Evandre - 01 30 Les malheurs de Gallus
01 30 Les malheurs de Gallus (Bucoliques 10 Gallus, Virgile)
Format pdf :
Invocation à la muse
Bucolique 10
vers 1-30
Gallus inconsolable
Extremum hunc, Arethusa, mihi concede laborem. 1
Pauca meo Gallo, sed quae legat ipsa Lycoris,
carmina sunt dicenda : neget quis carmina Gallo?
Sic tibi, cum fluctus subterlabere Sicanos,
Doris amara suam non intermisceat undam ! 5
Incipe ; sollicitos Galli dicamus amores,
dum tenera attondent simae virgulta capellae.
Non canimus surdis ; respondent omnia silvae.
Quae nemora aut qui vos saltus habuere, puellae
Naides, indigno cum Gallus amore peribat? 10
Nam neque Parnasi vobis juga, nam neque Pindi
ulla moram fecere, neque Aonie Aganippe.
Illum etiam lauri, etiam flevere myricae ;
pinifer illum etiam sola sub rupe jacentem
Maenalus et gelidi fleverunt saxa Lycaei. 15
Stant et oves circum (nostri nec paenitet illas,
nec te paeniteat pecoris, divine poeta:
et formosus oves ad flumina pavit Adonis).
Venit et upilio; tardi venere subulci ;
uvidus hiberna venit de glande Menalcas. 20
Omnes : « Unde amor iste » rogant « tibi? » Venit Apollo:
« Galle, quid insanis? » inquit. « Tua cura Lycoris
perque nives alium perque horrida castra secuta est. »
Venit et agresti capitis Silvanus honore,
florentes ferulas et grandia lilia quassans. 25
Pan deus Arcadiae venit, quem vidimus ipsi
sanguineis ebuli bacis minioque rubentem.
« Ecquis erit modus? » inquit. « Amor non talia curat ;
nec lacrimis crudelis Amor, nec gramina rivis,
nec cytiso saturantur apes, nec fronde capellae. » 30
Vocabulaire dans l’ordre du texte :
1
extremus, a, um : dernier
hic, haec, hoc : ce, cette, celui-ci, celle-ci
Arethusa, ae, f. : Arethuse, nymphe de la fontaine de ce nom, à Syracuse, patrie de Théocrite ; d’après la légende, cette nymphe de la région d’Olympie, poursuivie par le fleuve Alphée se serait enfuie en traversant la mer sans mêler son eau douce à l’eau salée jusqu’à Syracuse ; d’où les vers 4-5.
ego, me, mei, mihi, me : moi, je
concedo, is, ere, cessi, cessum : 1. s'en aller, se retirer 2. abandonner, concéder, permettre, admettre, renoncer à, pardonner
labor, oris, m. : peine, souffrance, effort, travail pénible
pauci, ae, a : pl. peu de ( pauca ... carmina)
meus, mea, meum : mon, mon cher
Gallus, i, m. : Gallus (C. Cornelius Gallus, né à Fréjus vers 70 av JC, poète, homme politique, et général romain ; ses 4 livres des Amores sont inspirés par sa passion pour Lycoris ; en 37 av JC, il guerroyait en Italie)
sed, conj. : mais
qui, quae, quod : qui ; + subjonctif de but, ici, ou d’intensité (tels que ...)
lego, is, ere, legi, lectum : cueillir, choisir, lire
ipse, ipsa, ipsum : même (moi-même, toi-même, etc.)
Lycoris, idis, f : Lycoris, affranchie aimée par Gallus, visiblement volage...
carmen, minis, n. : poème, incantation
dico, is, ere, dixi, dictum : dire, prononcer, chanter
nego, as, are : nier, refuser
quis, quae, quid : qui ? quoi ?
sic, adv. : ainsi , à cette condition (avec subjonctif de souhait ; la condition sera énoncée v 6-7)
tu, te, tui, tibi, te : toi, tu
cum, inv. :1. Préposition + abl. = avec 2. conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. conjonction + subj. : comme, alors que, bien que, puisque
fluctus, us, m. : flot
subter-labor, laberis, labi, lapsus sum : couler sous + acc (subterlabere : 2ème p sg pr ind)
Sicanus,a, um : sicanien , sicilien (la Sicanie est l’ancien nom de la Sicile) ; (i bref, a long)
Doris, idis, f. : Doris ; fille d’Océan, et femme de Nérée ; mère des Néréides ; personnifie ici la mer.
amarus, a, um : amer
suus, a, um : adj. : son; pronom : le sien, le leur
non, neg. : ne...pas
inter-misceo, es, ere, miscui, mixtum : mêler, mélanger
unda, ae, f. : l'onde, l'eau, le flot
5
incipio, is, ere, cepi, ceptum : commencer
sollicitus, a, um : inquiet, soucieux, qui rend soucieux
amor, oris, m. : amour
dum, conj. : 1. + ind. = pendant que, jusqu'à ce que 2. + subj. : pourvu que, le temps suffisant pour que
tener, era, erum : tendre
ad-tondeo (attondeo),es,ere,tondi, tonsum : tondre, brouter
simus,a,um : camard, camus, au nez aplati
virgulta, orum n pl: les petites branches, les jeunes pousses ; les broussailles, les ronces
capella, ae, f. : petite chèvre, chevrette
cano, is, ere, cecini, cantum : 1. chanter, résonner, retentir 2. prédire, prophétiser 3. jouer d'un instrument de musique
surdus, a, um : sourd (datif de destination)
respondeo, es, ere, di, sum : répondre, faire une réponse, répercuter
omnis, e : tout
silva, ae, f. : forêt
qui, quae, quod : interr. quel ? lequel ?
nemus, oris, n. : la forêt, le bois, le bocage
aut, conj. : ou, ou bien
vos, vos, vestrum, vobis, vobis : vous
saltus, us, m. : les pâturages, les gorges, les défilés
habeo, es, ere, bui, bitum : avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), retenir, considérer comme
puella, ae, f. : fille, jeune fille
10
nais, idis, f. : naïade (nymphe des fontaines et des rivières)
indignus, a, um : indigne, injuste, inapproprié (car non payé de retour)
cum est ici post-posé
pereo, is, ire, ii, itum : périr
nam, conj. : de fait, voyons, car, en effet
nec, neque : = et non; et ne pas ; répété : ni ... ni ...
Parnasus,i, m : Le Parnasse, montagne de Phocide à double cime, consacrée à Apollon
jugum, i, n. : 1. le joug, 2. l'attelage 3. les liens, 4. la cime, la hauteur
Pindus, i, m. : le Pinde (montagne de Thrace, séjour des Muses)
ullus, a, um : un seul ; remplace nullus dans une tournure négative (ulla s.e. juga)
mora, ae, f. : délai, retard, obstacle
facio, is, ere, feci, factum : faire
Aonius, a, um : d'Aonie (nom mythique de la Béotie, région située au nord de l’Attique). Aonie = Aonia ( le e est long, transcrit du êta grec, forme ionienne de nominatif )
Aganippe, es, f : Aganippe, source de l’Hélicon, montagne consacrée aux Muses
ille, illa, illud : ce, cette, celui-là, celle-là (laudatif ici ; désigne Gallus)
etiam, adv. : encore, en plus, aussi, même, bien plus
laurus, i, f. : laurier, plante consacrée à Apollon
fleo, es, ere, flevi, fletum : pleurer
myrica, ae f : le tamaris (plante consacrée à Apollon, plus humble que le laurier)
pini-fer, fera, ferum : qui porte ou produit des pins, chargé de pins, couvert de pins
solus, a, um : seul, solitaire
sub, prép. : + Abl. : sous
rupes, is, f. : la paroi de rocher, la falaise, l'antre, la caverne
jaceo, es, ere, cui : être étendu, s'étendre
15
Maenalus,i m : le Ménale, montagne d’Arcadie où les bergers invoquaient le dieu Pan
gelidus, a, um : gelé, glacé
saxum, pierre, rocher, roche,roc
Lycaeus, i, m : le Lycée, montagne d’Arcadie consacrée au dieu Pan
sto, as, are, steti, statum : se tenir debout, se tenir immobile
ovis, is, f. : brebis, mouton
circum, adv. : à l'entour ; prép. acc. : autour de
nos, nos, nostri, nobis, nobis : nous
paeniteo, es, ere, ui : se repentir ; me paenitet + gén ou prop. inf. je me repens de..., j’ai honte de ...
