Evandre - 215 216 Démosthène ne recule devant rien
215 216 Démosthène ne recule devant rien (Contre Ctésiphon, Eschine)
Format pdf :
Prévenir les attaques de l'ennemi
Eschine : Contre Ctésiphon 215 216
Démosthène ne recule devant rien !
Πυνθάνομαι γὰρ λέξειν Δημοσθένην ὡς ἡ πόλις ὑπ ΄ αὐτοῦ μὲν ὠφέληται πολλά, ὑπ ΄ ἐμοῦ δὲ καταβέβλαπται, καὶ τὸν Φίλιππον καὶ τὸν Ἀλέξανδρον καὶ τὰς ἀπὸ τούτων αἰτίας ἀνοίσειν ἐπ΄ ἐμέ. Οὕτω γάρ ἐστιν ὡς ἔοικε δεινὸς δημιουργὸς λόγων ὥστε οὐκ ἀποχρῇ αὐτῷ εἴ τι πεπολίτευμαι παρ ΄ ὑμῖν ἐγώ, ἢ εἴ τινας δημηγορίας εἴρηκα, τούτων κατηγορεῖν, ἀλλὰ καὶ τὴν ἡσυχίαν αὐτὴν τοῦ βίου διαβάλλει καὶ τῆς σιωπῆς μου κατηγορεῖ, ἵνα μηδεὶς αὐτῷ τόπος ἀσυκοφάντητος παραλείπηται, καὶ τὰς ἐν τοῖς γυμνασίοις μετὰ τῶν νεωτέρων μου διατριβὰς καταμέμφεται, καὶ κατὰ τῆσδε τῆς κρίσεως εὐθὺς ἀρχόμενος τοῦ λόγου φέρει τινὰ αἰτίαν, λέγων ὡς ἐγὼ τὴν γραφὴν οὐχ ὑπὲρ τῆς πόλεως ἐγραψάμην, ἀλλ ΄ ἐνδεικνύμενος Ἀλεξάνδρῳ διὰ τὴν πρὸς αὐτὸν ἔχθραν.
Vocabulaire dans l'ordre du texte :
πυνθάνομαι : s'informer, apprendre, entendre dire
γάρ : car, en effet
ὡς : que (derrière un verbe déclaratif)
πόλις, εως (ἡ) : la cité
ὑπό +G : par
ὠφελέω,ῶ : être aidé, tirer profit de
πολλά : (neutre adverbial) beaucoup
καταβλάπτω : nuire à (tr), léser
ἀπό + G : au sujet de
αἰτία, ας (ἡ) : la cause, l'accusation
ἀνα-φέρω (f οίσω) ἐπί + acc : imputer à, rejeter sur
οὕτω … ὥστε : si … que … (consécutif)
ὡς ἔοικε : à ce qu'il semble, comme il est naturel
δεινός, ή , όν : habile, terrible
δημιουργός , οῦ (ὁ) : artisan
ἀπόχρη + datif : il suffit à
πολιτεύομαι : administrer (l'état), faire un acte politique
παρά+ datif : auprès de, chez
δημηγορία, ας (ἡ) : la harangue politique, le discours
κατηγορέω,ῶ ; accuser, incriminer de + génitif
ἡσυχία, ας (ἡ) : tranquillité, paix, loisir, retraite
βίoς , ου (ὁ): la vie
διαβάλλω : calomnier, s'en prendre à
σιωπή, ῆς (ἡ) : le silence
ἵνα : afin que
μηδείς, μία, έν : aucun; personne
τόπος, ου (ὁ): endroit, motif, occasion, point (d'un discours)
ἀσυκοφάντητος,ος ,ον : non dénoncé, non calomnié
παραλείπω : laisser, passer sous silence, négliger
γυμνασίον, ου (τό): le gymnase
μετά + génitif: avec
διατριβή, ῆς (ἡ) : occupation, amusement, conversation, temps perdu
καταμέμφομαι : blâmer
κατά + génitif : sur, dans , en vue de, à l'égard de , contre
κρίσις, εως (ἡ) : jugement, choix, débat, crise
εὐθύς : aussitôt (avec participe : dès que…)
