Evandre - 0001 0015 Polydore se présente
0001 0015 Polydore se présente (Hécube, Euripide)
Format pdf :
début du prologue : un fantôme
Euripide : Hécube
Texte grec
Prologue (1) : Polydore se présente
ΠΟΛΥΔΩΡΟΥ ΕΙΔΩΛΟΝ
Ἥκω, νεκρῶν κευθμῶνα καὶ σκότου πύλας 1
λιπών, ἵν ΄ Ἅιδης χωρὶς ᾤκισται θεῶν,
Πολύδωρος, Ἑκάβης παῖς γεγὼς τῆς Κισσέως,
Πριάμου τε πατρός, ὅς μ ΄ , ἐπεὶ Φρυγῶν πόλιν
κίνδυνος ἔσχε δορὶ πεσεῖν Ἑλληνικῷ, 5
δείσας ὑπεξέπεμπε Τρωικῆς χθονός
Πολυμήστορος πρὸς δῶμα , Θρῃκίου ξένου,
ὃς τήνδ ΄ ἀρίστην Χερσονησίαν πλάκα
σπείρει, φίλιππον λαὸν εὐθύνων δορί.
Πολὺν δὲ σὺν ἐμοὶ χρυσὸν ἐκπέμπει λάθρᾳ 10
πατήρ, ἵν ΄, εἴ ποτ ΄ Ἰλίου τείχη πέσοι,
τοῖς ζῶσιν εἴη παισὶ μὴ σπάνις βίου.
Νεώτατος δ ΄ ἦ Πριαμιδῶν, ὃ καί με γῆς
ὑπεξέπεμψεν· οὔτε γὰρ φέρειν ὅπλα
οὔτ ΄ ἔγχος οἶός τ ΄ ἦ νέῳ βραχίονι. 15
prologue (1) vers 1-15
1
ἥκω (f ἥξω) : je viens, j'arrive
νεκρός,οῦ (ὁ) : le mort, le cadavre
κευθμών,ῶνος (ὁ) : la retraite, la cachette
καί : et, même, aussi
σκότος,ου (ὁ) : l'ombre, l'obscurité
πύλη,ης (ἡ) : la porte
λείπω (λείψω, ἔλιπον, λέλοιπα ; P λειφθήσομαι, ἐλείφθην, λέλειμαι) : laisser (participe aoriste λιπών,όντος: ayant laissé)
ἵνα : là où (indicatif)
Αἵδης,ου (ὁ) : Hadès (personnage), l'Hadès (lieu = les Enfers)
χωρίς +G : loin de
οἰκίζομαι (3ème p sg pft ᾤκισται) : habiter, établir sa demeure
θεός,οῦ (ὁ, ἡ) : le dieu (la déesse), la divinité
Πολύδωρος,ου (ὁ) : Polydore
Ἑκάβη,ης (ἡ) : Hécube
παῖς, παιδός (ὁ) (D pl vers 12 παισί): l'enfant
γεγώς, ότος + G: né de
de γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγονα : naître, devenir
v 3 : τῆς Κισσέως s e θυγατρός
Κισσεύς, έως (ὁ) : Kissée (père d’Hécube)
Πρίαμος,ου (ὁ) : Priam (roi de Troie, mari d’Hécube)
τε : enclitique, toujours post-posé : et
ὅς,ἥ,ὅ : qui (relatif)
ἐγώ, με, μου, μοι (ἐμέ, ἐμοῦ, ἐμοί) : moi, je, me , de moi, à ou pour moi
ἐπεί : quand
Φρύξ, Φρυγός (ὁ) : Phrygien, Troyen
πόλις, πόλεως (ἡ) : la cité
5
κίνδυνος,ου (ὁ) : le danger, le risque (de + inf)
ἔχω (ἔσχον) : avoir; ici, prendre (aoriste, 3ème pers = ici un imparfait),
de ἔχω, impft εἶχον, f ἕξω ou σχῄσω, aor ἔσχον, pft ἔσχηκα) : avoir, tenir
δόρυ, ος ou ατος (D δορί) (τό) : la lance (par métonymie : le pouvoir)
πίπτω (πεσεῖν, πέσοι ) : tomber ( infinitif aoriste, 3ème pers de l'optatif aoriste = imparfait derrière "si" en français, vers 11)
de : πίπτω, πεσοῦμαι, ἔπεσον, πέπτωκα : tomber
Ἑλληνικός,ή,όν : hellénique, grec
δείδω (part aor δείσας, δείσαντος) : avoir peur de
ὑπ-εκ-πέμπω (3ème p aor ὑπεξέπεμψε) + G : éloigner secrètement de
Τρωϊκός,ή ,όν : troyen
χθών, χθονός (ἡ) : la terre, la région, la contrée
Πολυμήστωρ,ορος (ὁ) : Polymestor (roi de Thrace)