pecus, oris, n. : le troupeau, le petit bétail,
divinus, a, um : divin
poeta, ae, m. : poète
et : et, et aussi, aussi,même
formosus, a, um : beau
ad, prép. + Acc. : vers, à, près de
flumen, inis, n. : cours d'eau, fleuve, rivière
pasco,is, ere, pavi, pastum : mener paître
Adonis, idis, m : Adonis, jeune berger si beau qu’il suscita, vivant, l’amour d’Aphrodite, et, mort, celui de Perséphone.
venio, is, ire, veni, ventum : venir (venio : e court ; veni : e long)
upilio, onis, m : le berger
tardus, a, um : lent, mou, stupide
subulcus,i, m : le porcher, le gardien de porcs
20
uvidus, a um : mouillé, trempé, humide
hibernus, a, um : d'hiver, hivernal
de, prép. + abl. : au sujet de, du haut de, de, par suite de
glans, glandis, f. : le gland (fruit du chêne ; conservés dans l’eau, ils étaient donnés en nourriture aux boeufs)
Menalcas, ae, m : Ménalque (nom de bouvier)
unde, adv. : d'où?
iste, a, ud : ce, cette ; celui-ci, celle-ci
rogo, as, are : demander
Apollo, inis, m. : Apollon
quid, inv. : pourquoi ?
insanio, is, ire, ivi, itum : être fou, insensé, être pris de folie
inquit, vb. inv. : dit-il, dit-elle
tuus, a, um : ton
cura, ae, f. : soin, souci ; objet de tes soins, passion
per, prép. : + Acc. : à travers, par
nix, nivis, f. : neige
alius, a, ud : autre, un autre
horridus, a, um : âpre, sauvage, rébarbatif, terrible
castra, orum, n. pl. : camp militaire
sequor, eris, i, secutus sum : 1. suivre 2. poursuivre 3. venir après 4. tomber en partage
agrestis, e : relatif aux champs, agreste, rustique
caput, itis, n. :1. la tête 2. l'extrémité 3. la personne 4. la vie, l'existence 5. la capitale
Silvanus, i, m : Silvain, dieu qui a l’apparence d’un faune, couronné de fleurs qu’il agite au vent, et qui protège bergers et troupeaux.
honos, oris, m. : l'honneur, l'hommage (ablatif de qualification : avec ...), la charge, la magistrature, les honoraires
25
florens, entis : en fleur, brillant, éclatant, heureux
ferula, ae, f : férule, baguette , tige
grandis, e : grand
lilium,i n : le lis
quasso, as, are : secouer, agiter fortement, ébranler
Pan, Panos, m : Pan, dieu musicien (cf la flûte de Pan) protecteur des bergers, souvent représenté barbouillé de rouge, pour chasser le mauvais oeil. Il est très rare qu’il se laisse voir aux humains.
deus, i, m. : le dieu
Arcadia, ae, f. : Arcadie
video, es, ere, vidi, visum : voir (videor, eris, eri, visus sum : paraître, sembler)
sanguineus, a, um : sanglant
ebulum,i,n : l’hièble, variété de sureau qui produit des baies violettes
baca, ae, f. : petit fruit, baie
minium,ii,n : minium, vermillon, cinabre
rubeo, es, ere, rubui : être rouge
ecquis, pron. : est-ce que quelqu'un... ?
sum, es, esse, fui : être ; est : il y a
modus, i, m. : mesure, limite (s.e. dolori tuo) , manière
talis, e : tel ; talis... qualis : tel...que
curo, as, are : se charger de, prendre soin de, se soucier de, avoir cure de
lacrima, ae, f. : larme
crudelis, e : cruel
gramen, inis, n. : gazon, herbe
rivus, i, m. : ruisseau, rivière, canal
30
cytisum,i, m : le cytise, arbrisseau aux fleurs jaunes, en grappes
saturo, as, are, avi, atum : rassasier, repaître, saturer
apis, is, f. : abeille
frons, frondis, f. : feuillage
Vocabulaire alphabétique :
ad, prép. + Acc. : vers, à, près de
Adonis, idis, m : Adonis, jeune berger si beau qu’il suscita, vivant, l’amour d’Aphrodite, et mort, celui de Perséphone.
ad-tondeo (attondeo),es,ere,tondi, tonsum : tondre, brouter
Aganippe, es, f : Aganippe, source de l’Hélicon, montagne consacrée aux Muses
agrestis, e : relatif aux champs, agreste, rustique
alius, a, ud : autre, un autre
amarus, a, um : amer
amor, oris, m. : amour
Aonius, a, um : d'Aonie (nom mythique de la Béotie, région située au nord de l’Attique)
apis, is, f. : abeille
Apollo, inis, m. : Apollon
Arcadia, ae, f. : Arcadie
Arethusa, ae, f. : Aréthuse, nymphe de la fontaine de ce nom, à Syracuse, patrie de Théocrite ; d’après la légende, cette nymphe de la région d’Olympie, poursuivie par le fleuve Alphée se serait enfuie en traversant la mer sans mêler son eau douce à l’eau salée jusqu’à Syracuse ; d’où les vers 4-5.
aut, conj. : ou, ou bien
baca, ae, f. : petit fruit, baie
cano, is, ere, cecini, cantum : 1. chanter, résonner, retentir 2. prédire, prophétiser 3. jouer d'un instrument de musique
capella, ae, f. : petite chèvre, chevrette
caput, itis, n. :1. la tête 2. l'extrémité 3. la personne 4. la vie, l'existence 5. la capitale
carmen, minis, n. : poème, incantation
castra, orum, n. pl. : camp militaire
circum, adv. : à l'entour ; prép. acc. : autour de
concedo, is, ere, cessi, cessum : 1. s'en aller, se retirer 2. abandonner, concéder, permettre, admettre, renoncer à, pardonner
crudelis, e : cruel
cum, inv. :1. Préposition + abl. = avec 2. conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. conjonction + subj. : comme, alors que, bien que, puisque
cura, ae, f. : soin, souci ; objet de tes soins, passion
curo, as, are : se charger de, prendre soin de, se soucier de, avoir cure de
cytisum,i, m : le cytise, arbrisseau aux fleurs jaunes, en grappes
de, prép. + abl. : au sujet de, du haut de, de
deus, i, m. : le dieu
dico, is, ere, dixi, dictum : dire, prononcer, chanter
divinus, a, um : divin
Doris, idis, f. : Doris ; fille d’Océan, et femme de Nérée ; mère des Néréides ; personnifie ici la mer.
