Evandre - 055 083 le combat
055 083 le combat (Bucoliques 03, Virgile)
Format pdf :
badinages amoureux
PALAEMON
2) CONCOURS DE CHANT : badinages amoureux
Palaemon
Dicite, quandoquidem in molli
consedimus herba. 55
Et
nunc omnis ager, nunc omnis parturit arbos,
nunc frondent silvae,
nunc formosissimus annus.
Incipe, Damoeta; tu deinde sequere,
Menalca.
Alternis dicetis; amant alterna Camenae.
Damoetas
Ab Jove principium, Musae ; Jovis
omnia plena; 60
ille
colit terras ; illi mea carmina curae.
Menalcas
Et me Phoebus amat; Phoebo sua semper
apud me
munera sunt, lauri et suave rubens hyacinthus.
Damoetas
Malo me Galatea petit, lasciva
puella,
et fugit ad salices et se cupit ante
videri. 65
Menalcas
At mihi sese offert ultro, meus ignis,
Amyntas,
notior ut jam sit canibus non Delia nostris.
Damoetas
Parta meae Veneri sunt munera; namque
notavi
ipse locum, aeriae quo congessere palumbes.
Menalcas
Quod potui, puero silvestri ex arbore
lecta 70
aurea
mala decem misi; cras altera mittam.
Damoetas
O quotiens et quae nobis Galatea locuta
est!
Partem aliquam, venti, divom referatis ad aures.
Menalcas
Quid prodest quod me ipse animo non
spernis, Amynta,
si, dum tu sectaris apros, ego retia
servo? 75
Damoetas
Phyllida mitte mihi; meus est natalis,
Iolla.
Cum faciam vitula pro frugibus, ipse venito.
Menalcas
Phyllida amo ante alias; nam me
discedere flevit,
et longum « Formose, vale, vale, »
inquit, Iolla.
Damoetas
Triste lupus stabulis, maturis frugibus
imbres, 80
arboribus
venti, nobis Amaryllidis irae.
Menalcas
Dulce satis umor, depulsis arbutus
haedis,
lenta salix feto pecori, mihi solus Amyntas.
Vocabulaire dans l’ordre du texte :
55
quandoquidem, conj. : puisque
consido, is, ere, sedi, sessum : s'asseoir, se fixer, s'installer
herba, ae, f. : herbe
omnis, is, e : tout
ager, agri, m. : terre, territoire, champ
parturio, is, ite, ivi; - : être en travail, accoucher
arbos(o long) = arbor (o bref), arboris f : arbre
frondeo,es,ere : être couvert de feuilles
formosus, a, um : beau
annus, i, m. : année
incipio, is, ere, cepi, ceptum : 1 - commencer. - 2 - entreprendre, faire, tenter, essayer. - 3 - intr. - commencer, être à son commencement.
deinde, adv. : ensuite
alternus, a, um : qui alterne, qui répond, d'autrui
amo, as, are, avi, atum : aimer, être amoureux
Camenae,arum,f pl : Camènes (nymphes aux chants prophétiques, souvent assimilées aux Muses)
a,ab, prép. : + Abl. : à partir de, après un verbe passif = par
Juppiter, Jovis m : Jupiter
principium, ii, n. : 1. le commencement (s e sit) 2. le fondement, l’origine
Musa, ae, f. : Muse
60
plenus, a, um : 1. plein 2. rassasié, entier, complet, abondamment pourvu
colo, is, ere, colui, cultum : habiter ; veiller sur, protéger (religieux) ; honorer, cultiver
terra, ae, f. : terre
cura, ae, f. : soin, souci (double datif : id est mihi curae : je me soucie de cela)
Phoebus, i, m. : Phébus, dénomination grecque d'Apollon insistant sur son éclat
suus, a, um : adj. : son (sua a ici un sens fort : qui lui sont destinés); pronom : le sien, le leur
apud, prép+acc : près de, chez
munus, eris, n. :1. l'office, la fonction 2. l'obligation, la charge 3. le produit 4. le service rendu 5. le don, le présent 6. le spectacle public, les combats de gladiateurs
laurus, i, f. : laurier (allusion à Daphné, aimée d’Apollon et transformée en laurier)
suave, adv. : doucement, agréablement, exquisément
rubeo, es, ere, rubui : être rouge
hyacinthus, i m : hyacinthe, lis martagon (allusion à Hyacinthos, aimé d’Apollon et transformé en fleur)
malum, i, n. : pomme (la pomme est un fruit consacré à Vénus)
Galatea,ae, f : Galatée (nom de bergère, cf Buc 01)
peto, is, ere, ivi, itum : 1. chercher à atteindre, attaquer, 2. chercher à obtenir, rechercher, briguer, demander
lascivus, a, um : folâtre, enjoué, pétulant, badin ; lascif, licencieux
puella, ae, f. : fille, jeune fille
65
salix, salicis f : le saule
cupio, is, ere, i(v)i, itum : désirer
ante, prép. +acc. : devant, avant ; adv. : avant
at, conj. : mais
sese, pron. : = se
offero, fers, ferre, obtuli, oblatum : présenter, montrer, offrir
ultro, inv. : en plus, spontanément, de lui-même
ignis, is, m. : feu, passion brûlante
Amyntas,ae,m : Amyntas (nom de berger)
notus, a, um : connu, fameux, familier
ut, conj. : + ind. : quand, depuis que; + subj; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que, si bien que (conséquence) adv. : comme, ainsi que
jam, adv. : déjà, à l'instant
canis, is, m. : chien
Delia,ae,f : la Délienne, Diane (déesse de la chasse, sœur d’Apollon, symbolisée par la lune)
noster, tra, trum : adj. notre, nos pronom : le nôtre, les nôtres
pario, is, ere, peperi, partum : accoucher, produire, engendrer, acquérir
Venus, neris, f. : Vénus, et, par extension, l’amour, ou l’aimée
noto, as, are : marquer, noter
locus, i, m. : lieu, endroit; place, rang; situation. Le pluriel est neutre, sauf au sens des lieux communs (loci)
aerius, a, um : aérien, élevé en l’air
congero, is, ere, gessi, gestum : entasser, amasser ; congerere, ou congerere nidum : expr. : faire son nid
palumbes,is,f : pigeon sauvage, ramier, palombe
qui, quae, quod : pr rel qui (quod = id quod) ;adj interr. : quel ? lequel ?