πρός + A : vers, pour, dans
δῶμα,ατος (τό) : la demeure, le palais, la maison
Θρῄκιος,α,ον : thrace
ξένος,ου (ὁ) : 1 étranger ; 2 hôte
ἄριστος,η,ον : le meilleur; très bon; excellent
Χερσονήσιος,α,ον : de Chersonèse
πλάξ, πλακός (ἡ) : la plaine
σπείρω : ensemencer, d'où, ici, faire prospérer, cultiver
φίλ-ιππος,ος,ον : qui aime les chevaux
λαός,οῦ (ὁ) : le peuple
εὐθύνω : diriger
10
πολύς, πολλή, πολύ (πολλοῦ, πολλῆς, πολλοῦ) : nombreux, beaucoup de
σύν + D : avec
χρυσός,οῦ (ὁ) : l'or
ἐκ-πέμπω : envoyer
λάθρᾳ : secrètement, en cachette
πατήρ, πατρός (ὁ) : le père
ἵνα (+ subjonctif): afin que
εἴ ποτε : si un jour
Ἴλιος,α,ον : d’Ilion (Ilion : ancien nom de Troie)
τείχος,ους (τό) : la muraille, le rempart
ζῶν, ζῶντος (D pl : ζῶσιν) : vivant
εἰμι : être ; ἐστι : il y a (εἴη : optatif 3ème p sg)
μή (négation subjective): ne…pas
σπάνις,εως (ἡ) : le manque
βίος,ου (ὁ) : la vie; les moyens d'existence
νεώτατος,η,ον : le plus jeune (superlatif de νέος,α,ον : jeune)
Πριαμίδης, ου (ὁ) : fils ou descendant de Priam
ὅ = δι ΄ ὅ : et de ce fait; c'est pourquoi
γῆ, γῆς (ἡ) : la terre
οὔτε...οὔτε... : ni…ni…
φέρω : porter
ὅπλον,ου (τό) : l'arme (défensive)
15
ἔγχος,ους (τό) : la lance, la javeline
οἷός τ ΄ εἰμι : je suis capable de
νέος,α,ον : jeune
βραχίων,ονος (ὁ) : le bras (datif de cause)
Vocabulaire alphabétique :
Αἵδης,ου (ὁ) : Hadès (personnage), l'Hadès (lieu = les Enfers)
ἀρίστος,η,ον : le meilleur; très bon; excellent
βίος,ου (ὁ) : la vie; les moyens d'existence
βραχίων,ονος (ὁ) : le bras
γεγώς, ότος : né de + génitif
γῆ, γῆς (ἡ) : la terre
γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγονα : naître, devenir
δόρυ, ος ou ατος (D δορί) (τό) : la lance (par métonymie : le pouvoir)
δῶμα,ατος (τό) : la demeure, le palais
ἔγχος,ους (τό) : la lance, la javeline
ἐγώ, με, μου, μοι (ἐμέ, ἐμοῦ, ἐμοί) : moi, je, me , de moi, à ou pour moi
εἰμι : être ; ἐστι : il y a (εἴη : optatif 3ème p sg)
εἴ ποτε : si un jour
Ἑκάβη,ης (ἡ) : Hécube
ἐκ-πέμπω : envoyer
Ἑλληνικός,ή,όν : hellénique, grec
ἐπεί : quand
εὐθύνω (εὐθύνων,οντος) : diriger (participe présent)
ἔχω, impft εἶχον, f ἕξω ou σχῄσω, aor ἔσχον, pft ἔσχηκα) : avoir, tenir
ἥκω (f ἥξω) : je viens, j'arrive
θεός,οῦ (ὁ, ἡ) : le dieu (la déesse), la divinité
Θρῄκιος,α,ον : thrace
Ἴλιος,α,ον : d’Ilion (Ilion : ancien nom de Troie)
ἵνα : là où (+ indicatif)
ἵνα : afin que (+ subjonctif)
καί : et, même, aussi
κευθμών,ῶνος (ὁ) : la retraite, la cachette
κίνδυνος,ου (ὁ) : le danger, le risque
Κισσεύς, έως (ὁ) : Kissée (père d’Hécube)
λάθρᾳ : secrètement, en cachette
λαός,οῦ (ὁ) : le peuple
λείπω (λείψω, ἔλιπον, λέλοιπα ; P λειφθήσομαι, ἐλείφθην, λέλειμαι) : laisser (participe aoriste λιπών,όντος: ayant laissé)