ἄρχω + génitif : commencer, commander
φέρω : porter
ὑπέρ + génitif : pour, dans l'intérêt de
γράφομαι τὴν γραφὴν : j'intente une action judiciaire, j'attaque en justice
ἐνδείκνυμαι : se vanter auprès de, se faire bien voir de + datif
διά + accusatif : à cause de
πρός + acc : contre
ἔχθρα, ας (ἡ) : la haine
Vocabulaire alphabétique :
αἰτία, ας (ἡ) : la cause, l'accusation
ἀνα-φέρω (f οίσω) ἐπί + acc : imputer à, rejeter sur
ἀπό + G : au sujet de
ἀπόχρη + datif : il suffit à
ἄρχω + génitif : commencer, commander
ἀσυκοφάντητος,ος ,ον : non dénoncé, non calomnié
βίoς , ου (ὁ): la vie
γάρ : car, en effet
γράφομαι τὴν γραφὴν : j'intente une action judiciaire, j'attaque en justice
γυμνασίον, ου (τό): le gymnase
δεινός, ή , όν : habile, terrible
δημηγορία, ας (ἡ) : la harangue politique, le discours
δημιουργός , οῦ (ὁ) : artisan
διά + accusatif : à cause de
διαβάλλω : calomnier, s'en prendre à
διατριβή, ῆς (ἡ) : occupation, amusement, conversation, temps perdu
ἐνδείκνυμαι : se vanter auprès de, se faire bien voir de + datif
εὐθύς : aussitôt (avec participe : dès que…)
ἔχθρα, ας (ἡ) : la haine
ἡσυχία, ας (ἡ) : tranquillité, paix, loisir, retraite
ἵνα : afin que
κατά + génitif : sur, dans , en vue de, à l'égard de , contre
καταβλάπτω : nuire à (tr), léser
καταμέμφομαι : blâmer
κατηγορέω,ῶ ; accuser, incriminer de + génitif
κρίσις, εως (ἡ) : jugement, choix, débat, crise
μετά + génitif: avec
μηδείς, μία, έν : aucun; personne
οὕτω … ὥστε : si … que … (consécutif)
παρά+ datif : auprès de, chez
παραλείπω : laisser, passer sous silence, négliger
πόλις, εως (ἡ) : la cité
πολιτεύομαι : administrer (l'état), faire un acte politique
πολλά : (neutre adverbial) beaucoup
πρός + acc : contre
πυνθάνομαι : s'informer, apprendre, entendre dire
σιωπή, ῆς (ἡ) : le silence
τόπος, ου (ὁ): endroit, motif, occasion, point (d'un discours)
ὑπέρ + génitif : pour, dans l'intérêt de
ὑπό +G : par
φέρω : porter
ὡς : que (derrière un verbe déclaratif)
ὡς ἔοικε : à ce qu'il semble, comme il est naturel
ὠφελέω,ῶ : être aidé, tirer profit de
Vocabulaire par ordre de fréquence :
Fréquence 1 :
αἰτία, ας (ἡ) : la cause, l'accusation
ἀπό + G : au sujet de
ἄρχω + génitif : commencer, commander
βίoς , ου (ὁ): la vie
γάρ : car, en effet
γράφομαι τὴν γραφὴν : j'intente une action judiciaire, j'attaque en justice
δεινός, ή , όν : habile, terrible
διά + accusatif : à cause de