dum, conj. : 1. + ind. = pendant que, jusqu'à ce que 2. + subj. : pourvu que, le temps suffisant pour que
ebulum,i,n : l’hièble, variété de sureau qui produit des baies violettes
ecquis, pron. : est-ce que quelqu'un... ?
ego, me, mei, mihi, me : moi, je
et : et, et aussi, aussi, même
etiam, adv. : encore, en plus, aussi, même, bien plus
extremus, a, um : dernier
facio, is, ere, feci, factum : faire
ferula, ae, f : férule, baguette , tige
fleo, es, ere, flevi, fletum : pleurer
florens, entis : en fleur, brillant, éclatant, heureux
fluctus, us, m. : flot
flumen, inis, n. : cours d'eau, fleuve, rivière
formosus, a, um : beau
frons, frondis, f. : feuillage
Gallus, i, m. : Gallus (C. Cornelius Gallus, né à Fréjus vers 70 av JC, poète, homme politique, et général romain ; ses 4 livres des Amores sont inspirés par sa passion pour Lycoris ; en 37 av JC, il guerroyait en Italie)
gelidus, a, um : gelé, glacé
glans, glandis, f. : le gland (fruit du chêne ; conservés dans l’eau, les glands étaient donnés en nourriture aux boeufs)
gramen, inis, n. : gazon, herbe
grandis, e : grand
habeo, es, ere, bui, bitum : avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), retenir, considérer comme
hibernus, a, um : d'hiver, hivernal
hic, haec, hoc : ce, cette, celui-ci, celle-ci
honos, oris, m. : l'honneur, l'hommage , la charge, la magistrature, les honoraires
horridus, a, um : âpre, sauvage, rébarbatif, terrible
ille, illa, illud : ce, cette, celui-là, celle-là
incipio, is, ere, cepi, ceptum : commencer
indignus, a, um : indigne
inquit, vb. inv. : dit-il, dit-elle
insanio, is, ire, ivi, itum : être fou, insensé, être pris de folie
inter-misceo, es, ere, miscui, mixtum : mêler, mélanger
ipse, ipsa, ipsum : même (moi-même, toi-même, etc.)
iste, a, ud : ce, cette ; celui-ci, celle-ci
jaceo, es, ere, cui : être étendu, s'étendre
jugum, i, n. : 1. le joug, 2. l'attelage 3. les liens, 4. la cime, la hauteur
labor, oris, m. : peine, souffrance, effort, travail pénible
lacrima, ae, f. : larme
laurus, i, f. : laurier, plante consacrée à Apollon
lego, is, ere, legi, lectum : cueillir, choisir, lire
lilium,i n : le lis
Lycaeus, i, m : le Lycée, montagne d’Arcadie consacrée au dieu Pan
Lycoris, idis, f : Lycoris, affranchie aimée par Gallus, visiblement volage...
Maenalus,i m : le Ménale, montagne d’Arcadie où les bergers invoquaient le dieu Pan
Menalcas, ae, m : Ménalque (nom de bouvier)
meus, mea, meum : mon, mon cher
minium,ii,n : minium, vermillon, cinabre
modus, i, m. : mesure, limite, manière
mora, ae, f. : délai, retard, obstacle
myrica, ae f : le tamaris (plante consacrée à Apollon, plus humble que le laurier)
nais, idis, f. : naïade (nymphe des fontaines et des rivières)
nam, conj. : de fait, voyons, car, en effet
nec, neque : = et non; et ne pas ; répété : ni ... ni ...
nego, as, are : nier, refuser
nemus, oris, n. : la forêt, le bois, le bocage
nix, nivis, f. : neige
non, neg. : ne...pas
nos, nos, nostri, nobis, nobis : nous
omnis, e : tout
ovis, is, f. : brebis, mouton
paeniteo, es, ere, ui : se repentir ; me paenitet + gén ou prop. inf. je me repens de..., j’ai honte de ...
Pan, Panos, m : Pan, dieu musicien (cf la flûte de Pan) protecteur des bergers, souvent représenté barbouillé de rouge, pour chasser le mauvais oeil. Il est très rare qu’il se laisse voir aux humains.
Parnasus,i, m : Le Parnasse, montagne de Phocide à double cime, consacrée à Apollon
pasco,is, ere, pavi, pastum : mener paître
pauci, ae, a : pl. peu de
pecus, oris, n. : le bétail
per, prép. : + Acc. : à travers, par
pereo, is, ire, ii, itum : périr
Pindus, i, m. : le Pinde (montagne de Thrace, séjour des Muses)
pini-fer, fera, ferum : qui porte ou produit des pins, chargé de pins, couvert de pins
poeta, ae, m. : poète
puella, ae, f. : fille, jeune fille
quasso, as, are : secouer, agiter fortement, ébranler
qui, quae, quod : interr. quel ? lequel ?
qui, quae, quod : qui
quid, inv. : pourquoi ?
quis, quae, quid : qui ? quoi ?
respondeo, es, ere, di, sum : répondre, faire une réponse, répercuter
rivus, i, m. : ruisseau, canal
rogo, as, are : demander
rubeo, es, ere, rubui : être rouge
rupes, is, f. : la paroi de rocher, l'antre, la caverne
saltus, us, m. : les pâturages boisés, les gorges, les défilés
sanguineus, a, um : sanglant
saturo, as, are, avi, atum : rassasier, repaître, saturer
saxum, pierre, rocher, roche
sed, conj. : mais
sequor, eris, i, secutus sum : 1. suivre 2. poursuivre 3. venir après 4. tomber en partage
sic, adv. : ainsi , à cette condition (avec subjonctif de souhait )
Sicanus,a, um : sicanien , sicilien (la Sicanie est l’ancien nom de la Sicile) ; (i bref, a long)
silva, ae, f. : forêt
Silvanus, i, m : Silvain, dieu qui a l’apparence d’un faune, couronné de fleurs qu’il agite au vent, et qui protège bergers et troupeaux.
simus,a,um : camard, camus, au nez aplati
sollicitus, a, um : inquiet, soucieux, qui rend soucieux
solus, a, um : seul, solitaire
sto, as, are, steti, statum : se tenir debout
sub, prép. : + Abl. : sous
subter-labor, laberis, labi, lapsus sum : couler sous + acc (subterlabere : 2ème p sg)
subulcus,i, m : le porcher, le gardien de porcs
sum, es, esse, fui : être ; est : il y a
surdus, a, um : sourd
suus, a, um : adj. : son; pronom : le sien, le leur
talis, e : tel ; talis ... qualis : tel.. que
tardus, a, um : lent, mou, stupide
tener, era, erum : tendre
tu, te, tui, tibi, te : toi, tu
tuus, a, um : ton
ullus, a, um : un seul ; remplace nullus dans une tournure négative
unda, ae, f. : l'onde, l'eau, le flot
unde, adv. : d'où?
