Evandre - 0177 0217 Passion, raison, liberté
0177 0217 Passion, raison, liberté (Phèdre, Sénèque)
Format pdf :
Mythologie et argumentation
Sénèque Phèdre v177-217
Passion, raison, liberté
Phaedra
Quae memoras scio
vera esse, nutrix ; sed furor cogit sequi
pejora. Vadit animus in praeceps sciens
remeatque frustra sana consilia appetens. 180
Sic, cum gravatam navita adversa ratem
propellit unda, cedit in vanum labor
et victa prono puppis aufertur vado.
Quid ratio possit ? Vicit ac regnat furor
potensque tota mente dominatur deus. 185
Hic, volucer, omni pollet in terra potens
laesumque flammis torret indomitis Jovem ;
Gradivus istas belliger sensit faces,
opifex trisulci fulminis sensit deus,
et qui furentes semper Aetnaeis jugis 190
versat caminos igne tam parvo calet ;
ipsumque Phoebum, tela qui nervo regit,
figit sagitta certior missa puer
volitatque caelo pariter et terris gravis.
Nutrix
Deum esse amorem turpis et vitio furens 195
finxit libido, quoque liberior foret
titulum furori numinis falsi addidit.
Natum per omnes scilicet terras vagum
Erycina mittit, ille per caelum volans
proterva tenera tela molitur manu 200
regnumque tantum minimus e superis habet ?
Vana ista demens animus ascivit sibi
Venerisque numen finxit atque arcus dei.
Quisquis secundis rebus exultat nimis
fluitque luxu, semper insolita appetit. 205
Tunc, illa magnae dira fortunae comes
subit, libido : non placent suetae dapes,
non tecta sani moris aut ullus cibus !
Cur in penates rarius tenues subit
haec delicatas eligens pestis domos ? 210
Cur sancta parvis habitat in tectis Venus
mediumque sanos vulgus affectus tenet
et se coercent modica , contra, divites
regnoque fulti plura quam fas est petunt ?
Quod non potest vult posse qui nimium potest. 215
Quid deceat alto praeditam solio vides :
metue ac verere sceptra remeantis viri !
Tout le vocabulaire dans l’ordre du texte : (sauf v 85-177)
memoro, as, are : rappeler au souvenir, rappeler, rapporter
scio, is, ire, scivi, scitum : savoir
verus, a, um : vrai
sequor, eris, i, secutus sum : suivre
pejor, oris : comparatif de malus, a, um : mauvais
praeceps, ipitis, n. : l'abîme, le précipice
180
frustra, adv. : en vain
constr. : frustra ... appetens
sanus, a, um : sensé, raisonnable
consilium, ii, n. : le projet, le plan , l'avis
appeto, is, ere, i(v)i, itum : chercher à prendre, chercher à saisir, rechercher, désirer
sic, adv. : ainsi
cum, conjonction + ind. = quand, lorsque
gravo, as, are : appesantir, alourdir, charger
navita, ae, m. : le marin, le navigateur, le nocher
adversus, a, um : contraire
propello, is, ere, puli, pulsum : pousser en avant
unda, ae, f. :, le flot, le courant
adversa... unda : abl. abs.
cedo, is, ere, cessi, cessum : aller, se passer
vanus, a, um : vide, creux, vain, sans consistance ; vanum,i,n : l’inutilité ; in vanum : pour rien, inutilement
labor, oris, m. : l’effort, la peine
vinco, is, ere, vici, victum : vaincre
pronus, a, um : en pente, au cours rapide
puppis, is, f. : la poupe (arrière d’un bateau) ; par métonymie : le bateau, la barque, le navire
aufero, fers, ferre, abstuli, ablatum : emporter, entraîner
vadum, i, n. : le bas-fond, la passe dangereuse (dans une rivière, lorsque les fonds remontent, le courant s’accélère, surtout si la pente s’accroît) ; d’où : les flots, les eaux (poétique)
La comparaison ainsi développée est une comparaison nautique, mais non maritime
ratio, onis, f. : la raison, le raisonnement
regno, as, are : régner
185
totus, a, um : tout entier
tota mente : abl. de lieu
dominor, aris, ari : être maître, dominer.
