Evandre - 01 12 : dédicace à Varus
01 12 : dédicace à Varus (Bucoliques 06 : Silène, Virgile)
Format pdf :
une muse plus humble
Bucolique 6 : SILÈNE(1) v 1-12
Une Muse sylvestre : dédicace à Varus
Prima Syracosio dignata est ludere versu 1
nostra neque erubuit silvas habitare Thalea.
Cum canerem reges et proelia, Cynthius aurem
vellit, et admonuit: « Pastorem, Tityre, pingues
pascere oportet oves, deductum dicere carmen. » 5
Nunc ego (namque super tibi erunt, qui dicere laudes,
Vare, tuas cupiant, et tristia condere bella)
agrestem tenui meditabor harundine Musam.
Non injussa cano. Si quis tamen haec quoque, si quis
captus amore leget, te nostrae, Vare, myricae, 10
te nemus omne canet; nec Phoebo gratior ulla est
quam sibi quae Vari praescripsit pagina nomen.
Vocabulaire dans l’ordre du texte :
1
primus, a, um : premier ; malgré l’accord au féminin avec Thalia, prima doit être traduit comme s’il y avait primum (adv) : « en premier »
Syracosius,a,um : Syracusain, de Syracuse (forme grecque, avec un premier « o » bref; Syracosio...versu : le vers syracusain fait référence à Théocrite, grand représentant grec de la poésie bucolique ; ce poète est né à Syracuse, en Sicile.)
dignor, aris, ari + inf : trouver digne de, daigner
ludo, is, ere, lusi, lusum + abl : jouer à, s’amuser à, s’exercer à; se dit pour tout exercice agréable
versus, us, m. : le vers
noster, tra, trum : adj. notre, nos ; pr : le nôtre, les nôtres
nec, neque, adv. : = et non; et ne pas ; répété : ni ... ni ...
erubesco, is, ere, bui : rougir
silva, ae, f. : forêt
habito, as, are : habiter
Thalea, ae, f : Thalie, muse rustique, à l’origine, inventrice de l’agriculture ; puis l’une des 3 Grâces ; enfin, muse de la Comédie
cum, conjonction: 1. + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. + subj. : comme, alors que, bien que, puisque
cano, is, ere, cecini, cantum : chanter
rex, regis, m. : le roi
et, conj. : et, aussi
proelium, ii, n. : combat
Cynthius,ii m. : le Cynthien (désigne Apollon) ; le Cynthe est une montagne de Délos, île consacrée à Apollon.
auris, is, f. : oreille ; le bas de l’oreille est considéré par les latins comme une partie du corps reliée à la mémoire.
vello, is, ere, velli/vulsi, vulsum : épiler, arracher ; tirer ; aurem vellere : geste familier qui, adressé à qqn, lui indique qu’il oublie qqch.
admoneo, es, ere, monui, monitum : 1. rappeler 2. avertir,faire prendre garde 3. rappeler à l'ordre 4. engager (à)
pastor, oris, m. : berger
Tityrus,i,m. : Tityre, nom du berger auquel, ici, Virgile s’assimile
pinguis, e : gras
5
pasco, is, ere, pavi, pastum : paître, faire paître, nourrir
oportet, uit : vb. impersonnel : il importe, il faut que
ovis, is, f. : brebis, mouton
deductus,a,um : aminci (adj technique des tisserands, qui caractérise le fil)
dico, is, ere, dixi, dictum : dire, prononcer, chanter, appeler
carmen, minis, n. : poème, incantation
nunc, adv. : maintenant
ego, me, mei, mihi, me : moi je
namque, conj. : le fait est que (renforcement de nam)
super...erunt : tmèse (séparation poétique du préfixe et du radical verbal) ; supersum,es,esse,fui : rester, subsister, être en abondance, être en grand nombre
tu, te, tui, tibi, te : tu, te, toi
qui, quae, quod, pr. rel : qui, que, quoi, dont, lequel...
laus, laudis, f. : louange, gloire, honneur
Varus, i, m. : Varus, général romain, protecteur de Virgile auquel il a épargné une expropriation.
