Evandre - 01 exorde
01 exorde (Affaires de Chersonèse, Démosthène)
Format pdf :
intérêt général avant tout
Sur les affaires de Chersonèse &1
Démosthène
Primauté de l'intérêt général
Texte grec
1 Ἔδει μέν, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, τοὺς λέγοντας ἅπαντας ἐν ὑμῖν μήτε πρὸς ἔχθραν ποιεῖσθαι λόγον μηδένα μήτε πρὸς χάριν, ἀλλ ΄ ὃ βέλτιστον ἕκαστος ἡγεῖτο τοῦτ ΄ ἀποφαίνεσθαι, ἄλλως τε καὶ περὶ κοινῶν πραγμάτων καὶ μεγάλων ὑμῶν βουλευομένων· ἐπεὶ δ ΄ ἔνιοι τὰ μὲν φιλονεικίᾳ, τὰ δ ΄ ᾑτινιδήποτ ΄ αἰτίᾳ προάγονται λέγειν, ὑμᾶς, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, τοὺς πολλοὺς δεῖ πάντα τἄλλ ΄ ἀφελόντας, ἃ τῇ πόλει νομίζετε συμφέρειν ταῦτα καὶ ψηφίζεσθαι καὶ πράττειν.
&1
vocabulaire dans l’ordre du texte :
δεῖ : il faut (ἔδει : il faudrait)
μέν... δέ... : d’une part... d’autre part... ; certes... mais... (marque une opposition plus ou moins forte, ou un simple balancement.)
ἀνήρ, ἀνδρός (ὁ) : l’homme ; monsieur...
λέγω, ἐρῶ, εἶπον, εἴρηκα : 1 parler; 2 dire
ἅπας,ἅπασα,ἅπαν : tous sans exception
ἐν + D : parmi, au milieu de, devant (un public…)
ὑμεῖς, ὑμᾶς, ὑμῶν, ὑμῖν : vous
μήτε ... μήτε ... : ni…ni
πρός + Α : pour, en vue de ;
ἔχθρα,ας (ἡ) : la haine, l'animosité
λόγος , ου (ὁ ) : le discours, la parole
μηδείς , μηδεμῖα, μηδέν : aucun, aucune
ποιέω,ῶ : faire
χάρις, ιτος ( Α χάριν) : grâce, reconnaissance, bienfait ; expression : πρὸς χάριν : pour faire plaisir
ἀλλά : mais
ὅς, ἥ, ὅ : qui ; <celui> qui
βέλτιστος,η,ον : le meilleur
ἕκαστος,η,ον : chacun
ἠγέομαι,οῦμαι : penser
οὗτος, αὕτη, τοῦτο: adj. ce, cette; pr. celui-ci, celle-ci, ceci
ἀπο-φαίνομαι : faire connaître, révéler
ἄλλως τε καί : surtout, d'autant + que
περί + G : au sujet de, pour
κοινός,ή,όν : commun
πρᾶγμα,ατος (τό) : l'affaire, le souci
καί : et
μέγας, μεγάλη, μέγα : grand, important
βουλεύομαι : délibérer
ἐπεί : puisque
ἔνιοι,αι,α : quelques uns
τὰ μέν ... τὰ δέ ... : certaines choses… d'autres… ou emploi adverbial : tantôt…tantôt…
φιλο-νεικία,ας (ἡ) : amour des querelles, jalousie, esprit de rivalité, rivalité
ὁστισδήποτε : pr. qui que ce soit; adj. n'importe quel
αἰτία,ας (ἡ) : cause, motif, raison
προ-άγω ( ἄξω, ἤγαγον, ἦχα) : faire avancer, pousser, exciter
πολλοί (οἱ) : la plupart, la foule, le peuple
ἄλλος,η,ον : autre ; τἄλλα = τὰ + ἄλλα : les autres choses, le reste
ἀφαιρέω,ῶ ( αἱρήσω, εἷλον, ᾕρηκα) : enlever, retrancher + 2 A ; (ici : faire abstraction de)
νομίζω : penser, estimer , croire (+ prop inf : croire que…)
πόλις, πόλεως (ἡ) : la cité; l'état
συμ-φέρω +D : être avantageux à
ψηφίζομαι : voter, mettre aux voix
πράττω, πράξω, ἔπραξα, πέπραχα : faire
Vocabulaire alphabétique :
αἰτία,ας (ἡ) : cause, motif, raison
ἀλλά : mais
ἄλλος,η,ον : autre ; τἄλλα = τὰ + ἄλλα : les autres choses, le reste
ἄλλως τε καί : surtout, d'autant + que
ἀνήρ, ἀνδρός (ὁ) : l’homme ; monsieur...