μή (négation subjective): ne…pas
νεκρός,οῦ (ὁ) : le mort, le cadavre
νέος,α,ον : jeune
οἰκίζομαι (3ème p sg pft ᾤκισται) : habiter, établir sa demeure
οἷός τ ΄ εἰμι : je suis capable de
ὅπλον,ου (τό) : l'arme (défensive)
ὅς,ἥ,ὅ : qui (relatif)
οὔτε...οὔτε... : ni…ni…
ξένος,ου (ὁ) : 1 étranger ; 2 hôte
παῖς, παιδός (ὁ) : l'enfant
πατήρ, πατρός (ὁ) : le père
πίπτω, πεσοῦμαι, ἔπεσον, πέπτωκα : tomber
πλάξ, πλακός (ἡ) : la plaine
πόλις, πόλεως (ἡ) : la cité
Πολύδωρος,ου (ὁ) : Polydore
Πολυμήστωρ,ορος (ὁ) : Polymestor (roi de Thrace)
πολύς, πολλή, πολύ (πολλοῦ, πολλῆς, πολλοῦ) : nombreux, beaucoup de
Πριαμίδης, ου (ὁ) : fils ou descendant de Priam
Πρίαμος,ου (ὁ) : Priam (roi de Troie, mari d’Hécube)
πύλη,ης (ἡ) : la porte
σκότος,ου (ὁ) : l'ombre, l'obscurité
σπάνις,εως (ἡ) : le manque
σπείρω : ensemencer, d'où, ici, faire prospérer, cultiver
σύν + D : avec
τε : enclitique, toujours post-posé : et
τείχος,ους (τό) : la muraille, le rempart
Τρωϊκός,ή ,όν : troyen
ὑπ-εκ-πέμπω + Γ: éloigner secrètement de
φέρω : porter
φίλ-ιππος,ος,ον : qui aime les chevaux
Φρύξ, Φρυγός (ὁ) : Phrygien, Troyen
Χερσονήσιος,α,ον : de Chersonèse
χθών, χθονός (ἡ) : la terre, la région
χρυσός,οῦ (ὁ) : l'or
χωρίς +G : loin de
Vocabulaire classé par ordre de fréquence :
Fréquence 1
ἀρίστος,η,ον : le meilleur; très bon; excellent
βίος,ου (ὁ) : la vie; les moyens d'existence
γῆ, γῆς (ἡ) : la terre
γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγονα : naître, devenir
δῶμα,ατος (τό) : la demeure, le palais
ἐγώ, με, μου, μοι (ἐμέ, ἐμοῦ, ἐμοί) : moi, je, me , de moi, à ou pour moi
εἰμι : être ; ἐστι : il y a (εἴη : optatif 3ème p sg)
εἴ ποτε : si un jour
ἐπεί : quand
ἔχω, impft εἶχον, f ἕξω ou σχῄσω, aor ἔσχον, pft ἔσχηκα) : avoir, tenir
ἥκω (f ἥξω) : je viens, j'arrive
θεός,οῦ (ὁ, ἡ) : le dieu (la déesse), la divinité
ἵνα : là où (+ indicatif)
ἵνα : afin que (+ subjonctif)
καί : et, même, aussi
κίνδυνος,ου (ὁ) : le danger, le risque
λείπω (λείψω, ἔλιπον, λέλοιπα ; P λειφθήσομαι, ἐλείφθην, λέλειμαι) : laisser (participe aoriste λιπών,όντος: ayant laissé)
μή (négation subjective): ne…pas
νέος,α,ον : jeune
οἷός τ ΄ εἰμι : je suis capable de
ὅς,ἥ,ὅ : qui (relatif)
οὔτε...οὔτε... : ni…ni…
ξένος,ου (ὁ) : 1 étranger ; 2 hôte
παῖς, παιδός (ὁ) : l'enfant
πατήρ, πατρός (ὁ) : le père
πόλις, πόλεως (ἡ) : la cité
πολύς, πολλή, πολύ (πολλοῦ, πολλῆς, πολλοῦ) : nombreux, beaucoup de
σύν + D : avec
τε : enclitique, toujours post-posé : et
φέρω : porter
χθών, χθονός (ἡ) : la terre, la région
Fréquence 2
δόρυ, ος ou ατος (D δορί) (τό) : la lance (par métonymie : le pouvoir)
νεκρός,οῦ (ὁ) : le mort, le cadavre