tuus, a, um : ton
cupio, is, ere, ii ou iui, itum : désirer
tristis, e : 1. triste, affligé 2. sombre, sévère, morose
condo, is, ere, didi, ditum : 1 fonder, rédiger, décrire , raconter ; 2 cacher, enfermer, enterrer
bellum, i, n. : guerre
agrestis, e : relatif aux champs, agreste, rustique, peu évolué, grossier
tenuis, e : mince, fin, léger, faible ; subtil, délicat; misérable, pauvre
meditor, aris, ari : méditer, penser à, réfléchir à ; travailler, étudier
harundo, inis, f. : le roseau, la flèche, la flûte
Musa, ae, f. : la muse
non, neg. : ne...pas, non, pas
injussus, a, um : qui n'a pas reçu l'ordre, sans recevoir d’ordre ; spontané
si, conj. : si
quis, quae, quid : qui ? quoi ? après si, nisi, ne, num, quis est l'équivalent de aliquis (quelqu'un, quelque chose).
tamen, adv. : cependant
hic, haec, hoc : adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci
quoque, adv. : aussi
10
capio, is, ere, cepi, captum : prendre
amor, oris, m. : amour, charme
lego, is, ere, legi, lectum : cueillir, choisir, lire
noster, tra, trum : adj. notre, nos pronom : le nôtre, les nôtres
myrica,ae,f : le tamaris, plante des zones humides, consacrée à Apollon ; c’est l’emblème d’une poésie moins glorieuse que celle que signale le laurier...
nemus, oris, n. : la forêt, le bois, le bocage (évoque aussi la poésie bucolique)
omnis, e : tout
Phoebus, i, m. : Phébus, nom grec d'Apollon
gratus, a, um : agréable, reconnaissant
ullus, a, um : un seul ; remplace nullus dans une tournure négative
sum, es, esse, fui : être ; en tête de phrase : il y a
quam : introduit le second terme de la comparaison = que
se, sui, sibi, se : pron. réfl. : il, se, soi
praescribo, is, ere, scripsi, scriptum : mettre en titre, écrire en tête, mettre en exergue
pagina, ae, f : un feuillet, une page, un ouvrage
nomen, inis, n. : 1. le nom, la dénomination 2. le titre 3. le renom, la célébrité (nomine = par égard pour, à cause de, sous prétexte de)
Vocabulaire fréquentiel :
fréquence 1 :
amor, oris, m. : amour, charme
bellum, i, n. : guerre
capio, is, ere, cepi, captum : prendre
carmen, minis, n. : poème, incantation
cum, conjonction: 1. + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. + subj. : comme, alors que, bien que, puisque
dico, is, ere, dixi, dictum : dire, prononcer, chanter, appeler
ego, me, mei, mihi, me : moi je
et, conj. : et, aussi
hic, haec, hoc : adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci
nec, neque, adv. : = et non; et ne pas ; répété : ni ... ni ...
nomen, inis, n. : 1. le nom, la dénomination 2. le titre 3. le renom, la célébrité (nomine = par égard pour, à cause de, sous prétexte de)
non, neg. : ne...pas, non, pas
noster, tra, trum : adj. notre, nos pronom : le nôtre, les nôtres
nunc, adv. : maintenant
omnis, e : tout
oportet, uit : vb. impersonnel : il importe, il faut que
primus, a, um : premier ; malgré l’accord au féminin avec Thalia, prima doit être traduit comme s’il y avait primum (adv) : « en premier »
proelium, ii, n. : combat
quam : introduit le second terme de la comparaison = que
qui, quae, quod, pr. rel : qui, que, quoi, dont, lequel...
quis, quae, quid : qui ? quoi ? après si, nisi, ne, num, cum, quis est l'équivalent de aliquis (quelqu'un, quelque chose).
quoque, adv. : aussi
rex, regis, m. : le roi
se, sui, sibi, se : pron. réfl. : il, se, soi
si, conj. : si
silva, ae, f. : forêt
sum, es, esse, fui : être ; en tête de phrase : il y a
tamen, adv. : cependant
tu, te, tui, tibi, te : tu, te, toi
tuus, a, um : ton
ullus, a, um : un seul ; remplace nullus dans une tournure négative
fréquence 2 :
auris, is, f. : oreille ; le bas de l’oreille est considéré par les latins comme une partie du corps reliée à la mémoire.