hic : reprend deus
volucer, cris, cre : qui vole, ailé
polleo, es, ere : être très puissant, être souverain
laedo, is, ere, si, sum : blesser, endommager, nuire à
torreo, es, ere, torrui, tostum : brûler
indomitus,a,um : indomptable
Gradivus, i, m : Gravidus (l’un des noms rituels de Mars, d’après M. Grimal)
iste, ista, istud : ce, cette (souvent péjoratif)
belli-ger, era, erum : « porte-guerre », guerrier, belliqueux
sentio, is, ire, sensi, sensum : sentir, sentir les effets de, éprouver, subir
opifex, ficis, m. : artisan
trisulcus,a,um : à trois pointes
opifex trisulci fulminis deus : désigne Vulcain
190
et qui : et <celui> qui relative, sur le même plan que « opifex » ; sujet de calet
furens, entis : en délire, déchaîné
jugum, i, n. : la cime, la hauteur
verso, as, are : faire tourner ; -> attiser
caminus, i, m : fourneau, forge
tam, adv. : si, autant
parvus, a, um : petit
caleo, es, ere, ui : être enflammé, être bouillant (s’emploie aussi pour la fièvre)
Phoebus, i, m. : Phébus, nom grec d'Apollon
telum, i, n. : trait (javelot ou flèche)
nervus, i, m. : la corde (de l’arc) ; -> par métonymie : l’arc
rego, is, ere, rexi, rectum : diriger, savoir diriger
figo, is, ere, fixi, fixum : transpercer
sagitta, ae, f. : flèche
certus, a, um : certain, sûr, assuré
mitto, is, ere, misi, missum : envoyer, jeter, lancer
sagitta ... missa : abl. de moyen complétant figit
puer, eri, m. : l’enfant
volito, as, are : voltiger, voleter
caelum, i, n. : ciel
pariter, adv. : également; pariter et : autant que
gravis, is, e : lourd, pesant ; rigoureux, pénible, accablant ;
195
pour dernier mot du vers, comme M. Grimal, je préfère furens à favens, choisi par M Chaumartin pour l’édition des Belles Lettres.
turpis, is, e : honteux
vitium, ii, n. : vice
fingo, is, ere, finxi, fictum : modeler, imaginer
libido, dinis, f. : la passion violente, le désir amoureux ; la passion (en général), le dérèglement de la passion
quo + subj. , suivi d'un comparatif = ut : pour que par là
liber, libera, liberum : libre
titulus, i, m. : le titre
falsus, a, um : faux, mensonger
falsi porte en fait sur titulum, et non sur numinis
addo, is, ere, didi, ditum : ajouter
natus, i, m. : le fils
scilicet, adv. : il va de soi, bien entendu, bien sûr (ironique)
Erycina,ae, f : l’Erycine ( Aphrodite-Vénus était honorée sur le mont Eryx, en Sicile, et son culte était célébré par des centaines de courtisanes sacrées)
vers 199 : ille : asyndète ; traduire par « et lui, ... »
volo, as, are : voler
200
protervus, a, um : impudent, effronté
tener, era, erum : tendre, délicat
molior, iris, iri, itus sum : mettre en mouvement, lancer, décocher
regnum, i, n. : puissance, empire, tyrannie
minimus, a, um : très petit, le plus petit
e, ex , + abl. : hors de, de
Superi, orum m pl : ceux d’en-haut, les dieux
habeo, es, ere, bui, bitum : avoir (en sa possession), tenir, détenir
iste, a, ud : ce, cette (svt. péjoratif ; pr. adj. démonstratif de la 2ème pers.)
demens, entis : fou, dément
ascisco, is, ere, ivi, itum : s’adjoindre, s’approprier, adopter
se, sui, sibi, se, pron. réfl. : se, soi
sibi : valeur forte du datif d’intérêt
Venus, Veneris, f. : Vénus
numen, inis, n. : l’assentiment (divin), la volonté (divine)
atque, conj. : et, et aussi
arcus, us, m. : l'arc
arcus : pl. poét.