ὅπλον,ου (τό) : l'arme (défensive)
πίπτω, πεσοῦμαι, ἔπεσον, πέπτωκα : tomber
πύλη,ης (ἡ) : la porte
τείχος,ους (τό) : la muraille, le rempart
χωρίς +G : loin de
Fréquence 3
ἐκ-πέμπω : envoyer
χρυσός,οῦ (ὁ) : l'or
Fréquence 4
λάθρᾳ : secrètement, en cachette
σκότος,ου (ὁ) : l'ombre, l'obscurité
σπείρω : ensemencer, d'où, ici, faire prospérer, cultiver
Ne pas apprendre
Αἵδης,ου (ὁ) : Hadès (personnage), l'Hadès (lieu = les Enfers)
βραχίων,ονος (ὁ) : le bras
γεγώς, ότος : né de + génitif
ἔγχος,ους (τό) : la lance, la javeline
Ἑκάβη,ης (ἡ) : Hécube
Ἑλληνικός,ή,όν : hellénique, grec
εὐθύνω (εὐθύνων,οντος) : diriger (participe présent)
Θρῄκιος,α,ον : thrace
Ἴλιος,α,ον : d’Ilion (Ilion : ancien nom de Troie)
κευθμών,ῶνος (ὁ) : la retraite, la cachette
Κισσεύς, έως (ὁ) : Kissée (père d’Hécube)
λαός,οῦ (ὁ) : le peuple
οἰκίζομαι (3ème p sg pft ᾤκισται) : habiter, établir sa demeure
πλάξ, πλακός (ἡ) : la plaine
Πολύδωρος,ου (ὁ) : Polydore
Πολυμήστωρ,ορος (ὁ) : Polymestor (roi de Thrace)
Πριαμίδης, ου (ὁ) : fils ou descendant de Priam
Πρίαμος,ου (ὁ) : Priam (roi de Troie, mari d’Hécube)
σπάνις,εως (ἡ) : le manque
Τρωϊκός,ή ,όν : troyen
ὑπ-εκ-πέμπω + Γ: éloigner secrètement de
φίλ-ιππος,ος,ον : qui aime les chevaux
Φρύξ, Φρυγός (ὁ) : Phrygien, Troyen
Χερσονήσιος,α,ον : de Chersonèse
Traduction au plus près du texte : (Hécube, vers 1-15)
Ἥκω, νεκρῶν κευθμῶνα καὶ σκότου πύλας 1
λιπών, ἵν ΄ Ἅιδης χωρὶς ᾤκισται θεῶν,
Πολύδωρος, Ἑκάβης παῖς γεγὼς τῆς Κισσέως,
Πριάμου τε πατρός, ὅς μ ΄ , ἐπεὶ Φρυγῶν πόλιν
κίνδυνος ἔσχε δορὶ πεσεῖν Ἑλληνικῷ, 5
δείσας ὑπεξέπεμπε Τρωικῆς χθονός
Πολυμήστορος πρὸς δῶμα , Θρῃκίου ξένου,
ὃς τήνδ ΄ ἀρίστην Χερσονησίαν πλάκα
σπείρει, φίλιππον λαὸν εὐθύνων δορί.
J'arrive, ayant laissé la retraite des morts et les portes de l'ombre, 1
Là où Hadès habite loin des dieux,
<moi> Polydore, enfant né d'Hécube <fille> de Kissée,
et de mon père Priam, qui, lorsque le danger (κίνδυνος) prit la ville des Phrygiens
de tomber sous la lance des grecs, 5
saisi de crainte, m'éloigna en secret de la terre troyenne
vers le palais de Polymestor, son hôte thrace,
qui fait prospérer (σπείρει) cette excellente plaine de Chersonnèse,
dirigeant sous sa lance un peuple qui aime les chevaux.
Πολὺν δὲ σὺν ἐμοὶ χρυσὸν ἐκπέμπει λάθρᾳ 10
πατήρ, ἵν ΄, εἴ ποτ ΄ Ἰλίου τείχη πέσοι,
τοῖς ζῶσιν εἴη παισὶ μὴ σπάνις βίου.
Νεώτατος δ ΄ ἦ Πριαμιδῶν, ὃ καί με γῆς
ὑπεξέπεμψεν· οὔτε γὰρ φέρειν ὅπλα
οὔτ ΄ ἔγχος οἶός τ ΄ ἦ νέῳ βραχίονι. 15
Et avec moi il envoie beaucoup d'or en secret, 10
Mon père, afin que, si un jour les remparts de Troie tombaient,
Il n'y ait pas de manque de moyens d'existence pour ses enfants survivants.