cano, is, ere, cecini, cantum : chanter
condo, is, ere, didi, ditum : 1 fonder, rédiger, décrire , raconter ; 2 cacher, enfermer, enterrer
cupio, is, ere, ii ou ivi, itum : désirer
gratus, a, um : agréable, reconnaissant
laus, laudis, f. : louange, gloire, honneur
lego, is, ere, legi, lectum : cueillir, choisir, lire
meditor, aris, ari : méditer, penser à, réfléchir à ; travailler, étudier
tenuis, e : mince, fin, léger, faible ; subtil, délicat; misérable, pauvre
tristis, e : 1. triste, affligé 2. sombre, sévère, morose
fréquence 3 :
admoneo, es, ere, monui, monitum : 1. rappeler 2. avertir,faire prendre garde 3. rappeler à l'ordre 4. engager (à)
ludo, is, ere, lusi, lusum + abl : jouer à, s’amuser à, s’exercer à; se dit pour tout exercice agréable
nemus, oris, n. : la forêt, le bois, le bocage
versus, us, m. : le vers
fréquence 4 :
pasco, is, ere, pavi, pastum : paître, faire paître, nourrir
pinguis, e : gras
ne pas apprendre :
agrestis, e : relatif aux champs, agreste, rustique, peu évolué, grossier
Cynthius,ii m. : le Cynthien (désigne Apollon) ; le Cynthe est une montagne de Délos, île consacrée à Apollon.
deductus,a,um : aminci (adj technique des tisserands, qui caractérise le fil)
dignor, aris, ari + inf : trouver digne de, daigner
erubesco, is, ere, bui : rougir
habito, as, are : habiter
harundo, inis, f. : le roseau, la flèche, la flûte
injussus, a, um : qui n'a pas reçu l'ordre, sans recevoir d’ordre ; spontané
Musa, ae, f. : la muse
myrica,ae,f : le tamaris, plante des zones humides, consacrée à Apollon ; c’est l’emblème d’une poésie moins glorieuse que celle que signale le laurier...
namque, conj. : le fait est que (renforcement de nam)
ovis, is, f. : brebis, mouton
pagina, ae, f : un feuillet, une page, un ouvrage
pastor, oris, m. : berger
Phoebus, i, m. : Phébus, nom grec d'Apollon
praescribo, is, ere, scripsi, scriptum : mettre en titre
super...erunt : tmèse (séparation poétique du préfixe et du radical verbal) ; supersum,es,esse,fui : rester, subsister, être en abondance, être en grand nombre
Syracosius,a,um : Syracusain, de Syracuse (forme grecque, avec un premier « o » bref; Syracosio...versu : le vers syracusain fait référence à Théocrite, grand représentant grec de la poésie bucolique ; ce poète est né à Syracuse, en Sicile.)
Thalea, ae, f : Thalie, muse rustique, à l’origine, inventrice de l’agriculture ; puis l’une des 3 Grâces ; enfin, muse de la Comédie
Tityrus,i,m. : Tityre, nom du berger auquel, ici, Virgile s’assimile
Varus, i, m. : Varus, général romain, protecteur de Virgile auquel il a épargné une expropriation.
vello, is, ere, velli/vulsi, vulsum : épiler, arracher ; tirer ; aurem vellere : geste familier qui, adressé à qqn, lui indique qu’il oublie qqch.
Vocabulaire alphabétique :
admoneo, es, ere, monui, monitum : 1. rappeler 2. avertir,faire prendre garde 3. rappeler à l'ordre 4. engager (à)
agrestis, e : relatif aux champs, agreste, rustique, peu évolué, grossier
amor, oris, m. : amour, charme
auris, is, f. : oreille ; le bas de l’oreille est considéré par les latins comme une partie du corps reliée à la mémoire.
bellum, i, n. : guerre
cano, is, ere, cecini, cantum : chanter
capio, is, ere, cepi, captum : prendre
carmen, minis, n. : poème, incantation
condo, is, ere, didi, ditum : 1 fonder, rédiger, décrire , raconter ; 2 cacher, enfermer, enterrer
cum, conjonction: 1. + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. + subj. : comme, alors que, bien que, puisque
cupio, is, ere, ii ou ivi, itum : désirer
Cynthius,ii m. : le Cynthien (désigne Apollon) ; le Cynthe est une montagne de Délos, île consacrée à Apollon.