ἅπας,ἅπασα,ἅπαν : tous sans exception
ἀπο-φαίνομαι : faire connaître, révéler
ἀφ-αιρέω,ῶ ( αἱρήσω, εἷλον, ᾕρηκα) : enlever, retrancher + 2 A ; (ici : faire abstraction de)
βέλτιστος,η,ον : le meilleur
βουλεύομαι : délibérer
δεῖ : il faut (ἔδει : il faudrait)
ἕκαστος,η,ον : chacun
ἐν + D : parmi, au milieu de, devant (un public…)
ἔνιοι,αι,α : quelques uns
ἐπεί : puisque
ἔχθρα,ας (ἡ) : la haine, l'animosité
ἠγέομαι,οῦμαι : penser
καί : et
κοινός,ή,όν : commun
λέγω, ἐρῶ, εἶπον, εἴρηκα : 1 parler; 2 dire
λόγος , ου (ὁ ) : le discours, la parole
μέγας, μεγάλη, μέγα : grand, important
μέν... δέ... : d’une part... d’autre part... ; certes... mais... (marque une opposition plus ou moins forte, ou un simple balancement.)
μηδείς , μηδεμῖα, μηδέν : aucun, aucune
μήτε ... μήτε ... : ni…ni
νομίζω : penser, estimer , croire (+ prop inf : croire que…)
ὅς, ἥ, ὅ : qui ; <celui> qui
ὁστισδήποτε : pr. qui que ce soit; adj. n'importe quel
οὗτος, αὕτη, τοῦτο: adj. ce, cette; pr. celui-ci, celle-ci, ceci
περί + G : au sujet de, pour
ποιέω,ῶ : faire
πόλις, πόλεως (ἡ) : la cité; l'état
πολλοί (οἱ) : la plupart, la foule, le peuple
πρᾶγμα,ατος (τό) : l'affaire, le souci
πράττω, πράξω, ἔπραξα, πέπραχα : faire
προ-άγω ( ἄξω, ἤγαγον, ἦχα) : faire avancer, pousser, exciter
πρός + Α : contre ; pour, en vue de ;
συμ-φέρω +D : être avantageux à
τὰ μέν ... τὰ δέ ... : certaines choses… d'autres… ou emploi adverbial : tantôt…tantôt…
ὑμεῖς, ὑμᾶς, ὑμῶν, ὑμῖν : vous
χάρις, ιτος ( Α χάριν) : grâce, reconnaissance, bienfait ; πρὸς χάριν : pour faire plaisir (expression : sens final de πρὸς )
φιλο-νεικία,ας (ἡ) : amour des querelles, jalousie, esprit de rivalité, rivalité
ψηφίζομαι : voter, mettre aux voix
Vocabulaire classé par ordre de fréquence :
fréquence 1 :
αἰτία,ας (ἡ) : cause, motif, raison
ἀλλά : mais
ἄλλος,η,ον : autre ; τἄλλα = τὰ + ἄλλα : les autres choses, le reste
ἀνήρ, ἀνδρός (ὁ) : l’homme ; monsieur...
ἅπας,ἅπασα,ἅπαν : tous sans exception
ἀφ-αιρέω,ῶ ( αἱρήσω, εἷλον, ᾕρηκα) : enlever, retrancher + 2 A ; (ici : faire abstraction de)
βέλτιστος,η,ον : le meilleur
βουλεύομαι : délibérer
δεῖ : il faut (ἔδει : il faudrait)
ἕκαστος,η,ον : chacun
ἐπεί : puisque
ἐν + D : parmi, au milieu de, devant (un public…)
ἠγέομαι,οῦμαι : penser
καί : et
κοινός,ή,όν : commun
λέγω, ἐρῶ, εἶπον, εἴρηκα : 1 parler; 2 dire
λόγος , ου (ὁ ) : le discours, la parole
μέγας, μεγάλη, μέγα : grand, important
μέν... δέ... : d’une part... d’autre part... ; certes... mais... (marque une opposition plus ou moins forte, ou un simple balancement.)