venio, is, ire, veni, ventum : venir (venio : e court ; veni : e long)
video, es, ere, vidi, visum : voir (videor, eris, eri, visus sum : paraître, sembler)
upilio, onis, m : le berger
uvidus, a um : mouillé, trempé, humide,
virgulta, orum n pl: les petites branches, les jeunes pousses ; les broussailles, les ronces
vos, vos, vestrum, vobis, vobis : vous
Vocabulaire par ordre de fréquence :
fréquence 1 :
ad, prép. + Acc. : vers, à, près de
alius, a, ud : autre, un autre
amor, oris, m. : amour
aut, conj. : ou, ou bien
caput, itis, n. :1. la tête 2. l'extrémité 3. la personne 4. la vie, l'existence 5. la capitale
carmen, minis, n. : poème, incantation
castra, orum, n. pl. : camp militaire
cum, inv. :1. Préposition + abl. = avec 2. conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. conjonction + subj. : comme, alors que, bien que, puisque
cura, ae, f. : soin, souci ; objet de tes soins, passion
de, prép. + abl. : au sujet de, du haut de, de
deus, i, m. : le dieu
dico, is, ere, dixi, dictum : dire, prononcer, chanter
dum, conj. : 1. + ind. = pendant que, jusqu'à ce que 2. + subj. : pourvu que, le temps suffisant pour que
ego, me, mei, mihi, me : moi, je
et : et, et aussi, aussi, même
etiam, adv. : encore, en plus, aussi, même, bien plus
facio, is, ere, feci, factum : faire
flumen, inis, n. : cours d'eau, fleuve, rivière
habeo, es, ere, bui, bitum : avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), retenir, considérer comme
hic, haec, hoc : ce, cette, celui-ci, celle-ci
honos, oris, m. : l'honneur, l'hommage , la charge, la magistrature, les honoraires
ille, illa, illud : ce, cette, celui-là, celle-là
inquit, vb. inv. : dit-il, dit-elle
ipse, ipsa, ipsum : même (moi-même, toi-même, etc.)
iste, a, ud : ce, cette ; celui-ci, celle-ci
jaceo, es, ere, cui : être étendu, s'étendre
labor, oris, m. : peine, souffrance, effort, travail pénible
meus, mea, meum : mon, mon cher
modus, i, m. : mesure, limite, manière
nam, conj. : de fait, voyons, car, en effet
nec, neque : = et non; et ne pas ; répété : ni ... ni ...
nego, as, are : nier, refuser
non, neg. : ne...pas
nos, nos, nostri, nobis, nobis : nous
omnis, e : tout
per, prép. : + Acc. : à travers, par
pereo, is, ire, ii, itum : périr
puella, ae, f. : fille, jeune fille
qui, quae, quod : interr. quel ? lequel ?
qui, quae, quod : qui
quid, inv. : pourquoi ?
quis, quae, quid : qui ? quoi ?
sed, conj. : mais
sequor, eris, i, secutus sum : 1. suivre 2. poursuivre 3. venir après 4. tomber en partage
sic, adv. : ainsi , à cette condition (avec subjonctif de souhait )
solus, a, um : seul, solitaire
sto, as, are, steti, statum : se tenir debout
sub, prép. : + Abl. : sous
sum, es, esse, fui : être ; est : il y a
suus, a, um : adj. : son; pronom : le sien, le leur
talis, e : tel ; ... qualis : tel.. que
tu, te, tui, tibi, te : toi, tu
tuus, a, um : ton
ullus, a, um : un seul ; remplace nullus dans une tournure négative (ulla s.e. juga)
unda, ae, f. : l'onde, l'eau, le flot
unde, adv. : d'où?
venio, is, ire, veni, ventum : venir (venio : e court ; veni : e long)
video, es, ere, vidi, visum : voir (videor, eris, eri, visus sum : paraître, sembler)
vos, vos, vestrum, vobis, vobis : vous
fréquence 2 :
cano, is, ere, cecini, cantum : 1. chanter, résonner, retentir 2. prédire, prophétiser 3. jouer d'un instrument de musique
circum, adv. : à l'entour ; prép. acc. : autour de
concedo, is, ere, cessi, cessum : 1. s'en aller, se retirer 2. abandonner, concéder, permettre, admettre, renoncer à, pardonner
curo, as, are : se charger de, prendre soin de, se soucier de, avoir cure de
fleo, es, ere, flevi, fletum : pleurer
frons, frondis, f. : feuillage
incipio, is, ere, cepi, ceptum : commencer
jugum, i, n. : 1. le joug, 2. l'attelage 3. les liens, 4. la cime, la hauteur
lacrima, ae, f. : larme
lego, is, ere, legi, lectum : cueillir, choisir, lire
mora, ae, f. : délai, retard, obstacle
respondeo, es, ere, di, sum : répondre, faire une réponse, répercuter
rogo, as, are : demander
saxum, pierre, rocher, roche
tener, era, erum : tendre
fréquence 3 :
apis, is, f. : abeille
divinus, a, um : divin
formosus, a, um : beau
grandis, e : grand
nemus, oris, n. : la forêt, le bois, le bocage
pauci, ae, a : pl. peu de
pecus, oris, n. : le bétail
rubeo, es, ere, rubui : être rouge
sollicitus, a, um : inquiet, soucieux, qui rend soucieux
tardus, a, um : lent, mou, stupide
fréquence 4 :
crudelis, e : cruel
gelidus, a, um : gelé, glacé
horridus, a, um : âpre, sauvage, rébarbatif, terrible
indignus, a, um : indigne
nix, nivis, f. : neige
poeta, ae, m. : poète
rupes, is, f. : la paroi de rocher, la falaise, l'antre, la caverne
saltus, us, m. : les pâturages boisés, les gorges, les défilés
ne pas apprendre :
Adonis, idis, m : Adonis, jeune berger si beau qu’il suscita, vivant, l’amour d’Aphrodite, et mort, celui de Perséphone.
ad-tondeo (attondeo),es,ere,tondi, tonsum : tondre, brouter
Aganippe, es, f : Aganippe, source de l’Hélicon, montagne consacrée aux Muses
agrestis, e : relatif aux champs, agreste, rustique
amarus, a, um : amer
Aonius, a, um : d'Aonie (nom mythique de la Béotie)
Apollo, inis, m. : Apollon
Arcadia, ae, f. : Arcadie
Arethusa, ae, f. : Aréthuse, nymphe de la fontaine de ce nom, à Syracuse, patrie de Théocrite ; d’après la légende, cette nymphe de la région d’Olympie, poursuivie par le fleuve Alphée se serait enfuie en traversant la mer sans mêler son eau douce à l’eau salée jusqu’à Syracuse ; d’où les vers 4-5.
baca, ae, f. : petit fruit, baie
capella, ae, f. : petite chèvre, chevrette
cytisum,i, m : le cytise, arbrisseau aux fleurs jaunes, en grappes
Doris, idis, f. : Doris ; fille d’Océan, et femme de Nérée ; mère des Néréides ; personnifie ici la mer.
ebulum,i,n : l’hièble, variété de sureau qui produit des baies violettes
ecquis, pron. : est-ce que quelqu'un... ?
extremus, a, um : dernier
ferula, ae, f : férule, baguette , tige
florens, entis : en fleur, brillant, éclatant, heureux
fluctus, us, m. : flot
Gallus, i, m. : Gallus (C. Cornelius Gallus, né à Fréjus vers 70 av JC, poète, homme politique, et général romain ; ses 4 livres des Amores sont inspirés par sa passion pour Lycoris ; en 37 av JC, il guerroyait en Italie)
glans, glandis, f. : le gland (fruit du chêne ; conservés dans l’eau, ils étaient donnés en nourriture aux boeufs)
gramen, inis, n. : gazon, herbe
hibernus, a, um : d'hivers, hivernal
insanio, is, ire, iui, itum : être fou, insensé, être pris de folie
inter-misceo, es, ere, miscui, mixtum : mêler, mélanger
laurus, i, f. : laurier, plante consacrée à Apollon
lilium,i n : le lis
Lycaeus, i, m : le Lycée, montagne d’Arcadie consacrée au dieu Pan
Lycoris, idis, f : Lycoris, affranchie aimée par Gallus, visiblement volage...
