Evandre - 78 enlèvement d'Europe
78 enlèvement d'Europe (Bibliothèque historique 05, Diodore de Sicile)
Format pdf :
Europe Crète Minos et Zeus
Diodore de Sicile : L'enlèvement d'Europe
Μετὰ δὲ τὰς τῶν θεῶν γενέσεις ὕστερον πολλαῖς γενεαῖς φασι γενέσθαι κατὰ τὴν Κρήτην ἥρωας οὐκ ὀλίγους, ὧν ὑπάρχειν ἐπιφανεστάτους τοὺς περὶ Μίνω καὶ Ῥαδάμανθυν καὶ Σαρπηδόνα. Τούτους γὰρ μυθολογοῦσιν ἐκ Διὸς γεγεννῆσθαι καὶ τῆς Ἀγήνορος Εὐρώπης, ἥν φασιν ἐπὶ ταύρου διακομισθῆναι προνοίᾳ θεῶν εἰς τὴν Κρήτην. Μίνω μὲν οὖν πρεσβύτατον ὄντα βασιλεῦσαι τῆς νήσου, καὶ κτίσαι πόλεις οὐκ ὀλίγας ἐν αὐτῇ, τούτων δ᾿ ἐπιφανεστάτας τρεῖς, Κνωσὸν μὲν ἐν τοῖς πρὸς τὴν Ἀσίαν νεύουσι μέρεσι τῆς νήσου, Φαιστὸν δ᾿ἐπὶ θαλάττης ἐστραμμένην ἐπὶ μεσημβρίαν, Κυδωνίαν δ᾿ ἐν τοῖς πρὸς ἑσπέραν τόποις καταντικρὺ τῆς Πελοποννήσου. Θεῖναι δὲ καὶ νόμους τοῖς Κρησὶν οὐκ ὀλίγους, προσποιούμενον παρὰ Διὸς τοῦ πατρὸς λαμβάνειν, συνερχόμενον εἰς λόγους αὐτῷ κατά τι σπήλαιον. Κτήσασθαι δὲ καὶ δύναμιν ναυτικὴν μεγάλην, καὶ τῶν τε νήσων τὰς πλείστας καταστρέψασθαι καὶ πρῶτον τῶν Ἑλλήνων θαλαττοκρατῆσαι. Μεγάλην δὲ δόξαν περιποιησάμενον ἐπ᾿ ἀνδρείᾳ καὶ δικαιοσύνῃ, καταστρέψαι τὸν βίον ἐν Σικελίᾳ κατὰ τὴν ἐπὶ Κώκαλον στρατείαν.
Vocabulaire à apprendre
Apprendre en premier
γίγνομαι, ἐγενόμην : naître
δόξα,ης (ἡ) : réputation, gloire
δύναμις, εως (ἡ) :puissance
εἰς : dans, pour (acc)
ἐκ : hors de (gén)
ἐν : dans (datif)
ἐπί : +gén. sur, contre
θεός,οῦ (ὁ) :dieu
κατά : +acc. dans, à travers, pendant
κτάομαι, ῶμαι : acquérir
λαμβάνω, aoriste ἔλαβον : recevoir, prendre
μέγας,μεγάλη,μέγα : grand
μέρος, ους (τό) : la partie
μετά : après (acc)
νόμος,ου (ὁ) : la loi
ὀλίγος,η,ον : peu, en petit nombre
ὅς, ἥ,ὅ : qui (relatif)
οὗτος, αὕτη, τοῦτο : celui-ci, celle-ci, ceci
παρά : d'auprès de (gén), de chez
πατήρ, πατρός (ὁ) : père
πλείστοι (οἱ) : la plupart
πόλις,εως (ἡ) : la cité
πολύς,πολλή,πολύ : beaucoup
πρός : vers (acc)
πρῶτος,η,ον : premier
ὑπάρχω : être
ὕστερον : ensuite
φημί : dire, affirmer
Apprendre en second
γεννάω,ῶ : engendrer
βασιλεύω : régner
δικαιοσύνη,ης (ἡ) : justice
ἑσπέρα,ας (ἡ) : le soir
Ζεύς, Διός (ὁ) : Zeus
κτίζω : fonder
νῆσος,ου (ἡ) : l'île
ναυτικός,ή,όν : maritime
πρεσβύς : vieux (défectif)
πρό-νοια,ας (ἡ) : dessein, prévoyance
προσ-ποιοῦμαι : feindre, faire semblant de
στρατεία,ας (ἡ) : expédition
συν-έρχομαι : rencontrer
τίθημι : placer
τόπος,ου (ὁ) : lieu, région
τρεῖς, τρεῖς, τρία : trois
Ne pas apprendre
ἀνδρεία,ας (ἡ) : courage
γενεά,ᾶς (ἡ) : génération
γένεσις,εως (ἡ) : naissance
δια-κομίζω : transporter
ἐπι-φανής,ής,ές : illustre
ἥρως,ωος (ὁ) : héros
καταντικρύ : juste en face de + gén.