J'étais le plus jeune des enfants de Priam, et c'est pourquoi, de sa terre,
Il m'éloigna; en effet, je n'étais capable (οἶός τ ΄ ἦ ) de porter ni les armes défensives,
Ni la lance, avec mon jeune bras. 15
Euripide : Hécube
Prologue (1) : Polydore se présente
Traduction Berguin Duclos, édition Garnier, Paris , 1966
Me voici; j'ai quitté la retraite des morts et les portes de l'ombre, séjour où vit Hadès à l'écart des autres Immortels; je suis Polydoros, né d'Hécube, fille de Kissée, et fils de Priam; lorsqu'il vit la ville des Phrygiens menacée de tomber sous la lance hellénique, mon père prit peur et secrètement m'envoya loin du sol troyen en la demeure du Thrace Polymestor, son hôte, qui cultive ces plaines si fertiles de la Chersonèse et range sous son épée un peuple de cavaliers. Avec moi, en cachette, mon père avait fait partir beaucoup d'or, pour que, si jamais croulaient les murs d'Ilion, ses enfants survivants ne connussent pas l'indigence. J'étais le plus jeune des Priamides; aussi fut-ce moi qu'il mit en secret à l'abri; car mes tendres mains ne pouvaient encore porter le lourd bouclier et la lance.
Mots de liaisons
famille
- 001 049 Prologue(Dyscolos (le),Ménandre)
- 003 déploration sur la mort du moineau(Carmina,Catulle)
- 0030 0058 L'affreuse journée d'une mère(Hécube,Euripide)
- 0084 0120(Héautontimorouménos,Térence)
- 01 généalogie (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 01 Généalogie et portrait physique(Alcibiade,Plutarque)
- 02 03 Rencontre avec Byrrhère(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 0216 0253 épisode 1 (2)(Hécube,Euripide)
- 0218 0273 La défaite de la nourrice(Phèdre,Sénèque)
- 0254 0299 épisode 1 (3)(Hécube,Euripide)
- 0299 0341 Episode 1 (4)(Hécube,Euripide)
- 03 Fugue et violence(Alcibiade,Plutarque)
- 0342 0381 Episode 1 (5)(Hécube,Euripide)
- 0382 0443 Episode 1 (6)(Hécube,Euripide)
- 04 apparente réconciliation(Annales 14,Tacite)
- 048 055 L'éveil de Nausicaa(Odyssée chant 06,Homère)
- 05-06 Récit d'Aristomène (1)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 050 080 L'amoureux et le Parasite(Dyscolos (le),Ménandre)
- 056 070 La demande de Nausicaa(Odyssée chant 06,Homère)
- 0675 0707 Phérès répond à son fils(Alceste,Euripide)
- 0708 0746 Affrontement et rupture(Alceste,Euripide)
- 08 Mariage et vie conjugale (Alcibiade,Plutarque)
- 08 Récit d'Aristomène (3)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 0803 0825 Héraclès dégrisé(Alceste,Euripide)
- 083 Lesbie, mode d'emploi(Carmina,Catulle)
- 0861 0902 Le lamento d'Admète(Alceste,Euripide)
- 09 Ah qu'il est dur d'être écolier !(Confessions Livre 01,Augustin (saint chrétien))
- 0986 1022 Le piège(Hécube,Euripide)
- 10 Anecdote de la caille(Alcibiade,Plutarque)
- 1156 1198 Le suicide de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 1160 1186 Plaidoyer de Polymestor (2)(Hécube,Euripide)
- 1252 1271 La "peste" d'Athènes (6)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 148 161 Eloge de Nausicaa 01(Odyssée chant 06,Homère)
- 16 Sur la mort de mes esclaves(Lettres Livre 08,Pline le Jeune)
- 175 185 Supplication d'Ulysse(Odyssée chant 06,Homère)
- 189 206 Eblouissement de l'amour(Dyscolos (le),Ménandre)
- 19 à Calpurnia Hispulla(Lettres Livre 04,Pline le Jeune)
- 2 47 48 Mauvais et bons disciples(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 49 55 Socrate enseignant : la famille(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 21-22 A la recherche de Milon(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 218 232 Daos veille au grain(Dyscolos (le),Ménandre)
- 233 258 Les devoirs d'un frère(Dyscolos (le),Ménandre)
- 24-26 Une soirée difficile(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 301 349 Sostrate se défend(Dyscolos (le),Ménandre)
- 319 355 Myrrha (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 32 Retour triomphal à Athènes(Alcibiade,Plutarque)
- 337 367 Derniers moments d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 382 413 Myrrha (4)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 39 Les deux morts d'Alcibiade(Alcibiade,Plutarque)
- 407 439 les pressentiments d'Andromaque(Iliade chant 06,Homère)
- 435 453 Pénélope est unique au monde(Odyssée chant 11,Homère)
- 45c46a derniers arguments de Criton(Criton,Platon)
- 466 481 Hector et Astyanax(Iliade chant 06,Homère)
- 504 543 Philénie, Cléérète(Asinaria,Plaute)
- 50d : Prosopopée des Lois (2)(Criton,Platon)
- 52 Signes d'ivresse(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 53 63 conclusion, et retour au réel(Bucoliques 04,Virgile)