εὐθύς : aussitôt (avec participe : dès que…)
ἵνα : afin que
κατά + génitif : sur, dans , en vue de, à l'égard de , contre
κατηγορέω,ῶ ; accuser, incriminer de + génitif
μετά + génitif: avec
μηδείς, μία, έν : aucun; personne
οὕτω … ὥστε : si … que … (consécutif)
παρά+ datif : auprès de, chez
πόλις, εως (ἡ) : la cité
πολλά : (neutre adverbial) beaucoup
πρός + acc : contre
πυνθάνομαι : s'informer, apprendre, entendre dire
ὑπέρ + génitif : pour, dans l'intérêt de
ὑπό +G : par
φέρω : porter
ὡς : que (derrière un verbe déclaratif)
ὡς ἔοικε : à ce qu'il semble, comme il est naturel
Fréquence 2 :
διαβάλλω : calomnier, s'en prendre à
ἔχθρα, ας (ἡ) : la haine
ἡσυχία, ας (ἡ) : tranquillité, paix, loisir, retraite
κρίσις, εως (ἡ) : jugement, choix, débat, crise
παραλείπω : laisser, passer sous silence, négliger
πολιτεύομαι : administrer (l'état), faire un acte politique
τόπος, ου (ὁ): endroit, motif, occasion, point (d'un discours)
Fréquence 3 :
ἐνδείκνυμαι : se vanter auprès de, se faire bien voir de + datif
Fréquence 4 :
ἀνα-φέρω (f οίσω) ἐπί + acc : imputer à, rejeter sur
διατριβή, ῆς (ἡ) : occupation, amusement, conversation, temps perdu
Ne pas apprendre :
ἀσυκοφάντητος,ος ,ον : non dénoncé, non calomnié
ἀπόχρη + datif : il suffit à
γυμνασίον, ου (τό): le gymnase
δημηγορία, ας (ἡ) : la harangue politique, le discours
δημιουργός , οῦ (ὁ) : artisan
καταβλάπτω : nuire à (tr), léser
καταμέμφομαι : blâmer
σιωπή, ῆς (ἡ) : le silence
ὠφελέω,ῶ : être aidé, tirer profit de
Traduction au plus près du texte :
En effet j'apprends que Démosthène dira que la cité a souvent reçu de l'aide de lui, tandis qu'elle a reçu des dommages de moi, et qu'il m'imputera Philippe, Alexandre, et les accusations à leur sujet. Car, à ce qu'il semble, il est un artisan de discours si habiles qu'il ne lui suffit pas, si moi j'ai fait de la politique auprès de vous, ou si j'ai prononcé quelques discours politiques, de m'en accuser, mais qu'il dénigre aussi les loisirs mêmes de mon existence, et m'accuse de mon silence, afin qu'aucun point de discours, pour lui, ne soit laissé sans calomnie, et il cloue au pilori mes occupations dans les gymnases avec les jeunes gens, et, dans ce débat, dès qu'il commence son discours, il porte une accusation, en prétendant que moi j'ai intenté cette action judiciaire non dans l'intérêt de la cité, mais en me faisant bien voir d'Alexandre, à cause de sa haine pour lui.