puero reprend Amyntas
silvestris,is,e : de la forêt, sauvage
ex, prép. : + abl. : hors de, de
lego,is,ere,legi , lectum : choisir, cueillir ; lire
70
aureus, a, um : d'or
decem, adj. num. : dix
mitto, is, ere, misi, missum : I. 1. envoyer 2. dédier 3. émettre 4. jeter, lancer II. laisser aller, congédier
cras, inv. : demain
quotiens, interr. : combien de fois
loquor,eris,i, locutus sum : parler, adresser <des mots> à
pars, partis, f. : partie, côté
aliquis,a,quod : quelque
ventus, i, m. : vent
divus,i,m : le dieu (divom, génitif pluriel poétique)
refero, fers, ferre, tuli, latum : 1. reporter 2. porter en retour, rapporter (refert : il importe)
auris, is, f. : oreille
prosum,prodes, prodesse, profui : être utile à, servir ; quid prodest quod ... ? à quoi <me> sert le fait que... ?
animus, i, m. : le cœur, la sympathie, le courage, l'esprit
sperno, is, ere, sprevi, spretum : dédaigner, rejeter
75
sector, aris, atus sum (fréquentatif de sequor) : suivre, rechercher, poursuivre sans relâche
aper, apri, m. : sanglier
rete, is, n. : filet, piège (retia servare : rôle secondaire par rapport à celui du rabatteur)
Phyllis, idis (acc grec phyllida ) : Phyllis, nom de femme
natalis, e : de la naissance ; dies natalis : anniversaire
Iollas,ae, m : Iollas, nom de berger (cf Buc 02)
pro, prép. : + abl. : devant, pour, à la place de, en considération de
fruges, um, f. : les récoltes (facere pro frugibus : formule = faire un sacrifice pour les récoltes ; allusion aux Ambarvales, célébrées au mois de mai, et pendant lesquelles on devait respecter l’abstinence... ) (facere + abl ...pro frugibus : faire l’offrande de ... en faveur des récoltes)
alius, alia,aliud: autre
discedo, is, ere, cessi, cessum : se séparer, s'éloigner
fleo, es, ere, flevi, fletum : pleurer, pleurer le fait que (+ infinitive)
longus, a, um : long (ici au neutre : accord avec l’ensemble de la formule qui suit)
vale, inv. : adieu, au revoir
inquit, vb. inv. : dit-il, dit-elle
80
tristis, e : 1. triste, affligé 2. affligeant, funeste, tragique 3. sombre, sévère, morose
lupus, i, m. : loup
stabula, ae, f. : l'étable
maturus, a, um : mûr
imber, bris, m. : la pluie, l’averse
Amaryllis,idis, f : Amaryllis, nom de bergère (cf Buc 01)
ira, ae, f. : colère
dulcis,is,e adj. : doux, agréable
sero, is, ere, sevi, satum : semer,ensemencer, engendrer
umor, oris, m. : l'eau, le liquide
depello, is, ere, puli, pulsum : chasser, repousser; écarter de, détacher de ; expression : depellere (a matre) : sevrer
arbutus,i , ou arbutum,i,n : l’arbousier ; l’arbouse
fetus, a, um : plein de, qui vient de mettre bas
solus, a, um : seul
Vocabulaire alphabétique :
a, ab, prép. : + abl. : à partir de, après un verbe passif = par
aerius, a, um : aérien, élevé en l’air
ager, agri, m. : terre, territoire, champ
aliquis,a,quod : quelque
alius, alia,aliud: autre
alternus, a, um : qui alterne, qui répond, d'autrui
Amaryllis,idis, f : Amaryllis, nom de bergère (cf Buc 01)
amo, as, are, avi, atum : aimer, être amoureux
Amyntas,ae,m : Amyntas (nom de berger)
animus, i, m. : le cœur, la sympathie, le courage, l'esprit
annus, i, m. : année
ante, prép. +acc. : devant, avant ; adv. : avant
aper, apri, m. : sanglier
apud, prép+acc : près de, chez
arbos(o long) = arbor (o bref), arboris f : arbre
arbutus,i , ou arbutum,i,n : l’arbousier ; l’arbouse
at, conj. : mais
aureus, a, um : d'or
auris, is, f. : oreille
Camenae,arum,f pl : Camènes (nymphes aux chants prophétiques, souvent assimilées aux Muses)
canis, is, m. : chien
colo, is, ere, colui, cultum : habiter ; veiller sur, protéger (religieux) ; honorer, cultiver
congero, is, ere, gessi, gestum : entasser, amasser ; congerere, ou congerere nidum : expr. : faire son nid
consido, is, ere, sedi, sessum : s'asseoir, se fixer, s'installer
cras, inv. : demain
cupio, is, ere, i(v)i, itum : désirer
cura, ae, f. : soin, souci (double datif : id est mihi curae : je me soucie de cela)
decem, adj. num. : dix
deinde, adv. : ensuite
Delia,ae,f : la Délienne, Diane (déesse de la chasse, sœur d’Apollon, symbolisée par la lune)
depello, is, ere, puli, pulsum : chasser, repousser; écarter de, détacher de ; expression : depellere (a matre) : sevrer
discedo, is, ere, cessi, cessum : se séparer, s'éloigner
divus,i,m : le dieu (divom, génitif pluriel poétique)
dulcis,is,e adj. : doux, agréable
ex, prép. : + abl. : hors de, de
fetus, a, um : plein de, qui vient de mettre bas
fleo, es, ere, flevi, fletum : pleurer, pleurer le fait que (+ infinitive)
formosus, a, um : beau
frondeo,es,ere : être couvert de feuilles
fruges, um, f. : les récoltes (facere pro frugibus : formule = faire un sacrifice pour les récoltes ; allusion aux Ambarvales, célébrées au mois de mai, et pendant lesquelles on devait respecter l’abstinence... )
Galatea,ae, f : Galatée (nom de bergère, cf Buc 01)
herba, ae, f. : herbe
hyacinthus, i m : hyacinthe, lis martagon (allusion à Hyacinthos, aimé d’Apollon et transformé en fleur)
ignis, is, m. : feu, passion brûlante
imber, bris, m. : la pluie, l’averse
incipio, is, ere, cepi, ceptum : 1 - commencer. - 2 - entreprendre, faire, tenter, essayer. - 3 - intr. - commencer, être à son commencement.
