicaa(Odyssée chant 06,Homère)
- 19 Portrait du jeune Scipion(Histoire de Rome Livre 26,Tite Live)
- 20 Réactions au récit d'Arismène(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 238 250 Nausicaa admire Ulysse(Odyssée chant 06,Homère)
- 289 305 La trahison des dieux(Iliade chant 22,Homère)
- 30 avalés par un monstre (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 319 355 Myrrha (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 337 367 Derniers moments d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 337 383 Palinure voudrait passer le Styx(Enéide chant 06,Virgile)
- 343 358 Hélène et Hector(Iliade chant 06,Homère)
- 37 52 âge mûr de l'enfant(Bucoliques 04,Virgile)
- 387 403 L'âme d'Agamemnon(Odyssée chant 11,Homère)
- 400 424 Xanthe prédit sa mort à Achille(Iliade chant 19,Homère)
- 407 430 Promesse de Thétis à Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 426 476 les âmes du champ des pleurs(Enéide chant 06,Virgile)
- 435 453 Pénélope est unique au monde(Odyssée chant 11,Homère)
- 600 637 Atalante (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 642 671 le suicide de Didon(Enéide chant 04,Virgile)
- 708 739 Adonis(3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 0016 0030 La trahison de Polymestor(Hécube,Euripide)
- 015 031 le deuil d'Achille(Iliade chant 18,Homère)
- 017 019 Mort indigne de Polémarque(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 02 v01 44 Vers l'exil(Tristes Livre 1,Ovide)
- 039 Les dents d'Egnatius(Carmina,Catulle)
- 0507 0550 Deuil et hospitalité(Alceste,Euripide)
- 0585 0628 épisode 2 (4)(Hécube,Euripide)
- 0629 0657 deuxième stasimon(Hécube,Euripide)
- 0629 0674 Admète maudit son père Phérès(Alceste,Euripide)
- 0708 0746 Affrontement et rupture(Alceste,Euripide)
- 0747 0772 Monologue du serviteur(Alceste,Euripide)
- 08 La requête des femmes(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 0803 0825 Héraclès dégrisé(Alceste,Euripide)
- 0829 0853 Le retour de Thésée(Phèdre,Sénèque)
- 0861 0902 Le lamento d'Admète(Alceste,Euripide)
- 096 163 Ulysse et Pénélope (2) (Odyssée chant 19,Homère)
- 1056 1108 Rage impuissante de Polymestor(Hécube,Euripide)
- 1123 1155 Choeur IV (Phèdre,Sénèque)
- 1215 1229 La "peste" d'Athènes (4)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 1244 1280 Déploration sur deux cadavres(Phèdre,Sénèque)
- 1272 1286 La "peste" d'Athènes (7)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 149 182 Annonce de la mort de Misène(Enéide chant 06,Virgile)
- 212 235 Les funérailles de Misène(Enéide chant 06,Virgile)
- 23 Histoire de Thélyphron (3)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 24 Histoire de Thélyphron (4)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 27 Histoire de Thélyphron (7)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 295 316 Le passeur Charon(Enéide chant 06,Virgile)
- 30 de folles dépenses (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 337 367 Derniers moments d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 337 383 Palinure voudrait passer le Styx(Enéide chant 06,Virgile)
- 407 439 les pressentiments d'Andromaque(Iliade chant 06,Homère)
- 41-42 Libres propos des affranchis (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 437 485 le deuil d'Andromaque(Iliade chant 22,Homère)
- 450 466 la mort d'Eurydice(Géorgiques 04,Virgile)
- 507 529 la mort d'Orphée(Géorgiques 04,Virgile)
- 63 Récit fantastique de Trimalcion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 65 L'entrée spectaculaire d'Habinnas(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- Fin du festin : simulation macabre(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 0001 0015 Polydore se présente(Hécube,Euripide)
- 001 049 Prologue(Dyscolos (le),Ménandre)
- 003 déploration sur la mort du moineau(Carmina,Catulle)
- 0030 0058 L'affreuse journée d'une mère(Hécube,Euripide)
- 0084 0120(Héautontimorouménos,Térence)
- 01 généalogie (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 01 Généalogie et portrait physique(Alcibiade,Plutarque)
- 02 03 Rencontre avec Byrrhère(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 0216 0253 épisode 1 (2)(Hécube,Euripide)
- 0218 0273 La défaite de la nourrice(Phèdre,Sénèque)
- 0254 0299 épisode 1 (3)(Hécube,Euripide)