quisquis, quidquid ou quicquid : quiconque
exulto, as, are : sauter, bondir, être dans les transports de joie
nimis, adv. : trop
nimis porte sur secundis
205
fluo, is, ere, fluxi, fluxum : s’amollir, se liquéfier
luxus, us, m. : les excès, la somptuosité, le luxe
insolitus, a, um : inusité, insolite
tunc, adv. : alors
fortuna, ae, f. : fortune, chance
comes, itis, m. ou f : compagnon, compagne
subeo, is, ire, ii, itum : se présenter, entrer, s’insinuer
placeo, es, ere, cui, citum : plaire, être agréable
suetus,a,um : habituel
dapes, dapum f. pl.: les repas, les mets
tectum, i, n. : toit, maison
sanus, a, um : sain, simple, raisonnable
mos, moris, m. : usage, caractère, genre
cibus, i, m. : la nourriture
rare , adv. : rarement, peu souvent
tenuis, is, e : misérable, pauvre
210
hic, haec, hoc : adj. : ce, cette ;
delicatus, a, um : luxueux, exquis, raffiné
eligo, is, ere, legi, lectum : choisir
pestis, is, f. : la maladie contagieuse, l'épidémie, le fléau
sanctus, a, um : sacré, saint
parvus,a,um : petit, humble
habito, as, are : habiter
medius, a, um : qui est au milieu, ordinaire, moyen, commun
vulgus, i, n. : la foule, le commun des hommes
affectus, us, m. : la disposition de l'âme, le sentiment
coerceo, es, ere, cui, citum : contenir, maintenir, réfréner
modicus, a, um : modeste, « de peu » ;
modica : pl. neutre de l’adjectif substantivé ; le neutre est peut-être dû à la proximité de vulgus ; modica : les gens de peu, les petites gens
contra, adv : au contraire, et au contraire
dives, divitis : riche
fulcio, is, ire, fulsi, fultum : soutenir, étayer
plus, pluris, n. : plus
quam, introduit le second terme de la comparaison = que
fas est : il est permis (par les dieux...)
peto, is, ere, ivi, itum : chercher à obtenir, rechercher
215
nimium, adv. : trop
quis, quae, quid : qui ? quoi ? ; qui, ce que : int. indir.
decet, imp. : il convient, il est convenable (sujet nominatif : nom de chose ; acc. nom de personne : aliquid me decet : qqch me convient)
altus, a, um : haut, grand
praeditus, a, um : + abl. doté de, pourvu de
vereor, eris, eri, veritus sum : révérer, respecter
sceptrum, i, n. : le sceptre
vir, viri, m. : homme, mari.
Vocabulaire alphabétique :
addo, is, ere, didi, ditum : ajouter
adversus, a, um : contraire
affectus, us, m. : la disposition de l'âme, le sentiment
altus, a, um : haut, grand
appeto, is, ere, i(v)i, itum : chercher à prendre, chercher à saisir, rechercher, désirer
arcus, us, m. : l'arc
ascisco, is, ere, ivi, itum : s’adjoindre, s’approprier, adopter
atque, conj. : et, et aussi
aufero, fers, ferre, abstuli, ablatum : emporter, entraîner
belli-ger, era, erum : « porte-guerre », guerrier, belliqueux
caelum, i, n. : ciel
caleo, es, ere, ui : être enflammé, être bouillant (s’emploie aussi pour la fièvre)
caminus, i, m : fourneau, forge
cedo, is, ere, cessi, cessum : aller, se passer
certus, a, um : certain, sûr, assuré
cibus, i, m. : la nourriture
coerceo, es, ere, cui, citum : contenir, maintenir, réfréner
comes, itis, m. ou f : compagnon, compagne
consilium, ii, n. : le projet, le plan , l'avis
contra, adv : au contraire, et au contraire
cum, conjonction + ind. = quand, lorsque
dapes, dapum f. pl.: les repas, les mets
decet, imp. : il convient, il est convenable (sujet nominatif : nom de chose ; acc. nom de personne : aliquid me decet : qqch me convient)
delicatus, a, um : luxueux, exquis, raffiné
demens, entis : fou, dément
dives, divitis : riche
dominor, aris, ari : être maître, dominer.
e, ex , + abl. : hors de, de
eligo, is, ere, legi, lectum : choisir
Erycina,ae, f : l’Erycine ( Aphrodite-Vénus était honorée sur le mont Eryx, en Sicile, et son culte était célébré par des centaines de courtisanes sacrées)
exulto, as, are : sauter, bondir, être dans les transports de joie
falsus, a, um : faux, mensonger
fas est : il est permis (par les dieux...)
figo, is, ere, fixi, fixum : transpercer
fingo, is, ere, finxi, fictum : modeler, imaginer
fluo, is, ere, fluxi, fluxum : s’amollir, se liquéfier
fortuna, ae, f. : fortune, chance
frustra, adv. : en vain
fulcio, is, ire, fulsi, fultum : soutenir, étayer
furens, entis : en délire, déchaîné
Gradivus, i, m : Gravidus (l’un des noms rituels de Mars, d’après M. Grimal)
gravis, is, e : lourd, pesant ; rigoureux, pénible, accablant ;
gravo, as, are : appesantir, alourdir, charger
habeo, es, ere, bui, bitum : avoir (en sa possession), tenir, détenir
habito, as, are : habiter
hic, haec, hoc : adj. : ce, cette ;
indomitus,a,um : indomptable
insolitus, a, um : inusité, insolite
iste, a, ud : ce, cette (svt. péjoratif ; pr. adj. démonstratif de la 2ème pers.)