inquit, vb. inv. : dit-il, dit-elle
Iollas,ae, m : Iollas, nom de berger (cf Buc 02)
ira, ae, f. : colère
jam, adv. : déjà, à l'instant
Juppiter, Jovis m : Jupiter
lascivus, a, um : folâtre, enjoué, pétulant, badin ; lascif, licencieux
laurus, i, f. : laurier (allusion à Daphné, aimée d’Apollon et transformée en laurier)
lego,is,ere,legi , lectum : choisir, cueillir ; lire
locus, i, m. : lieu, endroit; place, rang; situation. Le pluriel est neutre, sauf au sens des lieux communs (loci)
longus, a, um : long
loquor,eris,i, locutus sum : parler, adresser <des mots> à
lupus, i, m. : loup
malum, i, n. : pomme (la pomme est un fruit consacré à Vénus)
maturus, a, um : mûr
mitto, is, ere, misi, missum : I. 1. envoyer 2. dédier 3. émettre 4. jeter, lancer II. laisser aller, congédier
munus, eris, n. :1. l'office, la fonction 2. l'obligation, la charge 3. le produit 4. le service rendu 5. le don, le présent 6. le spectacle public, les combats de gladiateurs
Musa, ae, f. : Muse
natalis, e : de la naissance ; dies natalis : anniversaire
noster, tra, trum : adj. notre, nos pronom : le nôtre, les nôtres
noto, as, are : marquer, noter
notus, a, um : connu, fameux, familier
offero, fers, ferre, obtuli, oblatum : présenter, montrer, offrir
omnis, is, e : tout
palumbes,is,f : pigeon sauvage, ramier, palombe
pario, is, ere, peperi, partum : accoucher, produire, engendrer, acquérir
pars, partis, f. : partie, côté
parturio, is, ite, ivi; - : être en travail, accoucher
peto, is, ere, ivi, itum : 1. chercher à atteindre, attaquer, 2. chercher à obtenir, rechercher, briguer, demander
Phoebus, i, m. : Phébus, dénomination grecque d'Apollon insistant sur son éclat
Phyllis, idis (acc grec phyllida ) : Phyllis, nom de femme
plenus, a, um : 1. plein 2. rassasié, entier, complet, abondamment pourvu
principium, ii, n. : 1. le commencement (s e sit) 2. le fondement, l’origine
pro, prép. : + abl. : devant, pour, à la place de, en considération de
prosum,prodes, prodesse, profui : être utile à, servir ; quid prodest quod ... ? à quoi <me> sert le fait que... ?
puella, ae, f. : fille, jeune fille
quandoquidem, conj. : puisque
qui, quae, quod : pr rel qui (quod = id quod) ;adj interr. : quel ? lequel ?
quotiens, interr. : combien de fois
refero, fers, ferre, tuli, latum : 1. reporter 2. porter en retour, rapporter (refert : il importe)
rete, is, n. : filet, piège (retia servare : rôle secondaire par rapport à celui du rabatteur)
rubeo, es, ere, rubui : être rouge
salix, salicis f : le saule
sector, aris, atus sum (fréquentatif de sequor) : suivre, rechercher, poursuivre sans relâche
sero, is, ere, sevi, satum : semer,ensemencer, engendrer
sese, pron. : = se
silvestris,is,e : de la forêt, sauvage
solus, a, um : seul
sperno, is, ere, sprevi, spretum : dédaigner, rejeter
stabula, ae, f. : l'étable
suave, adv. : doucement, agréablement, exquisément
suus, a, um : adj. : son (sua a ici un sens fort : qui lui sont destinés); pronom : le sien, le leur
terra, ae, f. : terre
tristis, e : 1. triste, affligé 2. affligeant, funeste, tragique 3. sombre, sévère, morose
ultro, inv. : en plus, spontanément, de lui-même
umor, oris, m. : l'eau, le liquide
ut, conj. : + ind. : quand, depuis que; + subj; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que, si bien que (conséquence) adv. : comme, ainsi que
vale, inv. : adieu, au revoir
ventus, i, m. : vent
Venus, neris, f. : Vénus, et, par extension, l’amour, ou l’aimée
Vocabulaire par ordre de fréquence :
Fréquence 1 :
a,ab, prép. : + Abl. : à partir de, après un verbe passif = par
ager, agri, m. : terre, territoire, champ
aliquis,a,quod : quelque
alius, alia,aliud: autre
amo, as, are, avi, atum : aimer, être amoureux
animus, i, m. : le cœur, la sympathie, le courage, l'esprit
annus, i, m. : année
ante, prép. +acc. : devant, avant ; adv. : avant
apud, prép+acc : près de, chez
at, conj. : mais
cura, ae, f. : soin, souci (double datif : id est mihi curae : je me soucie de cela)
deinde, adv. : ensuite
ex, prép. : + abl. : hors de, de
ignis, is, m. : feu, passion brûlante
inquit, vb. inv. : dit-il, dit-elle
ira, ae, f. : colère
locus, i, m. : lieu, endroit; place, rang; situation. Le pluriel est neutre, sauf au sens des lieux communs (loci)
longus, a, um : long (ici au neutre : accord avec l’ensemble de la formule qui suit)
loquor,eris,i, locutus sum : parler, adresser <des mots> à
malum, i, n. : pomme (la pomme est un fruit consacré à Vénus)
mitto, is, ere, misi, missum : I. 1. envoyer 2. dédier 3. émettre 4. jeter, lancer II. laisser aller, congédier
munus, eris, n. :1. l'office, la fonction 2. l'obligation, la charge 3. le produit 4. le service rendu 5. le don, le présent 6. le spectacle public, les combats de gladiateurs
noster, tra, trum : adj. notre, nos pronom : le nôtre, les nôtres
omnis, is, e : tout
pars, partis, f. : partie, côté
peto, is, ere, ivi, itum : 1. chercher à atteindre, attaquer, 2. chercher à obtenir, rechercher, briguer, demander
pro, prép. : + abl. : devant, pour, à la place de, en considération de
puella, ae, f. : fille, jeune fille
qui, quae, quod : pr rel qui (quod = id quod) ;adj interr. : quel ? lequel ?