Maenalus,i m : le Ménale, montagne d’Arcadie où les bergers invoquaient le dieu Pan
Menalcas, ae, m : Ménalque (nom de bouvier)
minium,ii,n : minium, vermillon, cinabre
myrica, ae f : le tamaris (plante consacrée à Apollon, plus humble que le laurier)
nais, idis, f. : naïade (nymphe des fontaines et des rivières)
ovis, is, f. : brebis, mouton
paeniteo, es, ere, ui : se repentir ; me paenitet + gén ou prop. inf. je me repens de..., j’ai honte de ...
Pan, Panos, m : Pan, dieu musicien (cf la flûte de Pan) protecteur des bergers, souvent représenté barbouiilé de rouge, pour chasser le mauvais oeil. Il est très rare qu’il se laisse voir aux humains.
Parnasus,i, m : Le Parnasse, montagne de Phocide à double cime, consacrée à Apollon
pasco,is, ere, pavi, pastum : mener paître
Pindus, i, m. : le Pinde (montagne de Thrace, séjour des Muses)
pini-fer, fera, ferum : qui porte ou produit des pins, chargé de pins, couvert de pins
quasso, as, are : secouer, agiter fortement, ébranler
rivus, i, m. : ruisseau, canal
sanguineus, a, um : sanglant
saturo, as, are, avi, atum : rassasier, repaître, saturer
Sicanus,a, um : sicanien , sicilien (la Sicanie est l’ancien nom de la Sicile) ; (i bref, a long)
Silvanus, i, m : Silvain, dieu qui a l’apparence d’un faune, couronné de fleurs qu’il agite au vent, et qui protège bergers et troupeaux.
simus,a,um : camard, camus, au nez aplati
subter-labor, laberis, labi, lapsus sum : couler sous + acc (subterlabere : 2ème p sg)
subulcus,i, m : le porcher, le gardien de porcs
surdus, a, um : sourd
upilio, onis, m : le berger
uvidus, a um : mouillé, trempé, humide,
virgulta, orum n pl: les petites branches, les jeunes pousses ; les broussailles, les ronces
Gallus inconsolable (Buc X, v 1-30)
Traduction au plus près du texte
Extremum hunc, Arethusa, mihi concede laborem. 1
Pauca meo Gallo, sed quae legat ipsa Lycoris,
carmina sunt dicenda : neget quis carmina Gallo?
Sic tibi, cum fluctus subterlabere Sicanos,
Doris amara suam non intermisceat undam ! 5
Incipe ; sollicitos Galli dicamus amores,
dum tenera attondent simae virgulta capellae.
Non canimus surdis ; respondent omnia silvae.
Permets-moi, Aréthuse, ce dernier effort .
Pour mon cher Gallus, peu de vers (carmina), mais <des vers> que puisse lire Lycoris en personne,
doivent être prononcés : <mais> qui refuserait des vers à Gallus ?
Qu’à cette condition , à toi, lorsque tu te glisses sous les flots Sicaniens,
l’amère Doris ne mélange pas son eau ! 5
Commence ; chantons les amours inquiets de Gallus,
pendant que les chevrettes camuses broutent de tendres pousses.
Nous ne chantons pas pour des sourds ; les forêts répercutent (répondent à) tous <nos vers>.
Quae nemora aut qui vos saltus habuere, puellae
Naides, indigno cum Gallus amore peribat? 10
Nam neque Parnasi vobis juga, nam neque Pindi
ulla moram fecere, neque Aonie Aganippe.
Illum etiam lauri, etiam flevere myricae ;
pinifer illum etiam sola sub rupe jacentem
Maenalus et gelidi fleverunt saxa Lycaei. 15
Stant et oves circum (nostri nec paenitet illas,
nec te paeniteat pecoris, divine poeta:
et formosus oves ad flumina pavit Adonis).
Venit et upilio; tardi venere subulci ;
uvidus hiberna venit de glande Menalcas. 20
Quels bocages ou quels défilés vous ont retenues, jeunes
Naïades, lorsque Gallus périssait d’un amour inapproprié (= sans espoir) ?
Car, vous, ni les cimes du Parnasse, ni de fait aucune (ulla) <cime> du Pinde
ne vous ont apporté du retard, ni l’Aganippe d’Aonie.
Lui (= Gallus), même les lauriers, même les tamaris l’ont pleuré ;
lui, même le Ménale (Maenalus) couvert de pins, lui qui gisait sous un rocher solitaire,
ainsi que les rocs du Lycée glacé l’ont pleuré. 15
Autour de lui aussi les brebis se tiennent immobiles ( elles n’ont pas honte de nous, elles,
et n’aie pas honte du troupeau, divin poète :
le bel Adonis aussi (et) a fait paître ses brebis près des fleuves)
Le berger lui aussi (et) est venu ; les lents porchers sont venus ;
Il est venu, Ménalque , trempé par suite du gland d’hiver. 20
Omnes : « Unde amor iste » rogant « tibi? » Venit Apollo:
« Galle, quid insanis? » inquit. « Tua cura Lycoris
perque nives alium perque horrida castra secuta est. »
Venit et agresti capitis Silvanus honore,
florentes ferulas et grandia lilia quassans. 25
Pan deus Arcadiae venit, quem vidimus ipsi
sanguineis ebuli bacis minioque rubentem.
« Ecquis erit modus? » inquit. « Amor non talia curat ;
nec lacrimis crudelis Amor, nec gramina rivis,
nec cytiso saturantur apes, nec fronde capellae. » 30
Tous demandent : « D’où te <vient> ce triste amour ? » Apollon est venu :
« Gallus, pourquoi es-tu pris de folie ? », dit-il. « Lycoris, ta passion,
à travers les neiges et les camps rébarbatifs a suivi un autre homme. »
Il est aussi venu, Silvain, avec l’hommage rustique de sa tête,
secouant des tiges en fleurs et de grands lis. 25
Pan, le dieu d’Arcadie, est venu, <lui> que nous avons vu nous-mêmes
tout rouge à cause des baies sanglantes du sureau et du vermillon.
« Quelle limite y aura-t-il <à ta douleur> ? » dit-il. « Amour n’a cure de telles choses ;
ni cruel Amour, de tes larmes, ni les herbes, des ruisseaux,
ni les abeilles, de cytise ne sont rassasiés, ni les chevrettes, de feuillage. 30
« Traduction » de Paul Valéry :
Sois propice, Aréthuse, à ce dernier effort : 1
J’écrirai pour Gallus (comment lui refuser ?)
Quelques vers, mais qui soient aussi pour Lycoris.
Fais donc que rien d’amer ne se mêle à ton chant
Pas plus qu’aux flots marins l’onde pure du fleuve. 5
Commence, et de Gallus chantons le mal d’amour,
Près des buissons broutés par nos chèvres camuses.
Nous serons entendus : ces bois redisent tout.
Quels sites, quels bosquets vous retenaient, Naïades,
Quand Gallus se mourait d’une amour dédaignée ? 10
Car les cimes du Pinde ou celles du Parnasse
N’auraient dû vous garder, et ni l’onde Aganippe.
Bruyères et lauriers eux-mêmes le plaignaient.
Le Ménale aux grands pins, les rocs du froid Lycée
Le pleurèrent, gisant dans une solitude. 15
Ses brebis l’assistaient : n’en soyons pas choqués ;
Ne rougis pas de ton troupeau, divin poète :
Le charmant Adonis menait boire le sien.