μηδείς , μηδεμῖα, μηδέν : aucun, aucune ; personne
μήτε ... μήτε ... : ni…ni
νομίζω : penser, estimer , croire (+ prop inf : croire que…)
ὅς, ἥ, ὅ : qui ; <celui> qui
οὗτος, αὕτη, τοῦτο: adj. ce, cette; pr. celui-ci, celle-ci, ceci
περί + G : au sujet de, pour
ποιέω,ῶ : faire
πόλις, πόλεως (ἡ) : la cité; l'état
πολλοί (οἱ) : la plupart, la foule, le peuple
πρᾶγμα,ατος (τό) : l'affaire, le souci
πράττω, πράξω, ἔπραξα, πέπραχα : faire
πρός + Α : contre ; pour, en vue de ;
χάρις, ιτος ( Α χάριν) : grâce, reconnaissance, bienfait ; πρὸς χάριν : pour faire plaisir (expression : sens final de πρὸς )
συμ-φέρω +D : être avantageux à
ὑμεῖς, ὑμᾶς, ὑμῶν, ὑμῖν : vous
ψηφίζομαι : voter, mettre aux voix
fréquence 2 :
ἄλλως τε καί : surtout, d'autant + que
ἀπο-φαίνομαι : faire connaître, révéler
ἔνιοι,αι,α : quelques uns
ἔχθρα,ας (ἡ) : la haine, l'animosité
προ-άγω ( ἄξω, ἤγαγον, ἦχα) : faire avancer, pousser, exciter
fréquence 3 :
τὰ μέν ... τὰ δέ ... : certaines choses… d'autres… ou emploi adverbial : tantôt…tantôt…
ne pas apprendre :
ὁστισδήποτε : pr. qui que ce soit; adj. n'importe quel
φιλο-νεικία,ας (ἡ) : amour des querelles, jalousie, esprit de rivalité, rivalité
Traduction au plus près du texte :
Il faudrait d'une part, messieurs les Athéniens, qu'absolument tous ceux qui parlent devant vous ne prononcent leur discours ni pour faire haïr ni pour faire plaisir, mais fassent connaître ce que chacun pense le meilleur, d'autant plus que vous délibérez sur des affaires communes de grande importance; mais puisque quelques-uns sont poussés à parler tantôt par jalousie, tantôt pour n'importe quelle raison, il faut que vous, messieurs les Athéniens, vous, le peuple, faisant abstraction de tout le reste, vous mettiez aux voix et vous fassiez ce que vous pensez être utile à la cité.
Mots de liaisons
action
- 01 05 Exorde : réagir contre Philippe(Philippique 3,Démosthène)
- 03 L'action ou la plume ?(Catilina,Salluste)
- 062 064 le genre historique(De Oratore 02,Cicéron)
- 18 19 Rôle des vieillards dans l'Etat(De Senectute chapitre 06,Cicéron)
- 18 Paulinus, démissionne !(De brevitate vitae,Sénèque)
- 277 282 L'idéal du bon orateur(Sur la Couronne,Démosthène)
- 001 003 Exorde(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 004 005 La famille de Lysias à Athènes(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 006 007 Les Trente et les métèques(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 01 César fait venir des renforts (Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 02 Arrestation et comparution de Lucius(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 020 022 Les innocents persécutés(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 023 025 Interrogatoire d'Eratosthène(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 0616 0633 Créon, tu dois mourir(Oedipe Roi,Sophocle)
- 062 063 Supplice de Gavius(Verrines 06 De suppliciis,Cicéron)
- 0726 0770 L'interrogatoire de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0813 0862 Cruelle aurore du savoir(Oedipe Roi,Sophocle)
- 088 089 rôle de l'homme politique(Sur la Couronne,Démosthène)
- 10 Horatius Coclès (3)(Histoire de Rome Livre 02,Tite Live)
- 10-11 Récit d'Aristomène (5)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 11 Les magistrats s'expliquent(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 12 la passion des spectacles (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 15 Alcibiade stratège(Alcibiade,Plutarque)
- 17 19 Guerre de la Lune et du Soleil (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 2 09 11 Socrate et la démocratie(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 47 48 Mauvais et bons disciples(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 62 64 Péroraison(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 215 216 Démosthène ne recule devant rien(Contre Ctésiphon,Eschine)