κατα-στρέφω : détruire, soumettre (M) (d'où , en français, la catastrophe)
μεσ-ημβρία,ας (ἡ) : midi, le midi
μυθο-λογέω : raconter par une légende
νεύω : faire signe
περι-ποιέω,ῶ : acquérir
σπήλαιον,ου (τό) : la grotte (d'où, en français, la spéléologie)
στρέφω (ἔστραμμαι) : tourner (part.pft P) (d'où en français , la strophe)
ταῦρος,ου (ὁ) : taureau
Grammaire : superlatifs
Axes d'étude :
Les noms de lieux : le rôle de la Crète; la description géographique comme genre littéraire; colonisation, fondation de villes et thalassocratie.
Les noms de personnages : le mythe de l'enlèvement d'Europe, et ses interprétations; le héros , ses caractéristiques, et ses rapports avec Zeus ; l'origine des lois. Mythes, rythmes ternaires, mélioratifs.
Μετὰ δὲ τὰς τῶν θεῶν γενέσεις ὕστερον πολλαῖς γενεαῖς φασι γενέσθαι κατὰ τὴν Κρήτην ἥρωας οὐκ ὀλίγους, ὧν ὑπάρχειν ἐπιφανεστάτους τοὺς περὶ Μίνω καὶ Ῥαδάμανθυν καὶ Σαρπηδόνα. Τούτους γὰρ μυθολογοῦσιν ἐκ Διὸς γεγεννῆσθαι καὶ τῆς Ἀγήνορος Εὐρώπης, ἥν φασιν ἐπὶ ταύρου διακομισθῆναι προνοίᾳ θεῶν εἰς τὴν Κρήτην. Μίνω μὲν οὖν πρεσβύτατον ὄντα βασιλεῦσαι τῆς νήσου, καὶ κτίσαι πόλεις οὐκ ὀλίγας ἐν αὐτῇ, τούτων δ᾿ ἐπιφανεστάτας τρεῖς, Κνωσὸν μὲν ἐν τοῖς πρὸς τὴν Ἀσίαν νεύουσι μέρεσι τῆς νήσου, Φαιστὸν δ᾿ἐπὶ θαλάττης ἐστραμμένην ἐπὶ μεσημβρίαν, Κυδωνίαν δ᾿ ἐν τοῖς πρὸς ἑσπέραν τόποις καταντικρὺ τῆς Πελοποννήσου. Θεῖναι δὲ καὶ νόμους τοῖς Κρησὶν οὐκ ὀλίγους, προσποιούμενον παρὰ Διὸς τοῦ πατρὸς λαμβάνειν, συνερχόμενον εἰς λόγους αὐτῷ κατά τι σπήλαιον. Κτήσασθαι δὲ καὶ δύναμιν ναυτικὴν μεγάλην, καὶ τῶν τε νήσων τὰς πλείστας καταστρέψασθαι καὶ πρῶτον τῶν Ἑλλήνων θαλαττοκρατῆσαι. Μεγάλην δὲ δόξαν περιποιησάμενον ἐπ᾿ ἀνδρείᾳ καὶ δικαιοσύνῃ, καταστρέψαι τὸν βίον ἐν Σικελίᾳ κατὰ τὴν ἐπὶ Κώκαλον στρατείαν.