refero, fers, ferre, tuli, latum : 1. reporter 2. porter en retour, rapporter (refert : il importe)
sese, pron. : = se
solus, a, um : seul
suus, a, um : adj. : son (sua a ici un sens fort : qui lui sont destinés); pronom : le sien, le leur
terra, ae, f. : terre
ut, conj. : + ind. : quand, depuis que; + subj; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que, si bien que (conséquence) adv. : comme, ainsi que
ventus, i, m. : vent
Fréquence 2 :
arbos(o long) = arbor (o bref), arboris f : arbre
auris, is, f. : oreille
colo, is, ere, colui, cultum : habiter ; veiller sur, protéger (religieux) ; honorer, cultiver
cupio, is, ere, i(v)i, itum : désirer
depello, is, ere, puli, pulsum : chasser, repousser; écarter de, détacher de ; expression : depellere( a matre) : sevrer
discedo, is, ere, cessi, cessum : se séparer, s'éloigner
dulcis,is,e adj. : doux, agréable
fleo, es, ere, flevi, fletum : pleurer, pleurer le fait que (+ infinitive)
incipio, is, ere, cepi, ceptum : 1 - commencer. - 2 - entreprendre, faire, tenter, essayer. - 3 - intr. - commencer, être à son commencement.
lego,is,ere,legi , lectum : choisir, cueillir ; lire
notus, a, um : connu, fameux, familier
plenus, a, um : 1. plein 2. rassasié, entier, complet, abondamment pourvu
principium, ii, n. : 1. le commencement (s e sit) 2. le fondement, l’origine
quotiens, interr. : combien de fois
tristis, e : 1. triste, affligé 2. affligeant, funeste, tragique 3. sombre, sévère, morose
umor, oris, m. : l'eau, le liquide
vale, inv. : adieu, au revoir
Fréquence 3 :
aureus, a, um : d'or
canis, is, m. : chien
decem, adj. num. : dix
formosus, a, um : beau
imber, bris, m. : la pluie, l’averse
pario, is, ere, peperi, partum : accoucher, produire, engendrer, acquérir
rubeo, es, ere, rubui : être rouge
sero, is, ere, sevi, satum : semer,ensemencer, engendrer
ultro, inv. : en plus, spontanément, de lui-même
Fréquence 4 :
consido, is, ere, sedi, sessum : s'asseoir, se fixer, s'installer
cras, inv. : demain
fruges, um, f. : les récoltes (facere pro frugibus : formule = faire un sacrifice pour les récoltes ; allusion aux Ambarvales, célébrées au mois de mai, et pendant lesquelles on devait respecter l’abstinence... )
noto, as, are : marquer, noter
sperno, is, ere, sprevi, spretum : dédaigner, rejeter
Ne pas apprendre :
aerius, a, um : aérien, élevé en l’air
alternus, a, um : qui alterne, qui répond, d'autrui
Amaryllis,idis, f : Amaryllis, nom de bergère (cf Buc 01)
Amyntas,ae,m : Amyntas (nom de berger)
aper, apri, m. : sanglier
arbutus,i , ou arbutum,i,n : l’arbousier ; l’arbouse
Camenae,arum,f pl : Camènes (nymphes aux chants prophétiques, souvent assimilées aux Muses)
congero, is, ere, gessi, gestum : entasser, amasser ; congerere, ou congerere nidum : expr. : faire son nid
Delia,ae,f : la Délienne, Diane (déesse de la chasse, sœur d’Apollon, symbolisée par la lune)
divus,i,m : le dieu (divom, génitif pluriel poétique)
fetus, a, um : plein de, qui vient de mettre bas
frondeo,es,ere : être couvert de feuilles
Galatea,ae, f : Galatée (nom de bergère, cf Buc 01)
herba, ae, f. : herbe
hyacinthus, i m : hyacinthe, lis martagon (allusion à Hyacinthos, aimé d’Apollon et transformé en fleur)
Iollas,ae, m : Iollas, nom de berger (cf Buc 02)
Juppiter, Jovis m : Jupiter
lascivus, a, um : folâtre, enjoué, pétulant, badin ; lascif, licencieux
laurus, i, f. : laurier (allusion à Daphné, aimée d’Apollon et transformée en laurier)
lupus, i, m. : loup
maturus, a, um : mûr
Musa, ae, f. : Muse
natalis, e : de la naissance ; dies natalis : anniversaire
offero, fers, ferre, obtuli, oblatum : présenter, montrer, offrir
palumbes,is,f : pigeon sauvage, ramier, palombe
parturio, is, ite, ivi; - : être en travail, accoucher
Phoebus, i, m. : Phébus, dénomination grecque d'Apollon insistant sur son éclat
Phyllis, idis (acc grec phyllida ) : Phyllis, nom de femme
prosum,prodes, prodesse, profui : être utile à, servir ; quid prodest quod ... ? à quoi <me> sert
le fait que... ?
quandoquidem, conj. : puisque
rete, is, n. : filet, piège (retia servare : rôle secondaire par rapport à celui du rabatteur)
salix, salicis f : le saule
sector, aris, atus sum (fréquentatif de sequor) : suivre, rechercher, poursuivre sans relâche
silvestris,is,e : de la forêt, sauvage
stabula, ae, f. : l'étable
suave, adv. : doucement, agréablement, exquisément
Venus, neris, f. : Vénus, et, par extension, l’amour, ou l’aimée
Traduction au plus près du texte :
Palaemon
Dicite,
quandoquidem in molli consedimus herba. 55
Et
nunc omnis ager, nunc omnis parturit arbos,
nunc frondent silvae,
nunc formosissimus annus.