- 277 282 L'idéal du bon orateur(Sur la Couronne,Démosthène)
- 29a Périple astral (2)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 32 Retour triomphal à Athènes(Alcibiade,Plutarque)
- 321 324 péroraison(Sur la Couronne,Démosthène)
- 48a49a Qu'est-ce que "bien vivre"?(Criton,Platon)
- 50ac Prosopopée des Lois (1)(Criton,Platon)
- 50d : Prosopopée des Lois (2)(Criton,Platon)
- 51ac Prosopopée des Lois (4)(Criton,Platon)
- 563 594 Reproches des Nuées(Nuées,Aristophane)
- 57 a Du rire aux disputes (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 062 064 le genre historique(De Oratore 02,Cicéron)
- 07 enfance et adolescence (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 12 11-16 Discours de Sophonibe(Histoire de Rome Livre 30,Tite Live)
- 22 Lucius et la magie (4)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 487 521 Sicon, à qui rien ne résiste(Dyscolos (le),Ménandre)
- 60 des fruits descendent du plafond(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 65 Morale et histoire(Annales 03,Tacite)
- 001 003 Exorde(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 05 Ambiorix ne doit pas s'échapper(Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 0565 0589 Une misogynie intraitable(Phèdre,Sénèque)
- 085 086 092 Ambivalence de l'amour(Carmina,Catulle)
- 10-11 Récit d'Aristomène (5)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 24 Alcibiade contre Athènes(Alcibiade,Plutarque)
- 277 282 L'idéal du bon orateur(Sur la Couronne,Démosthène)
- 36 Alcibiade, destitué, s'écarte(Alcibiade,Plutarque)
- 45 La marche vers la mort (6)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 03 L'action ou la plume ?(Catilina,Salluste)
- 04 le projet de Salluste(Catilina,Salluste)
- 0532 0561 Créon, tu es un traître(Oedipe Roi,Sophocle)
- 10 Anecdote de la caille(Alcibiade,Plutarque)
- 11 Les Gaulois : leurs 2 partis (Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 16 Alcibiade bi-face (Alcibiade,Plutarque)
- 2 47 48 Mauvais et bons disciples(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 215 216 Démosthène ne recule devant rien(Contre Ctésiphon,Eschine)
- 21c Première vérification de l'Oracle(Apologie de Socrate,Platon)
- 21d 22a Oracle irréfutable(Apologie de Socrate,Platon)
- 25 Un empereur saltimbanque (6)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 277 282 L'idéal du bon orateur(Sur la Couronne,Démosthène)
- 321 324 péroraison(Sur la Couronne,Démosthène)
- 516e 517d Explication de l'allégorie(République Livre 07,Platon)
- Chap 1, 04 : Minos(Guerre du Péloponnèse Livre 01,Thucydide)
- Prométhée et les hommes(Protagoras,Platon)
- 001 003 Exorde(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 006 007 Les Trente et les métèques(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 215 216 Démosthène ne recule devant rien(Contre Ctésiphon,Eschine)
- 22 Un empereur saltimbanque (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 277 282 L'idéal du bon orateur(Sur la Couronne,Démosthène)
- 062 079 éloge d'Epicure(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 08 Mariage et vie conjugale (Alcibiade,Plutarque)
- 09 Alcibiade et le chien(Alcibiade,Plutarque)
- 09 Eloge de la chevelure (2)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 16 L'aveu de Photis (3)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 165 197 ensemble, enfin!(Enéide chant 04,Virgile)
- 21d 22a Oracle irréfutable(Apologie de Socrate,Platon)
- 220d221c Socrate vu par Alcibiade(Banquet,Platon)
- 44bd Socrate évade toi (1)(Criton,Platon)
- 44e45c Socrate évade toi (2)(Criton,Platon)
- 642 671 le suicide de Didon(Enéide chant 04,Virgile)
- 65 Morale et histoire(Annales 03,Tacite)