- 55 Propos littéraires(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 611 619 Gorgias invité de Sostrate(Dyscolos (le),Ménandre)
- 69 a Sexe et musique(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 691 702 Un rescapé pitoyable(Dyscolos (le),Ménandre)
- 708 759 Le "testament" de Cnémon(Dyscolos (le),Ménandre)
- 71 72 Le tombeau de Trimalcion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 775 783 Péripétie : l'arrivée du père(Dyscolos (le),Ménandre)
- 784 820 La leçon du fils à son père(Dyscolos (le),Ménandre)
- 791 843 A l'aide, mon fils!(Nuées,Aristophane)
- 821 865 Négociations de fiançailles(Dyscolos (le),Ménandre)
- 844 888 Strépsiade convainc son fils(Nuées,Aristophane)
- 866 873 L'intégration dans une famille(Dyscolos (le),Ménandre)
- 890 908 Vengeance d'esclaves(Dyscolos (le),Ménandre)
- 001 013 Introduction et dédicace(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 0084 0120(Héautontimorouménos,Térence)
- 01 05 Exorde : réagir contre Philippe(Philippique 3,Démosthène)
- 01 12 : dédicace à Varus(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 01 17 dédicace et thèmes(Bucoliques 04,Virgile)
- 01 30 Les malheurs de Gallus(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 0161 0176 âme et corps sont matière(de rerum natura chant 03,Lucrèce)
- 02 Coalition anti-romaine en formation(Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 02 v01 44 Vers l'exil(Tristes Livre 1,Ovide)
- 029 043 Vénus pacificatrice(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 0299 0341 Episode 1 (4)(Hécube,Euripide)
- 03 Réaction brutale et efficace de César(Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 031 055 La réponse d'Anna à Didon(Enéide chant 04,Virgile)
- 0444 0483 stasimon 1(Hécube,Euripide)
- 0540 0564 discours d'Hippolyte(Phèdre,Sénèque)
- 06 Efficacité de la guerre totale(Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 0629 0657 deuxième stasimon(Hécube,Euripide)
- 064 083 Douleurs de l'exil(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 068 089 Folie d'amour(Enéide chant 04,Virgile)
- 080 101 Sacrifice d'Iphigénie(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 088 089 rôle de l'homme politique(Sur la Couronne,Démosthène)
- 09 Histoire et idéal perdu(Catilina,Salluste)
- 0905 0952 troisième stasimon(Hécube,Euripide)
- 10 Causes du déclin de Rome(Catilina,Salluste)
- 10 Horatius Coclès(De viris illustribus,Lhomond)
- 11 12 Sur la lune(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 1132 1159 Plaidoyer de Polymestor (1)(Hécube,Euripide)
- 13 14 Guerre de la Lune et du Soleil (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 139 165 Hélène sur les remparts(Iliade chant 03,Homère)
- 15 L'amour fou(Elégies Livre 2,Properce)
- 16 Nuits d'amour de Lucius et Photis (1)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 17 19 Guerre de la Lune et du Soleil (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 17 Nuits d'amour (2)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 17 Rêves de Sicile(Alcibiade,Plutarque)
- 19 Portrait du jeune Scipion(Histoire de Rome Livre 26,Tite Live)
- 20 La voie de la violence (1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 228 Les oies et les grues(fables,Esope et Esopiques)
- 23 1-2 Alcibiade à Sparte (1)(Alcibiade,Plutarque)
- 27 Alcibiade vainqueur à Abydos(Alcibiade,Plutarque)
- 28 Evasion, ruse et succès(Alcibiade,Plutarque)
- 305 330 Reproches et prières(Enéide chant 04,Virgile)
- 31 34 Piège mortel pour les Romains(Guerre des Gaules Livre 05,César)
- 31 49 La plainte de Gallus 1(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 35 36 Dans le ventre du monstre (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 35 Début de retournement de l'opinion(Alcibiade,Plutarque)
- 36 Alcibiade, destitué, s'écarte(Alcibiade,Plutarque)
- 37 39 Dans le ventre du monstre (2)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 40 le combat des îles flottantes (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 41 Le combat des ïles flottantes (2)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 42 Le combat des îles flottante (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 466 481 Hector et Astyanax(Iliade chant 06,Homère)
- 477 547 Les héros morts au combat(Enéide chant 06,Virgile)
- 50 Les coupes de Trimalcion (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 51 Le véritable sage est un guerrier(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 53 54 L'âme fonctionne comme le corps(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 01 Ménippe se venge des puissants(Dialogue des Morts,Lucien)