Mots de liaisons
accusation
- 02 03 Parler avant tout de l'urgence(Affaires de Chersonèse,Démosthène)
- 04 Défense de Lucius (1)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 07 enfance et adolescence (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 21 Hermocopides exécutés(Alcibiade,Plutarque)
- 22 Alcibiade s'échappe(Alcibiade,Plutarque)
- 277 282 L'idéal du bon orateur(Sur la Couronne,Démosthène)
- 41 La marche vers la mort (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 18 19 Des débuts innovants (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 001 003 Exorde(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 004 005 La famille de Lysias à Athènes(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 006 007 Les Trente et les métèques(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 01 César fait venir des renforts (Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 01 exorde(Affaires de Chersonèse,Démosthène)
- 02 Arrestation et comparution de Lucius(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 020 022 Les innocents persécutés(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 023 025 Interrogatoire d'Eratosthène(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 0616 0633 Créon, tu dois mourir(Oedipe Roi,Sophocle)
- 062 063 Supplice de Gavius(Verrines 06 De suppliciis,Cicéron)
- 0726 0770 L'interrogatoire de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0813 0862 Cruelle aurore du savoir(Oedipe Roi,Sophocle)
- 088 089 rôle de l'homme politique(Sur la Couronne,Démosthène)
- 10 Horatius Coclès (3)(Histoire de Rome Livre 02,Tite Live)
- 10-11 Récit d'Aristomène (5)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 11 Les magistrats s'expliquent(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 12 la passion des spectacles (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 15 Alcibiade stratège(Alcibiade,Plutarque)
- 17 19 Guerre de la Lune et du Soleil (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 2 09 11 Socrate et la démocratie(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 47 48 Mauvais et bons disciples(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 62 64 Péroraison(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 277 282 L'idéal du bon orateur(Sur la Couronne,Démosthène)
- 29a Périple astral (2)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 32 Retour triomphal à Athènes(Alcibiade,Plutarque)
- 321 324 péroraison(Sur la Couronne,Démosthène)
- 48a49a Qu'est-ce que "bien vivre"?(Criton,Platon)
- 50ac Prosopopée des Lois (1)(Criton,Platon)
- 50d : Prosopopée des Lois (2)(Criton,Platon)
- 51ac Prosopopée des Lois (4)(Criton,Platon)
- 563 594 Reproches des Nuées(Nuées,Aristophane)
- 57 a Du rire aux disputes (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 01 20 Entrée en matière(Bucoliques 07 : Mélibée,Virgile)
- 03 L'action ou la plume ?(Catilina,Salluste)
- 031 055 La réponse d'Anna à Didon(Enéide chant 04,Virgile)
- 0431 0482 Plaidoyer de la nourrice(Phèdre,Sénèque)
- 0589 0633 Difficulté de l'aveu(Phèdre,Sénèque)
- 17 Rêves de Sicile(Alcibiade,Plutarque)
- 19 Portrait du jeune Scipion(Histoire de Rome Livre 26,Tite Live)
- 20 un empereur saltimbanque (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 47 ? Le vieillard qui danse(Odes,Anacréon)
- 001 026 l'exil et le royaume(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 01 20 Entrée en matière(Bucoliques 07 : Mélibée,Virgile)
- 30 avalés par un monstre (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 350 392 Le plan de Gorgias(Dyscolos (le),Ménandre)
- 01 05 Exorde : réagir contre Philippe(Philippique 3,Démosthène)
- 02 03 Parler avant tout de l'urgence(Affaires de Chersonèse,Démosthène)
- 01 exorde(Affaires de Chersonèse,Démosthène)
- 03 L'action ou la plume ?(Catilina,Salluste)
- 04 le projet de Salluste(Catilina,Salluste)
- 0532 0561 Créon, tu es un traître(Oedipe Roi,Sophocle)
- 10 Anecdote de la caille(Alcibiade,Plutarque)
- 11 Les Gaulois : leurs 2 partis (Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 16 Alcibiade bi-face (Alcibiade,Plutarque)
- 2 47 48 Mauvais et bons disciples(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 21c Première vérification de l'Oracle(Apologie de Socrate,Platon)
- 21d 22a Oracle irréfutable(Apologie de Socrate,Platon)
- 25 Un empereur saltimbanque (6)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 277 282 L'idéal du bon orateur(Sur la Couronne,Démosthène)
- 321 324 péroraison(Sur la Couronne,Démosthène)
- 516e 517d Explication de l'allégorie(République Livre 07,Platon)
- Chap 1, 04 : Minos(Guerre du Péloponnèse Livre 01,Thucydide)
- Prométhée et les hommes(Protagoras,Platon)
- 001 003 Exorde(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 006 007 Les Trente et les métèques(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 01 exorde(Affaires de Chersonèse,Démosthène)
- 22 Un empereur saltimbanque (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 277 282 L'idéal du bon orateur(Sur la Couronne,Démosthène)
- 16 17 Des débuts innovants (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)