jugum, i, n. : la cime, la hauteur
labor, oris, m. : l’effort, la peine
laedo, is, ere, si, sum : blesser, endommager, nuire à
liber, libera, liberum : libre
libido, dinis, f. : la passion violente, le désir amoureux ; la passion (en général), le dérèglement de la passion
luxus, us, m. : les excès, la somptuosité, le luxe
medius, a, um : qui est au milieu, ordinaire, moyen, commun
memoro, as, are : rappeler au souvenir, rappeler, rapporter
minimus, a, um : très petit, le plus petit
mitto, is, ere, misi, missum : envoyer, jeter, lancer
modicus, a, um : modeste, « de peu » ;
molior, iris, iri, itus sum : mettre en mouvement, lancer, décocher
mos, moris, m. : usage, caractère, genre
natus, i, m. : le fils
navita, ae, m. : le marin, le navigateur, le nocher
nervus, i, m. : la corde (de l’arc) ; -> par métonymie : l’arc
nimis, adv. : trop
nimium, adv. : trop
numen, inis, n. : l’assentiment (divin), la volonté (divine)
opifex, ficis, m. : artisan
pariter, adv. : également; pariter et : autant que
parvus,a,um : petit, humble
pejor, oris : comparatif de malus, a, um : mauvais
pestis, is, f. : la maladie contagieuse, l'épidémie, le fléau
peto, is, ere, ivi, itum : chercher à obtenir, rechercher
Phoebus, i, m. : Phébus, nom grec d'Apollon
placeo, es, ere, cui, citum : plaire, être agréable
plus, pluris, n. : plus
polleo, es, ere : être très puissant, être souverain
praeceps, ipitis, n. : l'abîme, le précipice
praeditus, a, um : + abl. doté de, pourvu de
pronus, a, um : en pente, au cours rapide
propello, is, ere, puli, pulsum : pousser en avant
protervus, a, um : impudent, effronté
puer, eri, m. : l’enfant
puppis, is, f. : la poupe (arrière d’un bateau) ; par métonymie : le bateau, la barque, le navire
quam, introduit le second terme de la comparaison = que
quis, quae, quid : qui ? quoi ? ; qui, ce que : int. indir.
quisquis, quidquid ou quicquid : quiconque
quo + subj. , suivi d'un comparatif = ut : pour que par là
rare , adv. : rarement, peu souvent
ratio, onis, f. : la raison, le raisonnement
regno, as, are : régner
regnum, i, n. : puissance, empire, tyrannie
rego, is, ere, rexi, rectum : diriger, savoir diriger
sagitta, ae, f. : flèche
sanctus, a, um : sacré, saint
sanus, a, um : sain, simple, sensé, raisonnable
sceptrum, i, n. : le sceptre
scilicet, adv. : il va de soi, bien entendu, bien sûr (ironique)
scio, is, ire, scivi, scitum : savoir
se, sui, sibi, se, pron. réfl. : se, soi
sentio, is, ire, sensi, sensum : sentir, sentir les effets de, éprouver, subir
sequor, eris, i, secutus sum : suivre
sic, adv. : ainsi
subeo, is, ire, ii, itum : se présenter, entrer, s’insinuer
suetus,a,um : habituel
Superi, orum m pl : ceux d’en-haut, les dieux
tam, adv. : si, autant
tectum, i, n. : toit, maison
telum, i, n. : trait (javelot ou flèche)
tener, era, erum : tendre, délicat
tenuis, is, e : misérable, pauvre
titulus, i, m. : le titre
torreo, es, ere, torrui, tostum : brûler
totus, a, um : tout entier
trisulcus,a,um : à trois pointes
tunc, adv. : alors
turpis, is, e : honteux
unda, ae, f. :, le flot, le courant
vadum, i, n. : le bas-fond, la passe dangereuse (dans une rivière, lorsque les fonds remontent, le courant s’accélère, surtout si la pente s’accroît) ; d’où : les flots, les eaux (poétique)
vanus, a, um : vide, creux, vain, sans consistance ; vanum,i n : l’inutilité ; in vanum : pour rien, inutilement
Venus, Veneris, f. : Vénus
vereor, eris, eri, veritus sum : révérer, respecter
verso, as, are : faire tourner ; -> attiser
verus, a, um : vrai
vinco, is, ere, vici, victum : vaincre
vir, viri, m. : homme, mari.