- 0154 0215 épisode 1 (1)(Hécube,Euripide)
- 0382 0443 Episode 1 (6)(Hécube,Euripide)
- 0589 0633 Difficulté de l'aveu(Phèdre,Sénèque)
- 0708 0746 Affrontement et rupture(Alceste,Euripide)
- 0861 0902 Le lamento d'Admète(Alceste,Euripide)
- 1123 1155 Choeur IV (Phèdre,Sénèque)
- 1199 1243 le désespoir de Thésée(Phèdre,Sénèque)
- 236 263 Sacrifice aux dieux infernaux(Enéide chant 06,Virgile)
- 337 367 Derniers moments d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 384 425 La traversée du Styx(Enéide chant 06,Virgile)
- 437 485 le deuil d'Andromaque(Iliade chant 22,Homère)
- 535 561 Devant la porte du Tartare(Enéide chant 06,Virgile)
- 001 007 invocation à la muse(Iliade chant 01,Homère)
- 001 039 Orphée et Eurydice (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 002 014 Patrocle est mort!(Iliade chant 18,Homère)
- 003 déploration sur la mort du moineau(Carmina,Catulle)
- 005 Mille et mille baisers, Lesbie!(Carmina,Catulle)
- 01 Ménippe se venge des puissants(Dialogue des Morts,Lucien)
- 01 Utilisons bien notre courte existence(De brevitate vitae,Sénèque)
- 013 017 L'évasion de Lysias(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 017 019 Mort indigne de Polémarque(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 02 v01 44 Vers l'exil(Tristes Livre 1,Ovide)
- 020 022 Les innocents persécutés(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 023 025 Interrogatoire d'Eratosthène(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 023 036 Cérémonie d'évocation des morts(Odyssée chant 11,Homère)
- 0254 0299 épisode 1 (3)(Hécube,Euripide)
- 0299 0341 Episode 1 (4)(Hécube,Euripide)
- 034 052 La peste d'Apollon(Iliade chant 01,Homère)
- 0342 0381 Episode 1 (5)(Hécube,Euripide)
- 0357 0386 Langueur mortelle de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 036 050 Les morts affluent(Odyssée chant 11,Homère)
- 040 063 Orphée et Eurydice (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 0518 0554 Episode2 (2) Talthybios(Hécube,Euripide)
- 0553 0584 Episode2 (3) Talthybios(Hécube,Euripide)
- 0565 0589 Une misogynie intraitable(Phèdre,Sénèque)
- 0616 0633 Créon, tu dois mourir(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0629 0674 Admète maudit son père Phérès(Alceste,Euripide)
- 064 085 Orphée et Eurydice (3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 0658 0683 Le cadavre de Polydore(Hécube,Euripide)
- 0675 0707 Phérès répond à son fils(Alceste,Euripide)
- 068 089 Folie d'amour(Enéide chant 04,Virgile)
- 0684 0725 Episode 3 (2)(Hécube,Euripide)
- 076 O Dieux, délivrez-moi de l'amour!(Carmina,Catulle)
- 0773 0802 Propos d'ivrogne d'Héraclès(Alceste,Euripide)
- 081 122 La tempête(Enéide chant 01,Virgile)
- 0854 0863 Une nourrice ambiguë(Phèdre,Sénèque)
- 0861 0902 Le lamento d'Admète(Alceste,Euripide)
- 09 Le prodige (Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 0911 0949 Apollon se joue de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 11 14 Le Songe de Scipion(De Republica Livre 06,Cicéron)
- 117a 118a Mort de Socrate(Phédon,Platon)
- 1182 1214 La "peste" d'Athènes (3)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 1215 1229 La "peste" d'Athènes (4)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 1230 1251 La "peste" d'Athènes (5)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 1252 1271 La "peste" d'Athènes (6)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 14 4 A sa femme Tullia(Correspondance ad Familiares,Cicéron)
- 14 Le bain de Daphnis (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 149 182 Annonce de la mort de Misène(Enéide chant 06,Virgile)
- 16 Sur la mort de mes esclaves(Lettres Livre 08,Pline le Jeune)
- 17L'aveu de Photis (4) Les poils du bouc(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 19 L'affaire des Mystères(Alcibiade,Plutarque)
- 19 Récit d'Aristomène (11)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 2 62 64 Péroraison(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 20 55 chant de Mopsus(Bucoliques 05,Virgile)
- 21 Histoire de Thélyphron (1)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 22 Alcibiade s'échappe(Alcibiade,Plutarque)
- 22 Histoire de Thélyphron (2)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 223 246 Le serment d'Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 23 La vie sur la lune(2)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 289 305 La trahison des dieux(Iliade chant 22,Homère)
- 29 Histoire de Thélyphron (9)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 29 Les pirates (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 305 330 Reproches et prières(Enéide chant 04,Virgile)