Incipe, Damoeta; tu deinde sequere,
Menalca.
Alternis dicetis; amant alterna Camenae.
Palémon
Récitez, puisque nous nous sommes assis sur l’herbe moelleuse. 55
Et maintenant chaque champ, maintenant chaque arbre est en gésine,
Maintenant les forêts sont couvertes de feuilles, maintenant l’année <est> au comble de sa beauté.
Commence, Damoetas ; toi, ensuite, poursuis, Ménalque.
Vous réciterez avec <des chants> alternés ; elles aiment les <chants> alternés, les Muses Camènes.
Damoetas
Ab Jove
principium, Musae ; Jovis omnia plena; 60
ille
colit terras ; illi mea carmina curae.
Menalcas
Et me Phoebus
amat; Phoebo sua semper apud me
munera sunt, lauri et suave rubens
hyacinthus.
Damoetas
Que ça commence par Jupiter, Muses ; toutes choses sont pleines de Jupiter ; 60
<c’est> lui <qui> protège nos terres ; lui, il se soucie de mes chants.
Ménalque
Et moi, Phoebus m’aime ; pour Phoebus, toujours, chez moi,
Il y a des présents qui lui sont destinés, des lauriers et un hyacinthe doucement rougeoyant.
Damoetas
Malo me Galatea
petit, lasciva puella,
et fugit ad salices et se cupit ante
videri. 65
Menalcas
At mihi sese
offert ultro, meus ignis, Amyntas,
notior ut jam sit canibus non
Delia nostris.
Damoetas
Avec une pomme, Galatée, pétulante fille, cherche à m’atteindre,
Elle fuit vers les saules et désire, auparavant, être vue. 65
Ménalque
Mais à moi, il s’est montré de lui-même, Amyntas, ma passion brûlante,
Si bien que désormais la Délienne n’est pas plus connue pour nos chiens.
Damoetas
Parta meae Veneri
sunt munera; namque notavi
ipse locum, aeriae quo congessere
palumbes.
Menalcas
Quod potui, puero
silvestri ex arbore lecta 70
aurea
mala decem misi; cras altera mittam.
Damoetas
Pour ma Vénus, des présents ont été acquis ; car j’ai noté
Moi-même le lieu où les palombes, haut en l’air, nidifient.
Ménalque
Ce que j’ai pu, à mon mignon, je l’ai envoyé (misi): des <fruits> cueillis d’un arbre sauvage,
Dix pommes d’or ; demain , j’en enverrai autant (altera : <dix> une seconde fois).
Damoetas
O quotiens et quae
nobis Galatea locuta est!
Partem aliquam, venti, divom referatis
ad aures.
Menalcas
Quid prodest quod
me ipse animo non spernis, Amynta,
si, dum tu sectaris apros, ego
retia servo? 75
Damoetas
Ô combien de fois, et quels <propos> nous as adressés Galatée !
Vents, rapportez-en une partie aux oreilles des dieux.
Ménalque
A quoi me sert que, toi-même, tu ne me méprise pas dans ton cœur, Amyntas,
Quand (si), tandis que toi tu pourchasses les sangliers, moi, je surveille les filets ? 75
Damoetas
Phyllida mitte
mihi; meus est natalis, Iolla.
Cum faciam vitula pro frugibus,
ipse venito.
Menalcas
Phyllida amo ante
alias; nam me discedere flevit,
et longum « Formose,
vale, vale, » inquit, Iolla.
Damoetas
Envoie-moi Phyllis, Iollas, c’est mon anniversaire.
<Mais> lorsque je ferai offrande d’une génisse pour les récoltes, alors viens (imp fut) toi-même
Ménalque
J’aime Phyllis plus que les autres : car elle a pleuré lefait que je parte,
Et elle a dit un long « Adieu, adieu, mon bel <ami> »
Damoetas
Triste lupus
stabulis, maturis frugibus imbres, 80
arboribus
venti, nobis Amaryllidis irae.
Menalcas
Dulce satis umor,
depulsis arbutus haedis,
lenta salix feto pecori, mihi solus
Amyntas.
Damoetas
<C’est> chose funeste <que> le loup pour les étables, que les averses pour les fruits mûrs 80
Que, pour les arbres, les vents, et que, pour nous, les colères d’Amaryllis.
Ménalque
<C’est> chose douce <que>, pour les <terres> ensemencées, l’eau, que, pour les chevreaux sevrés, l’arbousier,
Que le saule souple pour le bétail qui vient de mettre bas, et que, pour moi, Amyntas, et lui seul.
Comparaison de traductions :
v55-57
« Traduction » de Paul Valéry (1944)
Chantez ! Car, devant nous, assis dans l’herbe tendre, 55
Tous les champs se font verts, tous les arbres bourgeonnent,
Et c’est bien la plus belle époque de l’année.
Henri Berthaut, Hatier, 1948 :
Parlez, puisqu’aussi bien nous sommes assis sur l’herbe moelleuse. Maintenant tous les champs, maintenant tous les arbres sont en travail, maintenant les forêts se couvrent de feuilles ; maintenant l’année est dans toute sa beauté.
v60-63
« Traduction » de Paul Valéry (1944)
DAMOETAS
A Jupiter, d’abord, maître du monde, ô Muses ! 60
Il aime notre terre ; il se plaît à mes chants.
MENALQUE
Moi, Phoebus me chérit ; à lui j’offre toujours
Le laurier et le doux hyacinthe qu’il aime.
Henri Berthaut, Hatier, 1948 :
DAMETE :
Commençons par Jupiter, ô Muse. Tout est plein de Jupiter ; il soigne les terres ; il s’intéresse à mes chants.