vitium, ii, n. : vice
volito, as, are : voltiger, voleter
volo, as, are : voler
volucer, cris, cre : qui vole, ailé
vulgus, i, n. : la foule, le commun des hommes
Vocabulaire par ordre de fréquence :
fréquence 1 :
addo, is, ere, didi, ditum : ajouter
altus, a, um : haut, grand
atque, conj. : et, et aussi
caelum, i, n. : ciel
cedo, is, ere, cessi, cessum : aller, se passer
certus, a, um : certain, sûr, assuré
consilium, ii, n. : le projet, le plan , l'avis
contra, adv : au contraire, et au contraire
cum, conjonction + ind. = quand, lorsque
e, ex , + abl. : hors de, de
fortuna, ae, f. : fortune, chance
gravis, is, e : lourd, pesant ; rigoureux, pénible, accablant ;
habeo, es, ere, bui, bitum : avoir (en sa possession), tenir, détenir
hic, haec, hoc : adj. : ce, cette ;
iste, a, ud : ce, cette (svt. péjoratif ; pr. adj. démonstratif de la 2ème pers.)
labor, oris, m. : l’effort, la peine
medius, a, um : qui est au milieu, ordinaire, moyen, commun
minimus, a, um : très petit, le plus petit
mitto, is, ere, misi, missum : envoyer, jeter, lancer
mos, moris, m. : usage, caractère, genre
parvus,a,um : petit, humble
pejor, oris : comparatif de malus, a, um : mauvais
peto, is, ere, ivi, itum : chercher à obtenir, rechercher
placeo, es, ere, cui, citum : plaire, être agréable
puer, eri, m. : l’enfant
quam, introduit le second terme de la comparaison = que
quis, quae, quid : qui ? quoi ? ; qui, ce que : int. indir.
quisquis, quidquid ou quicquid : quiconque
quo + subj. , suivi d'un comparatif = ut : pour que par là
ratio, onis, f. : la raison, le raisonnement
regnum, i, n. : puissance, empire, tyrannie
scio, is, ire, scivi, scitum : savoir
se, sui, sibi, se, pron. réfl. : se, soi
sentio, is, ire, sensi, sensum : sentir, sentir les effets de, éprouver, subir
sequor, eris, i, secutus sum : suivre
sic, adv. : ainsi
Superi, orum m pl : ceux d’en-haut, les dieux
tam, adv. : si, autant
telum, i, n. : trait (javelot ou flèche)
totus, a, um : tout entier
tunc, adv. : alors
unda, ae, f. :, le flot, le courant
verus, a, um : vrai
vinco, is, ere, vici, victum : vaincre
vir, viri, m. : homme, mari.
vitium, ii, n. : vice
volo, as, are : voler
fréquence 2 :
adversus, a, um : contraire
aufero, fers, ferre, abstuli, ablatum : emporter, entraîner
cibus, i, m. : la nourriture
coerceo, es, ere, cui, citum : contenir, maintenir, réfréner
comes, itis, m. ou f : compagnon, compagne
dives, divitis : riche
eligo, is, ere, legi, lectum : choisir
falsus, a, um : faux, mensonger
fingo, is, ere, finxi, fictum : modeler, imaginer
jugum, i, n. : la cime, la hauteur
laedo, is, ere, si, sum : blesser, endommager, nuire à
liber, libera, liberum : libre
libido, dinis, f. : la passion violente, le désir amoureux ; la passion (en général), le dérèglement de la passion
natus, i, m. : le fils
numen, inis, n. : l’assentiment (divin), la volonté (divine)
pariter, adv. : également; pariter et : autant que
plus, pluris, n. : plus
rego, is, ere, rexi, rectum : diriger, savoir diriger
subeo, is, ire, ii, itum : se présenter, entrer, s’insinuer
tectum, i, n. : toit, maison
tener, era, erum : tendre, délicat
tenuis, is, e : misérable, pauvre
turpis, is, e : honteux
vulgus, i, n. : la foule, le commun des hommes
fréquence 3 :
affectus, us, m. : la disposition de l'âme, le sentiment
decet, imp. : il convient, il est convenable (sujet nominatif : nom de chose ; acc. nom de personne : aliquid me decet : qqch me convient)
figo, is, ere, fixi, fixum : transpercer
fluo, is, ere, fluxi, fluxum : s’amollir, se liquéfier
frustra, adv. : en vain
memoro, as, are : rappeler au souvenir, rappeler, rapporter
nervus, i, m. : la corde (de l’arc) ; -> par métonymie : l’arc
nimis, adv. : trop
nimium, adv. : trop
praeceps, ipitis, n. : l'abîme, le précipice
sanctus, a, um : sacré, saint
sanus, a, um : sain, simple, sensé, raisonnable
scilicet, adv. : il va de soi, bien entendu, bien sûr (ironique)
vereor, eris, eri, veritus sum : révérer, respecter
verso, as, are : faire tourner ; -> attiser
fréquence 4 :
arcus, us, m. : l'arc
fas est : il est permis (par les dieux...)