- 306 336 La mise à mort d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 31 Enterrement de Dorcon(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 317-336 Le cercle extérieur des Enfers(Enéide chant 06,Virgile)
- 33 avalés par un monstre (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 34 Un esclave maladroit châtié(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 356 381 Myrrha (3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 37 41 Il faut s'habituer à la douleur(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 387 403 L'âme d'Agamemnon(Odyssée chant 11,Homère)
- 39 Les deux morts d'Alcibiade(Alcibiade,Plutarque)
- 400 424 Xanthe prédit sa mort à Achille(Iliade chant 19,Homère)
- 407 430 Promesse de Thétis à Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 414 445 Myrrha (5)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 42 Le combat des îles flottante (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 43ac Le sommeil du condamné(Criton,Platon)
- 43c44b une mort annoncée(Criton,Platon)
- 446 487 Myrrha (6)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 46b47a La raison avant toutes choses(Criton,Platon)
- 485 506 Orphée échoue(Géorgiques 04,Virgile)
- 48a49a Qu'est-ce que "bien vivre"?(Criton,Platon)
- 507 529 la mort d'Orphée(Géorgiques 04,Virgile)
- 51 Les coupes de Trimalcion (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 516e 517d Explication de l'allégorie(République Livre 07,Platon)
- 560 599 Atalante (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 57 Bilan (5)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 600 637 Atalante (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 642 671 le suicide de Didon(Enéide chant 04,Virgile)
- 700 745 L'argent et la pensée(Nuées,Aristophane)
- 708 739 Adonis(3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 71 72 Le tombeau de Trimalcion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 746 790 Aux corbeaux, Strépsiade !(Nuées,Aristophane)
- 1132 1159 Plaidoyer de Polymestor (1)(Hécube,Euripide)
- 139 165 Hélène sur les remparts(Iliade chant 03,Homère)
- 001 049 Prologue(Dyscolos (le),Ménandre)
- 0016 0030 La trahison de Polymestor(Hécube,Euripide)
- 0020 0033 Les plaisirs épicuriens(de natura rerum chant 02,Lucrèce)
- 01 v01 24 Heureux les pauvres(élégies Livre 1,Tibulle)
- 01 v25 50 Simplicité de l'amour(élégies Livre 1,Tibulle)
- 05 06 Solon pris comme arbitre(Constitution d'Athènes,Aristote)
- 06 27 Déclaration d'amour(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 08 vers 27 46 Cynthie reste avec moi(Elégies Livre 1,Properce)
- 228 Les oies et les grues(fables,Esope et Esopiques)
- 259 301 Gorgias interpelle Sostrate(Dyscolos (le),Ménandre)
- 30 de folles dépenses (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 32 Entrée spectaculaire de Trimalchion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 337 367 Derniers moments d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 37 portrait de Fortunata(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 38 Carrières d'affranchis(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 458 474 éloge de la vie naturelle(Géorgiques 02,Virgile)
- 48 Cultivé, Trimalcion ?(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 57 b Du rire aux disputes (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 595 626 Messagères de Séléné(Nuées,Aristophane)
- 75suite76 De l'esclavage à la fortune(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 791 843 A l'aide, mon fils!(Nuées,Aristophane)
- 001 010 invocation à la muse(Odyssée chant 01,Homère)
- 001 011 Invocation à la Muse(Enéide chant 01,Virgile)
- 0016 0030 La trahison de Polymestor(Hécube,Euripide)
- 012 033 La revanche annoncée de Troie(Enéide chant 01,Virgile)
- 068 089 Folie d'amour(Enéide chant 04,Virgile)
- 077 101 Transe prophétique de la Sibylle(Enéide chant 06,Virgile)
- 081 122 La tempête(Enéide chant 01,Virgile)
- 0905 0952 troisième stasimon(Hécube,Euripide)
- 102 123 La demande d'Enée(Enéide chant 06,Virgile)
- 1132 1159 Plaidoyer de Polymestor (1)(Hécube,Euripide)
- 149 182 Annonce de la mort de Misène(Enéide chant 06,Virgile)
- 164 212 Ulysse et Pénélope (5) (Odyssée chant 19,Homère)
- 305 330 Reproches et prières(Enéide chant 04,Virgile)
- 477 547 Les héros morts au combat(Enéide chant 06,Virgile)
- 52 Les coupes de Trimalcion (3)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 59 Divagations homériques(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 628 678 Les Champs Elysées(Enéide chant 06,Virgile)