deductus,a,um : aminci (adj technique des tisserands, qui caractérise le fil)
dico, is, ere, dixi, dictum : dire, prononcer, chanter, appeler
dignor, aris, ari + inf : trouver digne de, daigner
ego, me, mei, mihi, me : moi je
erubesco, is, ere, bui : rougir
et, conj. : et, aussi
gratus, a, um : agréable, reconnaissant
habito, as, are : habiter
harundo, inis, f. : le roseau, la flèche, la flûte
hic, haec, hoc : adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci
injussus, a, um : qui n'a pas reçu l'ordre, sans recevoir d’ordre ; spontané
laus, laudis, f. : louange, gloire, honneur
lego, is, ere, legi, lectum : cueillir, choisir, lire
ludo, is, ere, lusi, lusum + abl : jouer à, s’amuser à, s’exercer à; se dit pour tout exercice agréable
meditor, aris, ari : méditer, penser à, réfléchir à ; travailler, étudier
Musa, ae, f. : la muse
myrica,ae,f : le tamaris, plante des zones humides, consacrée à Apollon ; c’est l’emblème d’une poésie moins glorieuse que celle que signale le laurier...
namque, conj. : le fait est que (renforcement de nam)
nec, neque, adv. : = et non; et ne pas ; répété : ni ... ni ...
nemus, oris, n. : la forêt, le bois
nomen, inis, n. : 1. le nom, la dénomination 2. le titre 3. le renom, la célébrité (nomine = par égard pour, à cause de, sous prétexte de)
non, neg. : ne...pas, non, pas
noster, tra, trum : adj. notre, nos pronom : le nôtre, les nôtres
nunc, adv. : maintenant
omnis, e : tout
oportet, uit : vb. impersonnel : il importe, il faut que
ovis, is, f. : brebis, mouton
pagina, ae, f : un feuillet, une page, un ouvrage
pasco, is, ere, pavi, pastum : paître, faire paître, nourrir
pastor, oris, m. : berger
Phoebus, i, m. : Phébus, nom grec d'Apollon
pinguis, e : gras
praescribo, is, ere, scripsi, scriptum : mettre en titre
primus, a, um : premier ; malgré l’accord au féminin avec Thalia, prima doit être traduit comme s’il y avait primum (adv) : « en premier »
proelium, ii, n. : combat
quam : introduit le second terme de la comparaison = que
qui, quae, quod, pr. rel : qui, que, quoi, dont, lequel...
quis, quae, quid : qui ? quoi ? après si, nisi, ne, num, cum, quis est l'équivalent de aliquis (quelqu'un, quelque chose).
quoque, adv. : aussi
rex, regis, m. : le roi
se, sui, sibi, se : pron. réfl. : il, se, soi
si, conj. : si
silva, ae, f. : forêt
sum, es, esse, fui : être ; en tête de phrase : il y a
super...erunt : tmèse (séparation poétique du préfixe et du radical verbal) ; supersum,es,esse,fui : rester, subsister, être en abondance, être en grand nombre
Syracosius,a,um : Syracusain, de Syracuse (forme grecque, avec un premier « o » bref; Syracosio...versu : le vers syracusain fait référence à Théocrite, grand représentant grec de la poésie bucolique ; ce poète est né à Syracuse, en Sicile.)
tamen, adv. : cependant
tenuis, e : mince, fin, léger, faible ; subtil, délicat; misérable, pauvre
Thalea, ae, f : Thalie, muse rustique, à l’origine, inventrice de l’agriculture ; puis l’une des 3 Grâces ; enfin, muse de la Comédie
Tityrus,i,m. : Tityre, nom du berger auquel, ici, Virgile s’assimile
tristis, e : 1. triste, affligé 2. sombre, sévère, morose
tu, te, tui, tibi, te : tu, te, toi
tuus, a, um : ton
ullus, a, um : un seul ; remplace nullus dans une tournure négative
Varus, i, m. : Varus, général romain, protecteur de Virgile auquel il a épargné une expropriation.
vello, is, ere, velli/vulsi, vulsum : épiler, arracher ; tirer ; aurem vellere : geste familier qui, adressé à qqn, lui indique qu’il oublie qqch.
versus, us, m. : le vers
Traduction au plus près du texte :
Prima Syracosio dignata est ludere versu 1
nostra neque erubuit silvas habitare Thalea.