furens, entis : en délire, déchaîné
modicus, a, um : modeste, « de peu » ;
puppis, is, f. : la poupe (arrière d’un bateau) ; par métonymie : le bateau, la barque, le navire
regno, as, are : régner
sagitta, ae, f. : flèche
vadum, i, n. : le bas-fond, la passe dangereuse (dans une rivière, lorsque les fonds remontent, le courant s’accélère, surtout si la pente s’accroît) ; d’où : les flots, les eaux (poétique)
vanus, a, um : vide, creux, vain, sans consistance ; vanum,i,n : l’inutilité ; in vanum : pour rien, inutilement
ne pas apprendre :
appeto, is, ere, i(v)i, itum : chercher à prendre, chercher à saisir, rechercher, désirer
ascisco, is, ere, ivi, itum : s’adjoindre, s’approprier, adopter
belli-ger, era, erum : « porte-guerre », guerrier, belliqueux
caleo, es, ere, ui : être enflammé, être bouillant (s’emploie aussi pour la fièvre)
caminus, i, m : fourneau, forge
dapes, dapum f. pl.: les repas, les mets
delicatus, a, um : luxueux, exquis, raffiné
demens, entis : fou, dément
dominor, aris, ari : être maître, dominer.
Erycina,ae, f : l’Erycine ( Aphrodite-Vénus était honorée sur le mont Eryx, en Sicile, et son culte était célébré par des centaines de courtisanes sacrées)
exulto, as, are : sauter, bondir, être dans les transports de joie
fulcio, is, ire, fulsi, fultum : soutenir, étayer
Gradivus, i, m : Gravidus (l’un des noms rituels de Mars, d’après M. Grimal)
gravo, as, are : appesantir, alourdir, charger
habito, as, are : habiter
indomitus,a,um : indomptable
insolitus, a, um : inusité, insolite
luxus, us, m. : les excès, la somptuosité, le luxe
molior, iris, iri, itus sum : mettre en mouvement, lancer, décocher
navita, ae, m. : le marin, le navigateur, le nocher
opifex, ficis, m. : artisan
pestis, is, f. : la maladie contagieuse, l'épidémie, le fléau
Phoebus, i, m. : Phébus, nom grec d'Apollon
polleo, es, ere : être très puissant, être souverain
praeditus, a, um : + abl. doté de, pourvu de
pronus, a, um : en pente, au cours rapide
propello, is, ere, puli, pulsum : pousser en avant
protervus, a, um : impudent, effronté
rare , adv. : rarement, peu souvent
sceptrum, i, n. : le sceptre
suetus,a,um : habituel
titulus, i, m. : le titre
torreo, es, ere, torrui, tostum : brûler
trisulcus,a,um : à trois pointes
Venus, Veneris, f. : Vénus
volito, as, are : voltiger, voleter
volucer, cris, cre : qui vole, ailé
Mots de liaisons
Amour (dieu)
- 00 Avant propos : le projet de Longus(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 001 039 Orphée et Eurydice (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 003 déploration sur la mort du moineau(Carmina,Catulle)
- 014 046 Damon (1) : trahison de Nysa(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 047 062 Damon (2) : chant de désespoir(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 07 08 Le songe(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 116 153 Début de la création(Théogonie,Hésiode)
- 40 (?) Amour piqué par une abeille(Odes,Anacréon)
- 50 69 plainte de Gallus 2(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 503 518 Adonis (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 519 559 Adonis (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 600 637 Atalante (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 0001 0039 Prologue (début)(Mercator,Plaute)
- 001 039 le Lare de la maison(Aulularia,Plaute)
- 006 007 Les Trente et les métèques(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 008 012 L'arrestation de Lysias(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 01 Ménippe se venge des puissants(Dialogue des Morts,Lucien)
- 013 017 L'évasion de Lysias(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 017 019 Mort indigne de Polémarque(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 02 Coalition anti-romaine en formation(Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 027 039 pourquoi aller à Rome(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 0483 0539 Hippolyte répond(Phèdre,Sénèque)
- 05 Amour, argent, générosité(Alcibiade,Plutarque)
- 05 généalogie (5) le père(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 05-06 Récit d'Aristomène (1)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 0684 0725 Episode 3 (2)(Hécube,Euripide)
- 07 récit d'Arsitomène (2)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 0726 0786 Episode 3 (3)(Hécube,Euripide)
- 08 Mariage et vie conjugale (Alcibiade,Plutarque)
- 09 Alcibiade et le chien(Alcibiade,Plutarque)
- 09 Récit d'Aristomène (4)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 0986 1022 Le piège(Hécube,Euripide)
- 10 Anecdote de la caille(Alcibiade,Plutarque)
- 10 Causes du déclin de Rome(Catilina,Salluste)
- 10 Premiers pas du jeune empereur 3(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 11 Alcibiade, vainqueur olympique (1)(Alcibiade,Plutarque)
- 11 la passion des spectacles (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 1132 1159 Plaidoyer de Polymestor (1)(Hécube,Euripide)
- 1187 1254 Réponse d'Hécube(Hécube,Euripide)
- 12 Alcibiade, vainqueur olympique (2)(Alcibiade,Plutarque)