Lors, vinrent les pasteurs, et plus tard, les porchers ;
Ménalque tout mouillé rentra de la glandée : 20
Tous demandent : « d’où vient cet amour ? » Apollon
Dit : « Gallus, es-tu fou ? Ta Lycoris chérie
Suit à la guerre, et par la neige, un autre amant. »
Sylvain, le chef orné d’une agreste parure,
Vient, brandissant des lys et des tiges en fleur, 25
Et nous vîmes surgir le Dieu de l’Arcadie,
Pan, tout rouge du sang vermeil des fruits de l’hièble :
« Comment guérirais-tu ? » dit-il. « L’amour cruel,
Comme les herbes d’eau, les chèvres de feuillage
Et l’abeille de fleurs, n’a jamais trop de larmes. » 30
Mots de liaisons
Adonis
- 503 518 Adonis (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 708 739 Adonis(3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 00 Avant propos : le projet de Longus(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 0001 0039 Prologue (début)(Mercator,Plaute)
- 001 009 arrivée de Vénus(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 001 027 Rencontre et dispute(Bucoliques 03,Virgile)
- 001 030 Didon se confie à sa soeur Anna(Enéide chant 04,Virgile)
- 001 039 Orphée et Eurydice (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 002 au moineau de l'aimée(Carmina,Catulle)
- 005 Mille et mille baisers, Lesbie!(Carmina,Catulle)
- 007 Un amant insatiable en baisers!(Carmina,Catulle)
- 008 L'amant délaissé(Carmina,Catulle)
- 0085 0128 Entrée de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 0098 0153 Parodos(Hécube,Euripide)
- 01 05 et 69 73 cadre bucolique?(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 01 19 introduction(Bucoliques 05,Virgile)
- 01 v25 50 Simplicité de l'amour(élégies Livre 1,Tibulle)
- 010 020 Force de l'amour(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 011 Haine jalouse et dérision(Carmina,Catulle)
- 027 039 pourquoi aller à Rome(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 029 043 Vénus pacificatrice(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 03 généalogie (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 031 055 La réponse d'Anna à Didon(Enéide chant 04,Virgile)
- 032 Rendez-vous d'amour(Carmina,Catulle)
- 04 06 Seconde découverte(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 04 à une épouse malade(Lettres Livre 06,Pline le Jeune)
- 04 Socrate et Alcibiade (1)(Alcibiade,Plutarque)
- 040 063 Orphée et Eurydice (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 0431 0482 Plaidoyer de la nourrice(Phèdre,Sénèque)
- 05 Amour, argent, générosité(Alcibiade,Plutarque)
- 05 Vains avertissements de Byrrhène(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 050 080 L'amoureux et le Parasite(Dyscolos (le),Ménandre)
- 051 Lesbie : amour et jalousie(Carmina,Catulle)
- 055 083 le combat(Bucoliques 03,Virgile)
- 0565 0589 Une misogynie intraitable(Phèdre,Sénèque)
- 06 27 Déclaration d'amour(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 06 Lucius et Photis(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 06 Socrate et Alcibiade (2)(Alcibiade,Plutarque)
- 063 080 Alphésibée (1)(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 0634 0671 L'aveu(Phèdre,Sénèque)
- 0634 0677 La médiation de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 064 085 Orphée et Eurydice (3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 068 089 Folie d'amour(Enéide chant 04,Virgile)
- 07 08 Une île dionysiaque(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 07 Photis : portrait en action(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 07 récit d'Arsitomène (2)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 072 Amour et estime(Carmina,Catulle)
- 075 L'amour malgré tout, Lesbie !(Carmina,Catulle)
- 076 O Dieux, délivrez-moi de l'amour!(Carmina,Catulle)
- 0787 0845 Episode 3 (4)(Hécube,Euripide)
- 08 Récit d'Aristomène (3)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 08 vers 01 26 Ne me quitte pas(Elégies Livre 1,Properce)
- 08 vers 27 46 Cynthie reste avec moi(Elégies Livre 1,Properce)
- 081 095 Alphésibée (2)(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 083 Lesbie, mode d'emploi(Carmina,Catulle)
- 085 086 092 Ambivalence de l'amour(Carmina,Catulle)
- 09 Ah qu'il est dur d'être écolier !(Confessions Livre 01,Augustin (saint chrétien))
- 09 Récit d'Aristomène (4)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 096 110 Alphésibée (3)(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 10 Renonce à ton orgueil, Lycé(Odes Livre 03,Horace)
- 106 142 Cyparissus(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 107 109 Bonheur des retrouvailles(Carmina,Catulle)
- 1156 1198 Le suicide de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 116 153 Début de la création(Théogonie,Hésiode)
- 127 146 Ulysse sort des taillis(Odyssée chant 06,Homère)
- 13 Le bain de Daphnis (1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 139 165 Hélène sur les remparts(Iliade chant 03,Homère)
- 14 4 A sa femme Tullia(Correspondance ad Familiares,Cicéron)
- 14 L'aversion pour le grec(Confessions Livre 01,Augustin (saint chrétien))
- 14 Le bain de Daphnis (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 15 L'amour fou(Elégies Livre 2,Properce)
- 15 L'aveu de Photis (2)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 153 188 Le Dyscolos entre en scène(Dyscolos (le),Ménandre)
- 16 17 Les dieux, quels modèles!(Prométhée sur le Caucase,Lucien)
- 16 L'aveu de Photis (3)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 162 171 Eloge de Nausicaa 02(Odyssée chant 06,Homère)
- 162 195 Hyacinthe (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 17 36 Heureusement, Ménalque est vivant(Bucoliques 09,Virgile)
- 17 Chloé arbitre(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 175 185 Supplication d'Ulysse(Odyssée chant 06,Homère)
- 18 Monologue de Daphnis(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 189 206 Eblouissement de l'amour(Dyscolos (le),Ménandre)
- 19 à Calpurnia Hispulla(Lettres Livre 04,Pline le Jeune)
- 19 Lucius et la magie (1)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 196 219 Hyacinthe (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 2 24 30 Socrate, Critias, Alcibiade (2)(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 20 La voie de la violence (1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 206 217 La rencontre surprise(Dyscolos (le),Ménandre)
- 21 La voie de la violence (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 22 La vie sur la lune (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 22 La voie de la violence (3)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 22 Lucius et la magie (4)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 23 6-9 Alcibiade à Sparte (3) (Alcibiade,Plutarque)
- 23 chaleur estivale ardeur amoureuse(1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 238 250 Nausicaa admire Ulysse(Odyssée chant 06,Homère)
- 243 269 Pygmalion (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 259 301 Gorgias interpelle Sostrate(Dyscolos (le),Ménandre)
- 270 297 Pygmalion (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 28 44 cadeaux d'amoureux(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 28 Les pirates (1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 29 Les pirates (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 301 349 Sostrate se défend(Dyscolos (le),Ménandre)
- 305 330 Reproches et prières(Enéide chant 04,Virgile)
- 31 49 La plainte de Gallus 1(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 319 355 Myrrha (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 345 363 Achille appelle Thétis(Iliade chant 01,Homère)
- 35 De meurtre en meurtre (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 350 392 Le plan de Gorgias(Dyscolos (le),Ménandre)
- 356 381 Myrrha (3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 382 413 Myrrha (4)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 39 Les deux morts d'Alcibiade(Alcibiade,Plutarque)