Cum canerem reges et proelia, Cynthius aurem
vellit, et admonuit: « Pastorem, Tityre, pingues
pascere oportet oves, deductum dicere carmen. » 5
Nunc ego (namque super tibi erunt, qui dicere laudes,
Vare, tuas cupiant, et tristia condere bella)
agrestem tenui meditabor harundine Musam.
Non injussa cano. Si quis tamen haec quoque, si quis
captus amore leget, te nostrae, Vare, myricae, 10
te nemus omne canet; nec Phoebo gratior ulla est
quam sibi quae Vari praescripsit pagina nomen.
En premier, elle a daigné s’exercer au vers syracusain,
notre Thalie, et n’a pas rougi d’habiter les forêts.
Alors que je chantais les rois et les combats, le Cynthien m’a tiré (vellit)
l’oreille (aurem), et m’a averti : « Tityre, il faut (oportet) qu’un berger mène paître (pascere)
ses grasses (pingues) brebis, <il faut> qu’il chante un poème aminci. » 5
À présent, moi (ils seront très nombreux, les gens qui, pour toi,
Varus, désirent chanter tes louanges (dicere laudes), et raconter tes sombres guerres)
j’étudierai une Muse rustique sur un mince flûtiau.
Je ne chante pas des choses qui n’ont pas été ordonnées. Si quelqu’un, si quelqu’un pourtant
pris par le charme, lit ces choses-ci aussi (haec quoque), toi, Varus, nos tamaris,
toi, tout notre bocage te célèbreront ; et, pour Phébus, aucun ouvrage (pagina) n’est plus agréable
que celui qui met en exergue pour lui-même le nom de Varus.
Traduction de Paul Valéry :
Ma Muse, sans rougir d’habiter les forêts, 1
Au vers syracusain d’abord s’est consacrée.
Je chantais les exploits royaux, quand Apollon,
Me prit l’oreille et dit : « Pais tes grasses brebis,
Fais ton métier de pâtre, et chante un air facile. » 5
Donc, sur un roseau frêle exerçant mes talents,
Je laisse à qui voudra tout le soin de ta gloire,
Ô Varus, et le goût de célébrer les armes.
Je chante par devoir. Si quelqu’un toutefois
Lit ces vers par plaisir, il entendra nos bois 10
Te chanter, ô Varus : rien ne touche Phoebus
Plus qu’une page écrite en l’honneur de ton nom.
Mots de liaisons
Apollon/Phoebus
- 001 013 Arrivée à Cumes(Enéide chant 06,Virgile)
- 008 016 La réclamation de Chrysès(Iliade chant 01,Homère)
- 01 17 dédicace et thèmes(Bucoliques 04,Virgile)
- 01 30 Les malheurs de Gallus(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 014 033 Les œuvres de Dédale(Enéide chant 06,Virgile)
- 025 040 Inspiration et plan(Art d'Aimer Livre 01,Ovide)
- 0274 0329 Choeur I Vénus toute-puissante(Phèdre,Sénèque)
- 033 076 Les ordres de la Sibylle(Enéide chant 06,Virgile)
- 034 052 La peste d'Apollon(Iliade chant 01,Homère)
- 055 083 le combat(Bucoliques 03,Virgile)
- 056 067 la consultation des dieux(Enéide chant 04,Virgile)
- 0634 0671 L'aveu(Phèdre,Sénèque)
- 0698 0725 Premier récit de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 077 101 Transe prophétique de la Sibylle(Enéide chant 06,Virgile)
- 08 vers 27 46 Cynthie reste avec moi(Elégies Livre 1,Properce)
- 0813 0862 Cruelle aurore du savoir(Oedipe Roi,Sophocle)
- 084 111 Un concours sans vainqueur(Bucoliques 03,Virgile)
- 0911 0949 Apollon se joue de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 106 142 Cyparissus(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 13 30 Silène prisonnier(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 14 Y a pas d'justice !(Prométhée sur le Caucase,Lucien)
- 15 L'amour fou(Elégies Livre 2,Properce)
- 162 171 Eloge de Nausicaa 02(Odyssée chant 06,Homère)
- 162 195 Hyacinthe (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 172 187 Les injures d'Agamemnon(Iliade chant 01,Homère)
- 196 219 Hyacinthe (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 20 55 chant de Mopsus(Bucoliques 05,Virgile)
- 20e 21a Le témoignage de la Pythie(Apologie de Socrate,Platon)
- 337 367 Derniers moments d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 40 La marche vers la mort (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 400 424 Xanthe prédit sa mort à Achille(Iliade chant 19,Homère)
- 43 La Cigale(Odes,Anacréon)
- 45 70 Nature, amour, et poésie(Bucoliques 07 : Mélibée,Virgile)
- 53 55 Bilan (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 53 63 conclusion, et retour au réel(Bucoliques 04,Virgile)
- 56 90 Chant de Ménalque(Bucoliques 05,Virgile)
- 595 626 Messagères de Séléné(Nuées,Aristophane)
- 61 73 mythes (2) et réalités(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 628 678 Les Champs Elysées(Enéide chant 06,Virgile)