- 12 Le repas chez Milon (2)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 13 Le repas chez Milon (3)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 14-15 Le repas chez Milon (4)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 16 17 Des débuts innovants (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 16 Alcibiade bi-face (Alcibiade,Plutarque)
- 16 Joute entre Dorcon et Daphnis(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 19 Dorcon veut séduire Dryas(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 2 01 08 l'enseignement, c'est l'homme(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 24 30 Socrate, Critias, Alcibiade (2)(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 56 61 Socrate et les poètes (Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 20 un empereur saltimbanque (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 21 Histoire de Thélyphron (1)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 21 Un empereur saltimbanque (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 21-22 A la recherche de Milon(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 22 Histoire de Thélyphron (2)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 22-24 L'accueil de Milon(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 23 Histoire de Thélyphron (3)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 23 Un empereur saltimbanque (4)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 24 Histoire de Thélyphron (4)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 24 Un empereur saltimbanque (5)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 24-26 Une soirée difficile(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 26 Des vices croissants (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 26 Histoire de Thélyphron (6)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 27 Des vices croissants (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 29 Jalousies surmontées entre Athéniens(Alcibiade,Plutarque)
- 30 31 : L'esclave et l'intendant(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 30 de folles dépenses (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 301 349 Sostrate se défend(Dyscolos (le),Ménandre)
- 32 De folles dépenses (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 35 Début de retournement de l'opinion(Alcibiade,Plutarque)
- 36 Alcibiade, destitué, s'écarte(Alcibiade,Plutarque)
- 37-38 Enorme fortune de Trimalcion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 38 Carrières d'affranchis(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 38 Incendie de Rome(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 43 Libres propos des affranchis (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 44 La marche vers la mort (5)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 44bd Socrate évade toi (1)(Criton,Platon)
- 44e45c Socrate évade toi (2)(Criton,Platon)
- 45 La marche vers la mort (6)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 504 543 Philénie, Cléérète(Asinaria,Plaute)
- 51 Les coupes de Trimalcion (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 53 Le rapport de l'intendant(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 56 1 Propos décousus de Trimalchion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 57 a Du rire aux disputes (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 58 2 Du rire aux disputes (4) (Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 61 Récit fantastique de Niceros (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 65 L'entrée spectaculaire d'Habinnas(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 67 Scintilla, Fortunata : Ah! les femmes(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 68 Chants d'oiseaux; Virgile martyrisé.(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 70 71 Les esclaves aussi sont des hommes(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 74suite Désir, mariage et jalousie(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 75suite76 De l'esclavage à la fortune(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 76suite 77 Ecoutez les astrologues!(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 784 820 La leçon du fils à son père(Dyscolos (le),Ménandre)
- 821 865 Négociations de fiançailles(Dyscolos (le),Ménandre)
- chapitre 008(Guerre contre Jugurtha 111-104,Salluste)
- 001 030 Didon se confie à sa soeur Anna(Enéide chant 04,Virgile)
- 031 055 La réponse d'Anna à Didon(Enéide chant 04,Virgile)
- 382 413 Myrrha (4)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 001 030 Didon se confie à sa soeur Anna(Enéide chant 04,Virgile)
- 0085 0128 Entrée de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 01 05 et 69 73 cadre bucolique?(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 01 v25 50 Simplicité de l'amour(élégies Livre 1,Tibulle)
- 014 046 Damon (1) : trahison de Nysa(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 0218 0273 La défaite de la nourrice(Phèdre,Sénèque)
- 0274 0329 Choeur I Vénus toute-puissante(Phèdre,Sénèque)
- 0357 0386 Langueur mortelle de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 0387 0405 Le délire de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 0540 0564 discours d'Hippolyte(Phèdre,Sénèque)