Μετὰ δὲ τὰς τῶν θεῶν γενέσεις ὕστερον πολλαῖς γενεαῖς φασι γενέσθαι κατὰ τὴν Κρήτην ἥρωας οὐκ ὀλίγους, ὧν ὑπάρχειν ἐπιφανεστάτους τοὺς περὶ Μίνω καὶ Ῥαδάμανθυν καὶ Σαρπηδόνα. Τούτους γὰρ μυθολογοῦσιν ἐκ Διὸς γεγεννῆσθαι καὶ τῆς Ἀγήνορος Εὐρώπης, ἥν φασιν ἐπὶ ταύρου διακομισθῆναι προνοίᾳ θεῶν εἰς τὴν Κρήτην. Μίνω μὲν οὖν πρεσβύτατον ὄντα βασιλεῦσαι τῆς νήσου, καὶ κτίσαι πόλεις οὐκ ὀλίγας ἐν αὐτῇ, τούτων δ᾿ ἐπιφανεστάτας τρεῖς, Κνωσὸν μὲν ἐν τοῖς πρὸς τὴν Ἀσίαν νεύουσι μέρεσι τῆς νήσου, Φαιστὸν δ᾿ἐπὶ θαλάττης ἐστραμμένην ἐπὶ μεσημβρίαν, Κυδωνίαν δ᾿ ἐν τοῖς πρὸς ἑσπέραν τόποις καταντικρὺ τῆς Πελοποννήσου. Θεῖναι δὲ καὶ νόμους τοῖς Κρησὶν οὐκ ὀλίγους, προσποιούμενον παρὰ Διὸς τοῦ πατρὸς λαμβάνειν, συνερχόμενον εἰς λόγους αὐτῷ κατά τι σπήλαιον. Κτήσασθαι δὲ καὶ δύναμιν ναυτικὴν μεγάλην, καὶ τῶν τε νήσων τὰς πλείστας καταστρέψασθαι καὶ πρῶτον τῶν Ἑλλήνων θαλαττοκρατῆσαι. Μεγάλην δὲ δόξαν περιποιησάμενον ἐπ᾿ ἀνδρείᾳ καὶ δικαιοσύνῃ, καταστρέψαι τὸν βίον ἐν Σικελίᾳ κατὰ τὴν ἐπὶ Κώκαλον στρατείαν.
Μετὰ δὲ τὰς τῶν θεῶν γενέσεις ὕστερον πολλαῖς γενεαῖς φασι γενέσθαι κατὰ τὴν Κρήτην ἥρωας οὐκ ὀλίγους, ὧν ὑπάρχειν ἐπιφανεστάτους τοὺς περὶ Μίνω καὶ Ῥαδάμανθυν καὶ Σαρπηδόνα. Τούτους γὰρ μυθολογοῦσιν ἐκ Διὸς γεγεννῆσθαι καὶ τῆς Ἀγήνορος Εὐρώπης, ἥν φασιν ἐπὶ ταύρου διακομισθῆναι προνοίᾳ θεῶν εἰς τὴν Κρήτην. Μίνω μὲν οὖν πρεσβύτατον ὄντα βασιλεῦσαι τῆς νήσου, καὶ κτίσαι πόλεις οὐκ ὀλίγας ἐν αὐτῇ, τούτων δ᾿ ἐπιφανεστάτας τρεῖς, Κνωσὸν μὲν ἐν τοῖς πρὸς τὴν Ἀσίαν νεύουσι μέρεσι τῆς νήσου, Φαιστὸν δ᾿ἐπὶ θαλάττης ἐστραμμένην ἐπὶ μεσημβρίαν, Κυδωνίαν δ᾿ ἐν τοῖς πρὸς ἑσπέραν τόποις καταντικρὺ τῆς Πελοποννήσου. Θεῖναι δὲ καὶ νόμους τοῖς Κρησὶν οὐκ ὀλίγους, προσποιούμενον παρὰ Διὸς τοῦ πατρὸς λαμβάνειν, συνερχόμενον εἰς λόγους αὐτῷ κατά τι σπήλαιον. Κτήσασθαι δὲ καὶ δύναμιν ναυτικὴν μεγάλην, καὶ τῶν τε νήσων τὰς πλείστας καταστρέψασθαι καὶ πρῶτον τῶν Ἑλλήνων θαλαττοκρατῆσαι. Μεγάλην δὲ δόξαν περιποιησάμενον ἐπ᾿ ἀνδρείᾳ καὶ δικαιοσύνῃ, καταστρέψαι τὸν βίον ἐν Σικελίᾳ κατὰ τὴν ἐπὶ Κώκαλον στρατείαν.