- 635 665 Gorgias au secours de Cnémon(Dyscolos (le),Ménandre)
- 74 86 fin du chant de Silène(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 00 Avant propos : le projet de Longus(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 001 013 Introduction et dédicace(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 001 026 l'exil et le royaume(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 001 027 Rencontre et dispute(Bucoliques 03,Virgile)
- 01 03 une découverte extraordinaire(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 01 16 La spoliation de Ménalque(Bucoliques 09,Virgile)
- 01 20 Entrée en matière(Bucoliques 07 : Mélibée,Virgile)
- 01 30 Les malheurs de Gallus(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 01 Romulus et Rémus 02 jeunesse(De viris illustribus,Lhomond)
- 01 Romulus et Rémus 03 : reconnaissance(De viris illustribus,Lhomond)
- 01 v25 50 Simplicité de l'amour(élégies Livre 1,Tibulle)
- 014 046 Damon (1) : trahison de Nysa(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 03 Oedipe tue Laïos(Bibliothèque,Apollodore)
- 04 06 Seconde découverte(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 04 Naissance et enfance des jumeaux(Histoire de Rome Livre 01,Tite Live)
- 040 063 Heureux vieillard !(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 05 reconnaissance des jumeaux(Histoire de Rome Livre 01,Tite Live)
- 064 083 Douleurs de l'exil(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 068 089 Folie d'amour(Enéide chant 04,Virgile)
- 07 08 Le songe(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 0726 0770 L'interrogatoire de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0813 0862 Cruelle aurore du savoir(Oedipe Roi,Sophocle)
- 09 10 Le printemps éveil des sens(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 096 110 Alphésibée (3)(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 11 Le piège(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 12 Chute et sauvetage de Daphnis(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 16 17 Les dieux, quels modèles!(Prométhée sur le Caucase,Lucien)
- 16 Joute entre Dorcon et Daphnis(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 21 44 Premier round(Bucoliques 07 : Mélibée,Virgile)
- 22 La voie de la violence (3)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 28 44 cadeaux d'amoureux(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 31 Enterrement de Dorcon(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 32 Chloé nue, tourment redoublé(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 398 436 Comment maîtriser Protée(Géorgiques 04,Virgile)
- 50 69 plainte de Gallus 2(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 56 90 Chant de Ménalque(Bucoliques 05,Virgile)
- 70 77 Conclusion(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 0001 0015 Polydore se présente(Hécube,Euripide)
- 001 013 Introduction et dédicace(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 0084 0120(Héautontimorouménos,Térence)
- 01 05 Exorde : réagir contre Philippe(Philippique 3,Démosthène)
- 01 17 dédicace et thèmes(Bucoliques 04,Virgile)
- 01 30 Les malheurs de Gallus(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 0161 0176 âme et corps sont matière(de rerum natura chant 03,Lucrèce)
- 02 Coalition anti-romaine en formation(Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 02 v01 44 Vers l'exil(Tristes Livre 1,Ovide)
- 029 043 Vénus pacificatrice(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 0299 0341 Episode 1 (4)(Hécube,Euripide)
- 03 Réaction brutale et efficace de César(Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 031 055 La réponse d'Anna à Didon(Enéide chant 04,Virgile)
- 0444 0483 stasimon 1(Hécube,Euripide)
- 0540 0564 discours d'Hippolyte(Phèdre,Sénèque)
- 06 Efficacité de la guerre totale(Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 0629 0657 deuxième stasimon(Hécube,Euripide)
- 064 083 Douleurs de l'exil(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 068 089 Folie d'amour(Enéide chant 04,Virgile)
- 080 101 Sacrifice d'Iphigénie(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 088 089 rôle de l'homme politique(Sur la Couronne,Démosthène)
- 09 Histoire et idéal perdu(Catilina,Salluste)
- 0905 0952 troisième stasimon(Hécube,Euripide)
- 10 Causes du déclin de Rome(Catilina,Salluste)