MENALQUE :
Et moi, je suis aimé de Phébus ; pour Phébus toujours j’ai chez moi des présents qu’il agrée, les lauriers et l’hyacinthe au suave incarnat.
v64-69
« Traduction » de Paul Valéry (1944)
DAMOETAS
M’attaquant d’une pomme, ô garce Galatée !
Vers les saules courant, mais brûlant d’être vue. 65
MENALQUE
Mais à moi vient s’offrir Amyntas, mon amour,
Comme courent mes chiens reconnaissant Délie.
DAMOETAS
Mes présents sont tout prêts pour ma Vénus ; je sais
Où les colombes font leurs nids aériens.
Henri Berthaut, Hatier, 1948 :
DAMETE :
Galatée me vise avec une pomme, la folâtre enfant ; elle s’enfuit vers les saules et veut auparavant qu’on la voie.
MENALQUE :
Mais à mes yeux s’offre de lui-même Amyntas, l’objet de mon ardeur, si bien que Délie n’est déjà pas mieux connue de mes chiens.
DAMETE :
J’ai des présents tout prêts pour ma Beauté ; car j’ai marqué moi-même l’endroit où les palombes ont fait leur nid bien haut.
v76-79
« Traduction » de Paul Valéry (1944):
DAMOETAS
C’est mon jour de naissance, Iolas. Adresse-moi
Phyllis, mais viens toi-même un jour d’offrandes pures.
MENALQUE
J’adore ma Phyllis, qui pleura mon départ,
Et ne cessait de dire : « Adieu, mon beau, adieu ! »
Jean Paul Brisson, Virgile, son temps et le nôtre, ed Maspero, textes à l’appui, 1966:
DAMOETAS, - « Envoie-moi Phyllis, c’est mon anniversaire, Iollas ; quand je sacrifierai une génisse pour la moisson, viens toi aussi. »
MENALQUE, - « Phyllis ! Je l’aime plus que toute autre ; elle a pleuré mon départ et longuement : « adieu, adieu, mon bel ami ! », voilà ce qu’elle a dit, Iollas »
Traduction Ernout-Thomas, Klincksieck 1964
v77 quand je ferai l’offrande d’une génisse en faveur de ma récolte. (facere pris abst : faire sacrifice de, faire offrande de + ablatif de moyen)
Mots de liaisons
amour
- 00 Avant propos : le projet de Longus(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 0001 0039 Prologue (début)(Mercator,Plaute)
- 001 009 arrivée de Vénus(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 001 027 Rencontre et dispute(Bucoliques 03,Virgile)
- 001 030 Didon se confie à sa soeur Anna(Enéide chant 04,Virgile)
- 001 039 Orphée et Eurydice (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 002 au moineau de l'aimée(Carmina,Catulle)
- 005 Mille et mille baisers, Lesbie!(Carmina,Catulle)
- 007 Un amant insatiable en baisers!(Carmina,Catulle)
- 008 L'amant délaissé(Carmina,Catulle)
- 0085 0128 Entrée de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 0098 0153 Parodos(Hécube,Euripide)
- 01 05 et 69 73 cadre bucolique?(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 01 19 introduction(Bucoliques 05,Virgile)
- 01 30 Les malheurs de Gallus(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 01 v25 50 Simplicité de l'amour(élégies Livre 1,Tibulle)
- 010 020 Force de l'amour(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 011 Haine jalouse et dérision(Carmina,Catulle)
- 027 039 pourquoi aller à Rome(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 029 043 Vénus pacificatrice(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 03 généalogie (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 031 055 La réponse d'Anna à Didon(Enéide chant 04,Virgile)
- 032 Rendez-vous d'amour(Carmina,Catulle)
- 04 06 Seconde découverte(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 04 à une épouse malade(Lettres Livre 06,Pline le Jeune)
- 04 Socrate et Alcibiade (1)(Alcibiade,Plutarque)
- 040 063 Orphée et Eurydice (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 0431 0482 Plaidoyer de la nourrice(Phèdre,Sénèque)
- 05 Amour, argent, générosité(Alcibiade,Plutarque)
- 05 Vains avertissements de Byrrhène(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 050 080 L'amoureux et le Parasite(Dyscolos (le),Ménandre)
- 051 Lesbie : amour et jalousie(Carmina,Catulle)
- 0565 0589 Une misogynie intraitable(Phèdre,Sénèque)
- 06 27 Déclaration d'amour(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 06 Lucius et Photis(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 06 Socrate et Alcibiade (2)(Alcibiade,Plutarque)
- 063 080 Alphésibée (1)(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 0634 0671 L'aveu(Phèdre,Sénèque)
- 0634 0677 La médiation de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 064 085 Orphée et Eurydice (3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 068 089 Folie d'amour(Enéide chant 04,Virgile)
- 07 08 Une île dionysiaque(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 07 Photis : portrait en action(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 07 récit d'Arsitomène (2)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 072 Amour et estime(Carmina,Catulle)
- 075 L'amour malgré tout, Lesbie !(Carmina,Catulle)
- 076 O Dieux, délivrez-moi de l'amour!(Carmina,Catulle)
- 0787 0845 Episode 3 (4)(Hécube,Euripide)
- 08 Récit d'Aristomène (3)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 08 vers 01 26 Ne me quitte pas(Elégies Livre 1,Properce)
- 08 vers 27 46 Cynthie reste avec moi(Elégies Livre 1,Properce)
- 081 095 Alphésibée (2)(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 083 Lesbie, mode d'emploi(Carmina,Catulle)
- 085 086 092 Ambivalence de l'amour(Carmina,Catulle)
- 09 Ah qu'il est dur d'être écolier !(Confessions Livre 01,Augustin (saint chrétien))
- 09 Récit d'Aristomène (4)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 096 110 Alphésibée (3)(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 10 Renonce à ton orgueil, Lycé(Odes Livre 03,Horace)
- 106 142 Cyparissus(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 107 109 Bonheur des retrouvailles(Carmina,Catulle)
- 1156 1198 Le suicide de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 116 153 Début de la création(Théogonie,Hésiode)
- 127 146 Ulysse sort des taillis(Odyssée chant 06,Homère)
- 13 Le bain de Daphnis (1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 139 165 Hélène sur les remparts(Iliade chant 03,Homère)
- 14 4 A sa femme Tullia(Correspondance ad Familiares,Cicéron)
- 14 L'aversion pour le grec(Confessions Livre 01,Augustin (saint chrétien))
- 14 Le bain de Daphnis (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 15 L'amour fou(Elégies Livre 2,Properce)