Mots de liaisons
Crète
- 068 089 Folie d'amour(Enéide chant 04,Virgile)
- 1156 1198 Le suicide de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 16 17 Le minotaure, une légende?(Thésée et Romulus,Plutarque)
- 41 60 mythes fondateurs (1)(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 0274 0329 Choeur I Vénus toute-puissante(Phèdre,Sénèque)
- 16 17 Les dieux, quels modèles!(Prométhée sur le Caucase,Lucien)
- 001 013 Arrivée à Cumes(Enéide chant 06,Virgile)
- 13 Le bain de Daphnis (1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 165 197 ensemble, enfin!(Enéide chant 04,Virgile)
- 236 263 Sacrifice propitiatoire(Enéide chant 06,Virgile)
- 31 32 avalés par un monstre (2)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 31 de folles dépenses (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 398 436 Comment maîtriser Protée(Géorgiques 04,Virgile)
- 514b515c la construction du faux savoir(République Livre 07,Platon)
- 681 707 Atalante (4)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 001 039 Orphée et Eurydice (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 007 034 Ah qu'il est beau d'être soldat(Satires : 16 (inachevée),Juvénal)
- 0254 0299 épisode 1 (3)(Hécube,Euripide)
- 03 généalogie (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 040 063 Orphée et Eurydice (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 0787 0845 Episode 3 (4)(Hécube,Euripide)
- 08 Mariage et vie conjugale (Alcibiade,Plutarque)
- 081 152 Le rapport de Pyrrhias(Dyscolos (le),Ménandre)
- 0846 0863 Episode3 (5)(Hécube,Euripide)
- 09 Histoire et idéal perdu(Catilina,Salluste)
- 1 10 20 Piété de Socrate (2)(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 19 le Conseil des 400(Vie de Solon,Plutarque)
- 2 09 11 Socrate et la démocratie(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 38 46 Alcibiade et Périclès(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 62 64 Péroraison(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 24 Un empereur saltimbanque (5)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 319 355 Myrrha (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 32 36 L'effort seul vainc la douleur(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 32 De folles dépenses (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 324 b 326 b Lettre 7(Lettres,Platon)
- 33 De meurtre en meurtre (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 50ac Prosopopée des Lois (1)(Criton,Platon)
- 50d : Prosopopée des Lois (2)(Criton,Platon)
- 51ac Prosopopée des Lois (4)(Criton,Platon)
- 51e52a Prosopopée des Lois (6)(Criton,Platon)
- 55 58 Rapports du corps et de l'âme(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 0085 0128 Entrée de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 0129 0177 remontrances de la nourrice(Phèdre,Sénèque)
- 0634 0671 L'aveu(Phèdre,Sénèque)
- 16 17 Le minotaure, une légende?(Thésée et Romulus,Plutarque)
- 32 36 L'effort seul vainc la douleur(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- Chap 1, 04 : Minos(Guerre du Péloponnèse Livre 01,Thucydide)
- Chap 1, 08 : colonisation et progrès(Guerre du Péloponnèse Livre 01,Thucydide)
- 001 007 invocation à la muse(Iliade chant 01,Homère)
- 01 7 Prométhée(Bibliothèque,Apollodore)
- 012 035 Héphaistos enchaîne Prométhée(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 0129 0177 remontrances de la nourrice(Phèdre,Sénèque)
- 0274 0329 Choeur I Vénus toute-puissante(Phèdre,Sénèque)
- 0444 0483 stasimon 1(Hécube,Euripide)
- 0484 0517 Episode 2 (1)(Hécube,Euripide)
- 055 083 le combat(Bucoliques 03,Virgile)
- 0671 0718 Horreur d'Hippolyte(Phèdre,Sénèque)
- 070 093 Achille se plaint à Thétis(Iliade chant 18,Homère)
- 070 Serments de femmes(Carmina,Catulle)
- 0726 0770 L'interrogatoire de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0959 0990 Choeur III(Phèdre,Sénèque)
- 10 Renonce à ton orgueil, Lycé(Odes Livre 03,Horace)
- 116 153 Début de la création(Théogonie,Hésiode)
- 1186 1221 Grandeur et chute d'Oedipe(Oedipe Roi,Sophocle)
- 124 159 Comment pénétrer aux Enfers(Enéide chant 06,Virgile)
- 14 Y a pas d'justice !(Prométhée sur le Caucase,Lucien)
- 16 Joute entre Dorcon et Daphnis(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 17 19 Guerre de la Lune et du Soleil (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 172 187 Les injures d'Agamemnon(Iliade chant 01,Homère)
- 186 197 Réponse de Nausicaa(Odyssée chant 06,Homère)
- 19 Portrait du jeune Scipion(Histoire de Rome Livre 26,Tite Live)
- 223 246 Le serment d'Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 228 241 Zeus menace l'humanité(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 240 Prométhée et les hommes(fables,Esope et Esopiques)
- 268 294 La descente aux Enfers(Enéide chant 06,Virgile)
- 289 305 La trahison des dieux(Iliade chant 22,Homère)
- 337 367 Derniers moments d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 345 363 Achille appelle Thétis(Iliade chant 01,Homère)
- 37 52 âge mûr de l'enfant(Bucoliques 04,Virgile)
- 407 430 Promesse de Thétis à Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 423 447 Hélène et Pâris(Iliade chant 03,Homère)
- 435 453 Pénélope est unique au monde(Odyssée chant 11,Homère)
- 507 534 sort cruel des fils de Japet(Théogonie,Hésiode)
- 56 1 Propos décousus de Trimalchion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 563 594 Reproches des Nuées(Nuées,Aristophane)
- 58 1 Du rire aux disputes (3)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 791 843 A l'aide, mon fils!(Nuées,Aristophane)
- 889 948 Les deux raisonnements(Nuées,Aristophane)
- Prométhée et les hommes(Protagoras,Platon)