- 0299 0341 Episode 1 (4)(Hécube,Euripide)
- 03 Fugue et violence(Alcibiade,Plutarque)
- 0342 0381 Episode 1 (5)(Hécube,Euripide)
- 0382 0443 Episode 1 (6)(Hécube,Euripide)
- 04 apparente réconciliation(Annales 14,Tacite)
- 048 055 L'éveil de Nausicaa(Odyssée chant 06,Homère)
- 050 080 L'amoureux et le Parasite(Dyscolos (le),Ménandre)
- 056 070 La demande de Nausicaa(Odyssée chant 06,Homère)
- 0675 0707 Phérès répond à son fils(Alceste,Euripide)
- 0708 0746 Affrontement et rupture(Alceste,Euripide)
- 08 Mariage et vie conjugale (Alcibiade,Plutarque)
- 08 Récit d'Aristomène (3)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 0803 0825 Héraclès dégrisé(Alceste,Euripide)
- 083 Lesbie, mode d'emploi(Carmina,Catulle)
- 0861 0902 Le lamento d'Admète(Alceste,Euripide)
- 09 Ah qu'il est dur d'être écolier !(Confessions Livre 01,Augustin (saint chrétien))
- 0986 1022 Le piège(Hécube,Euripide)
- 10 Anecdote de la caille(Alcibiade,Plutarque)
- 1156 1198 Le suicide de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 1160 1186 Plaidoyer de Polymestor (2)(Hécube,Euripide)
- 1252 1271 La "peste" d'Athènes (6)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 148 161 Eloge de Nausicaa 01(Odyssée chant 06,Homère)
- 16 Sur la mort de mes esclaves(Lettres Livre 08,Pline le Jeune)
- 175 185 Supplication d'Ulysse(Odyssée chant 06,Homère)
- 189 206 Eblouissement de l'amour(Dyscolos (le),Ménandre)
- 19 à Calpurnia Hispulla(Lettres Livre 04,Pline le Jeune)
- 2 47 48 Mauvais et bons disciples(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 49 55 Socrate enseignant : la famille(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 21-22 A la recherche de Milon(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 218 232 Daos veille au grain(Dyscolos (le),Ménandre)
- 233 258 Les devoirs d'un frère(Dyscolos (le),Ménandre)
- 24-26 Une soirée difficile(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 301 349 Sostrate se défend(Dyscolos (le),Ménandre)
- 319 355 Myrrha (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 32 Retour triomphal à Athènes(Alcibiade,Plutarque)
- 337 367 Derniers moments d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 382 413 Myrrha (4)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 39 Les deux morts d'Alcibiade(Alcibiade,Plutarque)
- 407 439 les pressentiments d'Andromaque(Iliade chant 06,Homère)
- 435 453 Pénélope est unique au monde(Odyssée chant 11,Homère)
- 45c46a derniers arguments de Criton(Criton,Platon)
- 466 481 Hector et Astyanax(Iliade chant 06,Homère)
- 504 543 Philénie, Cléérète(Asinaria,Plaute)
- 50d : Prosopopée des Lois (2)(Criton,Platon)
- 52 Signes d'ivresse(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 53 63 conclusion, et retour au réel(Bucoliques 04,Virgile)
- 55 Propos littéraires(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 611 619 Gorgias invité de Sostrate(Dyscolos (le),Ménandre)
- 69 a Sexe et musique(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 691 702 Un rescapé pitoyable(Dyscolos (le),Ménandre)
- 708 759 Le "testament" de Cnémon(Dyscolos (le),Ménandre)
- 71 72 Le tombeau de Trimalcion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 775 783 Péripétie : l'arrivée du père(Dyscolos (le),Ménandre)
- 784 820 La leçon du fils à son père(Dyscolos (le),Ménandre)
- 791 843 A l'aide, mon fils!(Nuées,Aristophane)
- 821 865 Négociations de fiançailles(Dyscolos (le),Ménandre)
- 844 888 Strépsiade convainc son fils(Nuées,Aristophane)
- 866 873 L'intégration dans une famille(Dyscolos (le),Ménandre)
- 890 908 Vengeance d'esclaves(Dyscolos (le),Ménandre)
- 001 030 Didon se confie à sa soeur Anna(Enéide chant 04,Virgile)
- 001 039 Orphée et Eurydice (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 014 046 Damon (1) : trahison de Nysa(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 02 v01 44 Vers l'exil(Tristes Livre 1,Ovide)
- 0218 0273 La défaite de la nourrice(Phèdre,Sénèque)
- 03 5-8 La Sphynx et son énigme(Bibliothèque,Apollodore)
- 0342 0381 Episode 1 (5)(Hécube,Euripide)
- 040 063 Orphée et Eurydice (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 056 070 La demande de Nausicaa(Odyssée chant 06,Homère)
- 0562 0582 Tirésias est-il du complot ?(Oedipe Roi,Sophocle)