- 15 L'aveu de Photis (2)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 153 188 Le Dyscolos entre en scène(Dyscolos (le),Ménandre)
- 16 17 Les dieux, quels modèles!(Prométhée sur le Caucase,Lucien)
- 16 L'aveu de Photis (3)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 162 171 Eloge de Nausicaa 02(Odyssée chant 06,Homère)
- 162 195 Hyacinthe (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 17 36 Heureusement, Ménalque est vivant(Bucoliques 09,Virgile)
- 17 Chloé arbitre(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 175 185 Supplication d'Ulysse(Odyssée chant 06,Homère)
- 18 Monologue de Daphnis(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 189 206 Eblouissement de l'amour(Dyscolos (le),Ménandre)
- 19 à Calpurnia Hispulla(Lettres Livre 04,Pline le Jeune)
- 19 Lucius et la magie (1)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 196 219 Hyacinthe (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 2 24 30 Socrate, Critias, Alcibiade (2)(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 20 La voie de la violence (1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 206 217 La rencontre surprise(Dyscolos (le),Ménandre)
- 21 La voie de la violence (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 22 La vie sur la lune (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 22 La voie de la violence (3)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 22 Lucius et la magie (4)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 23 6-9 Alcibiade à Sparte (3) (Alcibiade,Plutarque)
- 23 chaleur estivale ardeur amoureuse(1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 238 250 Nausicaa admire Ulysse(Odyssée chant 06,Homère)
- 243 269 Pygmalion (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 259 301 Gorgias interpelle Sostrate(Dyscolos (le),Ménandre)
- 270 297 Pygmalion (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 28 44 cadeaux d'amoureux(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 28 Les pirates (1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 29 Les pirates (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 301 349 Sostrate se défend(Dyscolos (le),Ménandre)
- 305 330 Reproches et prières(Enéide chant 04,Virgile)
- 31 49 La plainte de Gallus 1(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 319 355 Myrrha (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 345 363 Achille appelle Thétis(Iliade chant 01,Homère)
- 35 De meurtre en meurtre (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 350 392 Le plan de Gorgias(Dyscolos (le),Ménandre)
- 356 381 Myrrha (3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 382 413 Myrrha (4)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 39 Les deux morts d'Alcibiade(Alcibiade,Plutarque)
- 407 439 les pressentiments d'Andromaque(Iliade chant 06,Homère)
- 41 60 mythes fondateurs (1)(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 41-42 Libres propos des affranchis (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 414 445 Myrrha (5)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 45 68 bonheur épicurien?(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 45 70 Nature, amour, et poésie(Bucoliques 07 : Mélibée,Virgile)
- 45 Libres propos des affranchis (4)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 450 466 la mort d'Eurydice(Géorgiques 04,Virgile)
- 450 476 Enée rencontre l'âme de Didon(Enéide chant 06,Virgile)
- 485 506 Orphée échoue(Géorgiques 04,Virgile)
- 50 69 plainte de Gallus 2(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 504 543 Philénie, Cléérète(Asinaria,Plaute)
- 507 529 la mort d'Orphée(Géorgiques 04,Virgile)
- 519 559 Adonis (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 522 545 Sostrate amoureux et paysn(Dyscolos (le),Ménandre)
- 560 599 Atalante (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 60 des fruits descendent du plafond(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 600 637 Atalante (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 61 Récit fantastique de Niceros (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 62 Récit fantastique de Nicéros (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 638 680 Atalante (3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 666 690 Héroïsme de Gorgias(Dyscolos (le),Ménandre)
- 681 707 Atalante (4)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 75 Retour au calme(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 759 775 Eloge de Sostrate par Gorgias(Dyscolos (le),Ménandre)
- 784 820 La leçon du fils à son père(Dyscolos (le),Ménandre)
- 821 865 Négociations de fiançailles(Dyscolos (le),Ménandre)
- Calpurnie, tu me manques(Lettres Livre 07,Pline le Jeune)
- fragment 031 amour et jalousie(fragments,Sappho)
- 001 013 Arrivée à Cumes(Enéide chant 06,Virgile)
- 008 016 La réclamation de Chrysès(Iliade chant 01,Homère)
- 01 12 : dédicace à Varus(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 01 17 dédicace et thèmes(Bucoliques 04,Virgile)
- 01 30 Les malheurs de Gallus(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 025 040 Inspiration et plan(Art d'Aimer Livre 01,Ovide)
- 0274 0329 Choeur I Vénus toute-puissante(Phèdre,Sénèque)
- 034 052 La peste d'Apollon(Iliade chant 01,Homère)
- 056 067 la consultation des dieux(Enéide chant 04,Virgile)
- 0634 0671 L'aveu(Phèdre,Sénèque)
- 0698 0725 Premier récit de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 077 123 Consultation de la Sibylle(Enéide chant 06,Virgile)
- 08 vers 27 46 Cynthie reste avec moi(Elégies Livre 1,Properce)
- 0813 0862 Cruelle aurore du savoir(Oedipe Roi,Sophocle)
- 084 111 Un concours sans vainqueur(Bucoliques 03,Virgile)
- 0911 0949 Apollon se joue de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 106 142 Cyparissus(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 13 30 Silène prisonnier(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 14 Y a pas d'justice !(Prométhée sur le Caucase,Lucien)
- 15 L'amour fou(Elégies Livre 2,Properce)
- 162 171 Eloge de Nausicaa 02(Odyssée chant 06,Homère)
- 162 195 Hyacinthe (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 172 187 Les injures d'Agamemnon(Iliade chant 01,Homère)