- 0565 0589 Une misogynie intraitable(Phèdre,Sénèque)
- 063 080 Alphésibée (1)(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 0634 0671 L'aveu(Phèdre,Sénèque)
- 068 089 Folie d'amour(Enéide chant 04,Virgile)
- 07 récit d'Arsitomène (2)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 0795 0828 Choeur II (3)(Phèdre,Sénèque)
- 081 095 Alphésibée (2)(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 10 11 Le baiser, et la promesse d'amour(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 13 Le bain de Daphnis (1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 15 L'amour fou(Elégies Livre 2,Properce)
- 165 197 ensemble, enfin!(Enéide chant 04,Virgile)
- 17 Chloé arbitre(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 18 Monologue de Daphnis(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 29 Des vices croissants (4)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 31 49 La plainte de Gallus 1(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 31 de folles dépenses (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 319 355 Myrrha (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 343 358 Hélène et Hector(Iliade chant 06,Homère)
- 356 381 Myrrha (3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 382 413 Myrrha (4)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 407 430 Promesse de Thétis à Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 41 60 mythes fondateurs (1)(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 426 476 les âmes du champ des pleurs(Enéide chant 06,Virgile)
- 45 68 bonheur épicurien?(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 485 506 Orphée échoue(Géorgiques 04,Virgile)
- 600 637 Atalante (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 642 671 le suicide de Didon(Enéide chant 04,Virgile)
- 666 690 Héroïsme de Gorgias(Dyscolos (le),Ménandre)
- 844 888 Strépsiade convainc son fils(Nuées,Aristophane)
- 012 035 Héphaistos enchaîne Prométhée(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 08 Eloge de la chevelure (1)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 01 Ménippe se venge des puissants(Dialogue des Morts,Lucien)
- 027 039 pourquoi aller à Rome(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 040 063 Heureux vieillard !(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 0444 0483 stasimon 1(Hécube,Euripide)
- 0483 0539 Hippolyte répond(Phèdre,Sénèque)
- 05 06 Solon pris comme arbitre(Constitution d'Athènes,Aristote)
- 062 063 Supplice de Gavius(Verrines 06 De suppliciis,Cicéron)
- 062 079 éloge d'Epicure(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 10 13 maître? esclave? quel sens?(Ad Lucilium 47,Sénèque)
- 10 Horatius Coclès (2)(Histoire de Rome Livre 02,Tite Live)
- 16 Ne juge pas sur l'apparence(Ad Lucilium 47,Sénèque)
- 228 241 Zeus menace l'humanité(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 228 Les oies et les grues(fables,Esope et Esopiques)
- 24 Un empereur saltimbanque (5)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 37 39 Dans le ventre du monstre (2)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 37 Mort de Cléopâtre(Odes Livre 01,Horace)
- 41 01 08 Coiffé pourquoi, le sanglier?(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 442 468 Prométhée bienfaiteur des hommes(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 515c516a la souffrance de la conversion(République Livre 07,Platon)
- 51ac Prosopopée des Lois (4)(Criton,Platon)
- 51e52a Prosopopée des Lois (6)(Criton,Platon)
- 57 a Du rire aux disputes (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 65 Morale et histoire(Annales 03,Tacite)
- 02-03 Deux compagnons sur le chemin(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 0218 0273 La défaite de la nourrice(Phèdre,Sénèque)
- 03 04 Récit de Lucius(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 0616 0633 Créon, tu dois mourir(Oedipe Roi,Sophocle)
- 063 080 Alphésibée (1)(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 0813 0862 Cruelle aurore du savoir(Oedipe Roi,Sophocle)
- 09 Le prodige (Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 1 01 09 Piété de Socrate (1)(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 17 Rêves de Sicile(Alcibiade,Plutarque)
- 186 197 Réponse de Nausicaa(Odyssée chant 06,Homère)
- 20 Réactions au récit d'Arismène(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 26 L'âne Lucius(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 29 L'âne Lucius (4) : fin du Livre III(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 301 349 Sostrate se défend(Dyscolos (le),Ménandre)
- 32 36 L'effort seul vainc la douleur(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 37 41 Il faut s'habituer à la douleur(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 44bd Socrate évade toi (1)(Criton,Platon)
- 47 48 Les deux parties de l'âme(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 49 50 L'exemple d'Ulysse(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 49a50a Il ne faut jamais être injuste(Criton,Platon)
- 51 Le véritable sage est un guerrier(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 844 888 Strépsiade convainc son fils(Nuées,Aristophane)