- 10 Horatius Coclès(De viris illustribus,Lhomond)
- 11 12 Sur la lune(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 1132 1159 Plaidoyer de Polymestor (1)(Hécube,Euripide)
- 13 14 Guerre de la Lune et du Soleil (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 139 165 Hélène sur les remparts(Iliade chant 03,Homère)
- 15 L'amour fou(Elégies Livre 2,Properce)
- 16 Nuits d'amour de Lucius et Photis (1)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 17 19 Guerre de la Lune et du Soleil (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 17 Nuits d'amour (2)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 17 Rêves de Sicile(Alcibiade,Plutarque)
- 19 Portrait du jeune Scipion(Histoire de Rome Livre 26,Tite Live)
- 20 La voie de la violence (1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 228 Les oies et les grues(fables,Esope et Esopiques)
- 23 1-2 Alcibiade à Sparte (1)(Alcibiade,Plutarque)
- 27 Alcibiade vainqueur à Abydos(Alcibiade,Plutarque)
- 28 Evasion, ruse et succès(Alcibiade,Plutarque)
- 305 330 Reproches et prières(Enéide chant 04,Virgile)
- 31 34 Piège mortel pour les Romains(Guerre des Gaules Livre 05,César)
- 31 49 La plainte de Gallus 1(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 35 36 Dans le ventre du monstre (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 35 Début de retournement de l'opinion(Alcibiade,Plutarque)
- 36 Alcibiade, destitué, s'écarte(Alcibiade,Plutarque)
- 37 39 Dans le ventre du monstre (2)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 40 le combat des îles flottantes (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 41 Le combat des ïles flottantes (2)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 42 Le combat des îles flottante (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 466 481 Hector et Astyanax(Iliade chant 06,Homère)
- 477 547 Les héros morts au combat(Enéide chant 06,Virgile)
- 50 Les coupes de Trimalcion (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 51 Le véritable sage est un guerrier(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 53 54 L'âme fonctionne comme le corps(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 001 007 invocation à la muse(Iliade chant 01,Homère)
- 001 009 arrivée de Vénus(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 001 010 invocation à la muse(Odyssée chant 01,Homère)
- 001 011 Invocation à la Muse(Enéide chant 01,Virgile)
- 01 17 dédicace et thèmes(Bucoliques 04,Virgile)
- 01 20 Entrée en matière(Bucoliques 07 : Mélibée,Virgile)
- 021 028 Vénus, ma Muse(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 025 040 Inspiration et plan(Art d'Aimer Livre 01,Ovide)
- 063 080 Alphésibée (1)(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 08 vers 27 46 Cynthie reste avec moi(Elégies Livre 1,Properce)
- 084 111 Un concours sans vainqueur(Bucoliques 03,Virgile)
- 09 Invitation aux loisirs studieux(Lettres Livre 01,Pline le Jeune)
- 43 La Cigale(Odes,Anacréon)
- 53 63 conclusion, et retour au réel(Bucoliques 04,Virgile)
- 61 73 mythes (2) et réalités(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 70 77 Conclusion(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 001 027 Rencontre et dispute(Bucoliques 03,Virgile)
- 01 19 introduction(Bucoliques 05,Virgile)
- 02 Anecdotes d'enfance : portrait moral(Alcibiade,Plutarque)
- 13 30 Silène prisonnier(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 13 Le bain de Daphnis (1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 16 17 Mort de Britannicus(Annales 13,Tacite)
- 20 un empereur saltimbanque (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 21 44 Premier round(Bucoliques 07 : Mélibée,Virgile)
- 21 Un empereur saltimbanque (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 215ad portrait de Socrate par Alcibiade(Banquet,Platon)
- 27 Le conte de la tourterelle(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 28 44 cadeaux d'amoureux(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 29 Les pirates (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 31 Installation et hors-d'oeuvre(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 36 "Découpe!"(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 40 le combat des îles flottantes (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 41 La marche vers la mort (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 42 Le combat des îles flottante (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 47-2 Les trois cochons(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 507 529 la mort d'Orphée(Géorgiques 04,Virgile)