- 407 439 les pressentiments d'Andromaque(Iliade chant 06,Homère)
- 41 60 mythes fondateurs (1)(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 41-42 Libres propos des affranchis (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 414 445 Myrrha (5)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 426 476 les âmes du champ des pleurs(Enéide chant 06,Virgile)
- 45 68 bonheur épicurien?(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 45 70 Nature, amour, et poésie(Bucoliques 07 : Mélibée,Virgile)
- 45 Libres propos des affranchis (4)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 450 466 la mort d'Eurydice(Géorgiques 04,Virgile)
- 485 506 Orphée échoue(Géorgiques 04,Virgile)
- 50 69 plainte de Gallus 2(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 504 543 Philénie, Cléérète(Asinaria,Plaute)
- 507 529 la mort d'Orphée(Géorgiques 04,Virgile)
- 519 559 Adonis (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 522 545 Sostrate amoureux et paysn(Dyscolos (le),Ménandre)
- 560 599 Atalante (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 60 des fruits descendent du plafond(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 600 637 Atalante (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 61 Récit fantastique de Niceros (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 62 Récit fantastique de Nicéros (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 638 680 Atalante (3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 666 690 Héroïsme de Gorgias(Dyscolos (le),Ménandre)
- 681 707 Atalante (4)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 75 Retour au calme(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 759 775 Eloge de Sostrate par Gorgias(Dyscolos (le),Ménandre)
- 784 820 La leçon du fils à son père(Dyscolos (le),Ménandre)
- 821 865 Négociations de fiançailles(Dyscolos (le),Ménandre)
- Calpurnie, tu me manques(Lettres Livre 07,Pline le Jeune)
- fragment 031 amour et jalousie(fragments,Sappho)
- 001 013 Arrivée à Cumes(Enéide chant 06,Virgile)
- 008 016 La réclamation de Chrysès(Iliade chant 01,Homère)
- 01 12 : dédicace à Varus(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 01 17 dédicace et thèmes(Bucoliques 04,Virgile)
- 014 033 Les œuvres de Dédale(Enéide chant 06,Virgile)
- 025 040 Inspiration et plan(Art d'Aimer Livre 01,Ovide)
- 0274 0329 Choeur I Vénus toute-puissante(Phèdre,Sénèque)
- 033 076 Les ordres de la Sibylle(Enéide chant 06,Virgile)
- 034 052 La peste d'Apollon(Iliade chant 01,Homère)
- 055 083 le combat(Bucoliques 03,Virgile)
- 056 067 la consultation des dieux(Enéide chant 04,Virgile)
- 0634 0671 L'aveu(Phèdre,Sénèque)
- 0698 0725 Premier récit de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 077 101 Transe prophétique de la Sibylle(Enéide chant 06,Virgile)
- 08 vers 27 46 Cynthie reste avec moi(Elégies Livre 1,Properce)
- 0813 0862 Cruelle aurore du savoir(Oedipe Roi,Sophocle)
- 084 111 Un concours sans vainqueur(Bucoliques 03,Virgile)
- 0911 0949 Apollon se joue de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 106 142 Cyparissus(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 13 30 Silène prisonnier(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 14 Y a pas d'justice !(Prométhée sur le Caucase,Lucien)
- 15 L'amour fou(Elégies Livre 2,Properce)
- 162 171 Eloge de Nausicaa 02(Odyssée chant 06,Homère)
- 162 195 Hyacinthe (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 172 187 Les injures d'Agamemnon(Iliade chant 01,Homère)
- 196 219 Hyacinthe (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 20 55 chant de Mopsus(Bucoliques 05,Virgile)
- 20e 21a Le témoignage de la Pythie(Apologie de Socrate,Platon)
- 337 367 Derniers moments d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 40 La marche vers la mort (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 400 424 Xanthe prédit sa mort à Achille(Iliade chant 19,Homère)
- 43 La Cigale(Odes,Anacréon)
- 45 70 Nature, amour, et poésie(Bucoliques 07 : Mélibée,Virgile)
- 53 55 Bilan (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 53 63 conclusion, et retour au réel(Bucoliques 04,Virgile)
- 56 90 Chant de Ménalque(Bucoliques 05,Virgile)
- 595 626 Messagères de Séléné(Nuées,Aristophane)
- 61 73 mythes (2) et réalités(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 628 678 Les Champs Elysées(Enéide chant 06,Virgile)
- 635 665 Gorgias au secours de Cnémon(Dyscolos (le),Ménandre)
- 74 86 fin du chant de Silène(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 00 Avant propos : le projet de Longus(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 001 013 Introduction et dédicace(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 001 026 l'exil et le royaume(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 001 027 Rencontre et dispute(Bucoliques 03,Virgile)
- 01 03 une découverte extraordinaire(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 01 12 : dédicace à Varus(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 01 16 La spoliation de Ménalque(Bucoliques 09,Virgile)
- 01 20 Entrée en matière(Bucoliques 07 : Mélibée,Virgile)
- 01 Romulus et Rémus 02 jeunesse(De viris illustribus,Lhomond)
- 01 Romulus et Rémus 03 : reconnaissance(De viris illustribus,Lhomond)
- 01 v25 50 Simplicité de l'amour(élégies Livre 1,Tibulle)
- 014 046 Damon (1) : trahison de Nysa(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 03 Oedipe tue Laïos(Bibliothèque,Apollodore)
- 04 06 Seconde découverte(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 04 Naissance et enfance des jumeaux(Histoire de Rome Livre 01,Tite Live)
- 040 063 Heureux vieillard !(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 05 reconnaissance des jumeaux(Histoire de Rome Livre 01,Tite Live)
- 064 083 Douleurs de l'exil(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 068 089 Folie d'amour(Enéide chant 04,Virgile)
- 07 08 Le songe(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 0726 0770 L'interrogatoire de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0813 0862 Cruelle aurore du savoir(Oedipe Roi,Sophocle)
- 09 10 Le printemps éveil des sens(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 096 110 Alphésibée (3)(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 11 Le piège(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 12 Chute et sauvetage de Daphnis(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 16 17 Les dieux, quels modèles!(Prométhée sur le Caucase,Lucien)
- 16 Joute entre Dorcon et Daphnis(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 21 44 Premier round(Bucoliques 07 : Mélibée,Virgile)
- 22 La voie de la violence (3)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 28 44 cadeaux d'amoureux(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 31 Enterrement de Dorcon(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 32 Chloé nue, tourment redoublé(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 398 436 Comment maîtriser Protée(Géorgiques 04,Virgile)
- 50 69 plainte de Gallus 2(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 56 90 Chant de Ménalque(Bucoliques 05,Virgile)
- 70 77 Conclusion(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 0001 0015 Polydore se présente(Hécube,Euripide)
- 001 013 Introduction et dédicace(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 0084 0120(Héautontimorouménos,Térence)
- 01 05 Exorde : réagir contre Philippe(Philippique 3,Démosthène)
- 01 12 : dédicace à Varus(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 01 17 dédicace et thèmes(Bucoliques 04,Virgile)
- 0161 0176 âme et corps sont matière(de rerum natura chant 03,Lucrèce)
- 02 Coalition anti-romaine en formation(Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 02 v01 44 Vers l'exil(Tristes Livre 1,Ovide)
- 029 043 Vénus pacificatrice(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 0299 0341 Episode 1 (4)(Hécube,Euripide)