- 196 219 Hyacinthe (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 20 55 chant de Mopsus(Bucoliques 05,Virgile)
- 20e 21a Le témoignage de la Pythie(Apologie de Socrate,Platon)
- 337 367 Derniers moments d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 384 425 Le passage du Styx(Enéide chant 06,Virgile)
- 40 La marche vers la mort (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 400 424 Xanthe prédit sa mort à Achille(Iliade chant 19,Homère)
- 43 La Cigale(Odes,Anacréon)
- 45 70 Nature, amour, et poésie(Bucoliques 07 : Mélibée,Virgile)
- 53 55 Bilan (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 53 63 conclusion, et retour au réel(Bucoliques 04,Virgile)
- 56 90 Chant de Ménalque(Bucoliques 05,Virgile)
- 595 626 Messagères de Séléné(Nuées,Aristophane)
- 61 73 mythes (2) et réalités(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 628 678 Les Champs Elysées(Enéide chant 06,Virgile)
- 635 665 Gorgias au secours de Cnémon(Dyscolos (le),Ménandre)
- 74 86 fin du chant de Silène(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 001 013 Introduction et dédicace(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 0020 0033 Les plaisirs épicuriens(de natura rerum chant 02,Lucrèce)
- 007 Un amant insatiable en baisers!(Carmina,Catulle)
- 01 20 Entrée en matière(Bucoliques 07 : Mélibée,Virgile)
- 02 Anecdotes d'enfance : portrait moral(Alcibiade,Plutarque)
- 028 054 Rencontre et dispute (2)(Bucoliques 03,Virgile)
- 05 Portrait de Catilina(Catilina,Salluste)
- 0585 0628 épisode 2 (4)(Hécube,Euripide)
- 08 Eloge de la chevelure (1)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 084 111 Un concours sans vainqueur(Bucoliques 03,Virgile)
- 086 105 Orphée et Eurydice (4)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 09 10 Le printemps éveil des sens(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 09 Eloge de la chevelure (2)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 09 Histoire et idéal perdu(Catilina,Salluste)
- 0903 0958 la fureur d'un père(Phèdre,Sénèque)
- 17 36 Heureusement, Ménalque est vivant(Bucoliques 09,Virgile)
- 2 12 18 Socrate, Critias, Alcibiade(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 20 La voie de la violence (1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 22 La vie sur la lune (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 23 3-5 Alcibiade à Sparte (2)(Alcibiade,Plutarque)
- 23 chaleur estivale ardeur amoureuse(1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 24 chaleur estivale ardeur amoureuse(2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 243 269 Pygmalion (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 25 Lucius et la magie (7)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 26 L'âne Lucius(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 27 l'âne Lucius (2)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 27 Le conte de la tourterelle(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 270 297 Pygmalion (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 319 355 Myrrha (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 37 52 âge mûr de l'enfant(Bucoliques 04,Virgile)
- 442 468 Prométhée bienfaiteur des hommes(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 47-1 Trimalcion et son ventre(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 476 509 Le néophyte devant le pensoir(Nuées,Aristophane)
- 56 67 Conclusion(Bucoliques 09,Virgile)
- 56 90 Chant de Ménalque(Bucoliques 05,Virgile)
- 579 593 Enée dévoilé à Didon(Enéide chant 01,Virgile)
- 628 678 Les Champs Elysées(Enéide chant 06,Virgile)
- 61 73 mythes (2) et réalités(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 001 007 invocation à la muse(Iliade chant 01,Homère)
- 01 7 Prométhée(Bibliothèque,Apollodore)
- 012 035 Héphaistos enchaîne Prométhée(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 0129 0177 remontrances de la nourrice(Phèdre,Sénèque)
- 0274 0329 Choeur I Vénus toute-puissante(Phèdre,Sénèque)
- 0444 0483 stasimon 1(Hécube,Euripide)
- 0484 0517 Episode 2 (1)(Hécube,Euripide)
- 0671 0718 Horreur d'Hippolyte(Phèdre,Sénèque)
- 070 093 Achille se plaint à Thétis(Iliade chant 18,Homère)
- 070 Serments de femmes(Carmina,Catulle)
- 0726 0770 L'interrogatoire de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0959 0990 Choeur III(Phèdre,Sénèque)
- 10 Renonce à ton orgueil, Lycé(Odes Livre 03,Horace)
- 116 153 Début de la création(Théogonie,Hésiode)
- 1186 1221 Grandeur et chute d'Oedipe(Oedipe Roi,Sophocle)
- 124 159 Comment pénétrer aux Enfers(Enéide chant 06,Virgile)
- 14 Y a pas d'justice !(Prométhée sur le Caucase,Lucien)
- 16 Joute entre Dorcon et Daphnis(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 17 19 Guerre de la Lune et du Soleil (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 172 187 Les injures d'Agamemnon(Iliade chant 01,Homère)
- 186 197 Réponse de Nausicaa(Odyssée chant 06,Homère)
- 19 Portrait du jeune Scipion(Histoire de Rome Livre 26,Tite Live)
- 223 246 Le serment d'Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 228 241 Zeus menace l'humanité(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 240 Prométhée et les hommes(fables,Esope et Esopiques)
- 268 294 La descente aux Enfers(Enéide chant 06,Virgile)
- 289 305 La trahison des dieux(Iliade chant 22,Homère)
- 337 367 Derniers moments d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 345 363 Achille appelle Thétis(Iliade chant 01,Homère)
- 37 52 âge mûr de l'enfant(Bucoliques 04,Virgile)
- 407 430 Promesse de Thétis à Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 423 447 Hélène et Pâris(Iliade chant 03,Homère)
- 435 453 Pénélope est unique au monde(Odyssée chant 11,Homère)
- 507 534 sort cruel des fils de Japet(Théogonie,Hésiode)
- 56 1 Propos décousus de Trimalchion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 563 594 Reproches des Nuées(Nuées,Aristophane)
- 58 1 Du rire aux disputes (3)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 78 enlèvement d'Europe(Bibliothèque historique 05,Diodore de Sicile)
- 791 843 A l'aide, mon fils!(Nuées,Aristophane)
- 889 948 Les deux raisonnements(Nuées,Aristophane)
- Prométhée et les hommes(Protagoras,Platon)