- 53 54 L'équilibriste déséquilibré(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 53 55 Bilan (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 628 678 Les Champs Elysées(Enéide chant 06,Virgile)
- 69 a Sexe et musique(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 73 Les jeux du bain(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 949 986 Gloire à l'éducation ancienne(Nuées,Aristophane)
- Fin du festin : simulation macabre(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 001 009 arrivée de Vénus(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 001 026 l'exil et le royaume(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 005 Mille et mille baisers, Lesbie!(Carmina,Catulle)
- 008 L'amant délaissé(Carmina,Catulle)
- 01 05 et 69 73 cadre bucolique?(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 01 19 introduction(Bucoliques 05,Virgile)
- 01 30 Les malheurs de Gallus(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 01 v25 50 Simplicité de l'amour(élégies Livre 1,Tibulle)
- 02 v01 44 Vers l'exil(Tristes Livre 1,Ovide)
- 021 028 Vénus, ma Muse(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 027 039 pourquoi aller à Rome(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 04 La maison de Byrrhène(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 040 063 Heureux vieillard !(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 0431 0482 Plaidoyer de la nourrice(Phèdre,Sénèque)
- 06 27 Déclaration d'amour(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 06 L'écrivain chasseur(Lettres Livre 01,Pline le Jeune)
- 062 079 éloge d'Epicure(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 0761 0794 Choeur II (2)(Phèdre,Sénèque)
- 088 113 Le désespoir et le sursaut(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 09 Invitation aux loisirs studieux(Lettres Livre 01,Pline le Jeune)
- 0959 0990 Choeur III(Phèdre,Sénèque)
- 096 163 Ulysse et Pénélope (2) (Odyssée chant 19,Homère)
- 106 142 Cyparissus(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 18 Monologue de Daphnis(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 20 55 chant de Mopsus(Bucoliques 05,Virgile)
- 223 246 Le serment d'Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 28 44 cadeaux d'amoureux(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 29 32 contre la conception stoïcienne(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 45 68 bonheur épicurien?(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 458 474 éloge de la vie naturelle(Géorgiques 02,Virgile)
- 47 48 Les deux parties de l'âme(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 49 50 L'exemple d'Ulysse(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 519 559 Adonis (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 52 53 Divers exemples de vraie sagesse(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 001 039 Orphée et Eurydice (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 01 19 introduction(Bucoliques 05,Virgile)
- 040 063 Orphée et Eurydice (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 05 06 Solon pris comme arbitre(Constitution d'Athènes,Aristote)
- 06 27 Déclaration d'amour(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 084 111 Un concours sans vainqueur(Bucoliques 03,Virgile)
- 086 105 Orphée et Eurydice (4)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 10 Premiers pas du jeune empereur 3(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 12 la passion des spectacles (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 17 36 Heureusement, Ménalque est vivant(Bucoliques 09,Virgile)
- 21 44 Premier round(Bucoliques 07 : Mélibée,Virgile)
- 38 Incendie de Rome(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 41 01 08 Coiffé pourquoi, le sanglier?(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 450 466 la mort d'Eurydice(Géorgiques 04,Virgile)
- 510 562 Défense de sa pièce par l'auteur(Nuées,Aristophane)
- 52 Bilan (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 53 63 conclusion, et retour au réel(Bucoliques 04,Virgile)
- 70 77 Conclusion(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)