- 03 Réaction brutale et efficace de César(Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 031 055 La réponse d'Anna à Didon(Enéide chant 04,Virgile)
- 0444 0483 stasimon 1(Hécube,Euripide)
- 0540 0564 discours d'Hippolyte(Phèdre,Sénèque)
- 06 Efficacité de la guerre totale(Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 0629 0657 deuxième stasimon(Hécube,Euripide)
- 064 083 Douleurs de l'exil(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 068 089 Folie d'amour(Enéide chant 04,Virgile)
- 080 101 Sacrifice d'Iphigénie(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 088 089 rôle de l'homme politique(Sur la Couronne,Démosthène)
- 09 Histoire et idéal perdu(Catilina,Salluste)
- 0905 0952 troisième stasimon(Hécube,Euripide)
- 10 Causes du déclin de Rome(Catilina,Salluste)
- 10 Horatius Coclès(De viris illustribus,Lhomond)
- 11 12 Sur la lune(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 1132 1159 Plaidoyer de Polymestor (1)(Hécube,Euripide)
- 13 14 Guerre de la Lune et du Soleil (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 139 165 Hélène sur les remparts(Iliade chant 03,Homère)
- 15 L'amour fou(Elégies Livre 2,Properce)
- 16 Nuits d'amour de Lucius et Photis (1)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 17 19 Guerre de la Lune et du Soleil (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 17 Nuits d'amour (2)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 17 Rêves de Sicile(Alcibiade,Plutarque)
- 19 Portrait du jeune Scipion(Histoire de Rome Livre 26,Tite Live)
- 20 La voie de la violence (1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 228 Les oies et les grues(fables,Esope et Esopiques)
- 23 1-2 Alcibiade à Sparte (1)(Alcibiade,Plutarque)
- 27 Alcibiade vainqueur à Abydos(Alcibiade,Plutarque)
- 28 Evasion, ruse et succès(Alcibiade,Plutarque)
- 305 330 Reproches et prières(Enéide chant 04,Virgile)
- 31 34 Piège mortel pour les Romains(Guerre des Gaules Livre 05,César)
- 31 49 La plainte de Gallus 1(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 35 36 Dans le ventre du monstre (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 35 Début de retournement de l'opinion(Alcibiade,Plutarque)
- 36 Alcibiade, destitué, s'écarte(Alcibiade,Plutarque)
- 37 39 Dans le ventre du monstre (2)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 40 le combat des îles flottantes (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 41 Le combat des ïles flottantes (2)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 42 Le combat des îles flottante (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 466 481 Hector et Astyanax(Iliade chant 06,Homère)
- 50 Les coupes de Trimalcion (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 51 Le véritable sage est un guerrier(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 53 54 L'âme fonctionne comme le corps(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 001 011 Invocation à la Muse(Enéide chant 01,Virgile)
- 0030 0058 L'affreuse journée d'une mère(Hécube,Euripide)
- 0059 0097 prologue(2) : chant d'Hécube(Hécube,Euripide)
- 01 Utilisons bien notre courte existence(De brevitate vitae,Sénèque)
- 040 063 Orphée et Eurydice (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 064 083 Douleurs de l'exil(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 0658 0683 Le cadavre de Polydore(Hécube,Euripide)
- 07 récit d'Arsitomène (2)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 0813 0862 Cruelle aurore du savoir(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0953 0985 Hypocrisies croisées(Hécube,Euripide)
- 106 142 Cyparissus(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 1123 1155 Choeur IV (Phèdre,Sénèque)
- 1186 1221 Grandeur et chute d'Oedipe(Oedipe Roi,Sophocle)
- 162 171 Eloge de Nausicaa 02(Odyssée chant 06,Homère)
- 259 301 Gorgias interpelle Sostrate(Dyscolos (le),Ménandre)
- 277 282 L'idéal du bon orateur(Sur la Couronne,Démosthène)
- 39 Retour au Zodiaque(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 43ac Le sommeil du condamné(Criton,Platon)
- 43c44b une mort annoncée(Criton,Platon)
- 642 671 le suicide de Didon(Enéide chant 04,Virgile)
- 001 009 arrivée de Vénus(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 001 026 l'exil et le royaume(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 005 Mille et mille baisers, Lesbie!(Carmina,Catulle)
- 008 L'amant délaissé(Carmina,Catulle)
- 01 05 et 69 73 cadre bucolique?(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 01 12 : dédicace à Varus(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 01 19 introduction(Bucoliques 05,Virgile)
- 01 v25 50 Simplicité de l'amour(élégies Livre 1,Tibulle)
- 02 v01 44 Vers l'exil(Tristes Livre 1,Ovide)
- 021 028 Vénus, ma Muse(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 027 039 pourquoi aller à Rome(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 04 La maison de Byrrhène(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 040 063 Heureux vieillard !(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 0431 0482 Plaidoyer de la nourrice(Phèdre,Sénèque)
- 06 27 Déclaration d'amour(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 06 L'écrivain chasseur(Lettres Livre 01,Pline le Jeune)
- 062 079 éloge d'Epicure(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 0761 0794 Choeur II (2)(Phèdre,Sénèque)
- 088 113 Le désespoir et le sursaut(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 09 Invitation aux loisirs studieux(Lettres Livre 01,Pline le Jeune)
- 0959 0990 Choeur III(Phèdre,Sénèque)
- 096 163 Ulysse et Pénélope (2) (Odyssée chant 19,Homère)
- 106 142 Cyparissus(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 18 Monologue de Daphnis(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 20 55 chant de Mopsus(Bucoliques 05,Virgile)
- 223 246 Le serment d'Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 28 44 cadeaux d'amoureux(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 29 32 contre la conception stoïcienne(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 45 68 bonheur épicurien?(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 458 474 éloge de la vie naturelle(Géorgiques 02,Virgile)
- 47 48 Les deux parties de l'âme(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 49 50 L'exemple d'Ulysse(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 519 559 Adonis (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 52 53 Divers exemples de vraie sagesse(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 08 vers 01 26 Ne me quitte pas(Elégies Livre 1,Properce)
- 0903 0958 la fureur d'un père(Phèdre,Sénèque)
- 10 Renonce à ton orgueil, Lycé(Odes Livre 03,Horace)
- 116 153 Début de la création(Théogonie,Hésiode)
- 31 49 La plainte de Gallus 1(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 04 06 Seconde découverte(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 0761 0794 Choeur II (2)(Phèdre,Sénèque)
- 099 109 Nausicaa comme Artémis(Odyssée chant 06,Homère)
- 110 126 Le réveil d'Ulysse(Odyssée chant 06,Homère)
- 116 153 Début de la création(Théogonie,Hésiode)
- 14 Le bain de Daphnis (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 165 197 ensemble, enfin!(Enéide chant 04,Virgile)
- 20 55 chant de Mopsus(Bucoliques 05,Virgile)
- 32 Chloé nue, tourment redoublé(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 398 436 Comment maîtriser Protée(Géorgiques 04,Virgile)
- 503 518 Adonis (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 56 90 Chant de Ménalque(Bucoliques 05,Virgile)
- 014 046 Damon (1) : trahison de Nysa(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 16 Joute entre Dorcon et Daphnis(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 28 44 cadeaux d'amoureux(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 393 426 Cuisine et sacrifice(Dyscolos (le),Ménandre)
- 53 63 conclusion, et retour au réel(Bucoliques 04,Virgile)
- 546 573 Une rencontre providentielle(Dyscolos (le),Ménandre)
- 56 90 Chant de Ménalque(Bucoliques 05,Virgile)