- 06 Lucius et Photis(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 0634 0677 La médiation de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 070 Serments de femmes(Carmina,Catulle)
- 08 Mariage et vie conjugale (Alcibiade,Plutarque)
- 0813 0862 Cruelle aurore du savoir(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0861 0902 Le lamento d'Admète(Alceste,Euripide)
- 0864 0902 Un aveu difficile(Phèdre,Sénèque)
- 0911 0949 Apollon se joue de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 096 163 Ulysse et Pénélope (2) (Odyssée chant 19,Homère)
- 10 Renonce à ton orgueil, Lycé(Odes Livre 03,Horace)
- 14 4 A sa femme Tullia(Correspondance ad Familiares,Cicéron)
- 148 161 Eloge de Nausicaa 01(Odyssée chant 06,Homère)
- 165 197 ensemble, enfin!(Enéide chant 04,Virgile)
- 175 185 Supplication d'Ulysse(Odyssée chant 06,Homère)
- 19 à Calpurnia Hispulla(Lettres Livre 04,Pline le Jeune)
- 19 Dorcon veut séduire Dryas(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 20 21 Guerre de la Lune et du Soleil (4)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 22 La vie sur la lune (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 238 250 Nausicaa admire Ulysse(Odyssée chant 06,Homère)
- 28 Des vices croissants (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 305 330 Reproches et prières(Enéide chant 04,Virgile)
- 37 portrait de Fortunata(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 41-42 Libres propos des affranchis (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 414 445 Myrrha (5)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 560 599 Atalante (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 57 a Du rire aux disputes (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 600 637 Atalante (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 638 680 Atalante (3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 74suite Désir, mariage et jalousie(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 75 Retour au calme(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 775 783 Péripétie : l'arrivée du père(Dyscolos (le),Ménandre)
- 784 820 La leçon du fils à son père(Dyscolos (le),Ménandre)
- 821 865 Négociations de fiançailles(Dyscolos (le),Ménandre)
- 874 890 Gétas : S'occuper du vieillard? (Dyscolos (le),Ménandre)
- Calpurnie, tu me manques(Lettres Livre 07,Pline le Jeune)
- 0001 0019 Douceur de l'épicurisme(de natura rerum chant 02,Lucrèce)
- 04 à une épouse malade(Lettres Livre 06,Pline le Jeune)
- 04 Critique d'Auguste(De brevitate vitae,Sénèque)
- 06 L'écrivain chasseur(Lettres Livre 01,Pline le Jeune)
- 09 Invitation aux loisirs studieux(Lettres Livre 01,Pline le Jeune)
- 19 à Calpurnia Hispulla(Lettres Livre 04,Pline le Jeune)
- 19 Chez Byrrhène : Un dîner somptueux(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 2 56 61 Socrate et les poètes (Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 38 Carrières d'affranchis(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 427 455 Religion contre travail(Dyscolos (le),Ménandre)
- 43 Libres propos des affranchis (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 75suite76 De l'esclavage à la fortune(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- Calpurnie, tu me manques(Lettres Livre 07,Pline le Jeune)
- 001 049 Prologue(Dyscolos (le),Ménandre)
- 01 v01 24 Heureux les pauvres(élégies Livre 1,Tibulle)
- 01 v25 50 Simplicité de l'amour(élégies Livre 1,Tibulle)
- 040 063 Heureux vieillard !(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 053 095 Ulysse et Pénélope (1)(Odyssée chant 19,Homère)
- 07 récit d'Arsitomène (2)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 1252 1271 La "peste" d'Athènes (6)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 21 Histoire de Thélyphron (1)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 218 232 Daos veille au grain(Dyscolos (le),Ménandre)
- 228 Les oies et les grues(fables,Esope et Esopiques)
- 259 301 Gorgias interpelle Sostrate(Dyscolos (le),Ménandre)
- 301 349 Sostrate se défend(Dyscolos (le),Ménandre)
- 350 392 Le plan de Gorgias(Dyscolos (le),Ménandre)
- 44 Libres propos des affranchis (3)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 487 503 Les regrets l'Achille(Odyssée chant 11,Homère)
- Patriae desiderium(Poésies latines,Du Bellay)