Evandre - 1123 1155 Choeur IV
1123 1155 Choeur IV (Phèdre, Sénèque)
Format pdf :
Vicissitudes de la Fortune des Grands
Choeur IV : vers 1123-1155
( 1123-1127, 1132, 1134-1139, 1141-1147 : quaternaires anapestiques ; 1128-1129 : asclépiades mineurs ; 1130 : glyconique ; 1131 : aristophanien ; 1133, 1148 : dipodies anapestiques ; 1140 : phérécratéen catalectique ; 1149-1153 : hendécasyllabes saphiques)
Chorus
Quanti casus humana rotant !
Minor in parvis Fortuna furit
leviusque ferit leviora deus ; 1125
servat placidos obscura quies
praebetque senes casa securos.
Admota aetheriis culmina sedibus
Euros excipiunt, excipiunt Notos,
insani Boreae minas 1130
imbriferumque Corum.
Raros patitur fulminis ictus
umida vallis ;
tremuit telo Jovis altisoni
Caucasus ingens Phrygiumque nemus 1135
matris Cybeles : metuens caelo
Juppiter alto vicina petit ;
non capit umquam magnos motus
humilis tecti plebeia domus,
circa regna tonat. 1140
Volat ambiguis mobilis alis
hora, nec ulli praestat velox
Fortuna fidem. Hic qui clari
(lacune)
sidera mundi nitidumque diem,
morte relicta, luget maestos 1145
tristis reditus ipsoque magis
flebile Averno sedis patriae
videt hospitium.
Pallas Actaeae veneranda genti,
quod tuus caelum superosque Theseus 1150
spectat et fugit Stygias paludes,
casta nil debes patruo rapaci :
constat inferno numerus tyranno.
Quae vox ab altis flebilis tectis sonat
strictoque vaecors Phaedra quid ferro parat ? 1155
Tout le vocabulaire dans l’ordre du texte
quantus. , a, um, adj., pr. excl et interr 1: quel (en parlant de grandeur), quel grand;
casus. , us, m 2 : circonstance, hasard ; le sort ; événement fortuit ;
humanus , a, um 1: humain
roto. , as, are, avi, atum : faire rouler
minor. , or, minus. (gén. minoris) adj. 2: plus petit, moindre (comp. de parvus)
parvus. , a, um 1: petit ; humble ;
parvis... leviora ... : adj. neutres pl. substantivés
Fortuna , ae, f : Fortune (déesse)
furo. , furis. , ere 4: se déchaîner
1125
leviter, adv. : légèrement, faiblement; / comparatif : levius
ferio, is, ire : frapper
levis. (e bref) , is, e 1: léger, faible, insignifiant;
deus. , i, m 1: le dieu, la divinité
obscurus , a, um 4: obscur
servo. , as, are 1: préserver, sauver ;
placidus , a, um 4: calme, paisible
placidos : adj. masc. pl. ; sous-entendre homines, sur le même plan que senes au vers suivant ; les adj. sont attributs des COD.
quies. , etis f 3: repos, calme, tranquillité ;
praebeo , es, ere, bui, bitum 2: fournir, procurer, causer, faire naître
senex. , senis, m 2: vieillard
casa. , ae, f : la chaumière
securus , a, um 3: sans souci, sans tourment ;
admota culmina : rendre l’asyndète !
admoveo , es, ere, movi, motum (1er o bref), 3: approcher ; approcher de (+ datif), approcher une chose d'une autre ;
aetherius , a, um : éthéré, céleste ;
culmen. , inis, n : 1 le sommet, le toit ; 2 l’édifice :
sedes. , is f 2: demeure, séjour ;
Eurus , i m ; l’Eurus (vent du Sud-est)
excipio , is, ere, cepi, ceptum 2: supporter, s’exposer à ;
Notus, i m ( o bref): le Notus (vent du sud)
1130
insanus , a, um 4: fou, furieux, en délire ;
Borea , ae, f : Borée (vent du Nord), l'aquilon
minae. , arum f pl 4: les menaces
imbrifer , fera, ferum : porteur d’averses, porteur d’orages
Corus / Caurus , i m : le Corus (vent du nord-ouest)
rarus. , a, um 3: rare, peu fréquent
patior , eris, pati. , passus sum 1: supporter, subir, endurer, être victime de
fulmen. , inis, n 3: la foudre ;
ictus. , us, m 3: le coup
umidus , a, um : humide
vallis. / valles. , is, f 4: la vallée, le vallon ;
tremo. , is, ere, ui 4: trembler, frémir
tremuit : parfait d’habitude ; à rendre par un présent.
telum. , i, n 1: le trait (javelot ou flèche)
Juppiter , Jovis. , m 1: Jupiter
altisonus , a, um : qui fait retentir le haut de l’air, qui tonne haut
1135
Caucasus , i m : le Caucase, montagne située au nord de la Grèce.
ingens. , entis adj. 1: immense, énorme
Phrygius , a, um (y bref): Phrygien
que. 1: et (post-posé);
nemus. (2 brèves) , nemoris n 3: le bois sacré ;
mater. , matris. , f 1: la mère
Cybele , es f (Cybe- : 2 brèves ; le : long ;): Cybèle (assimilée à Rhéa, Mère des dieux ; originaire de Phrygie, son culte, orgiastique, fut installé officiellement à Rome en 204 av J.C.; ses prêtres, tous orientaux, sont eunuques)
metuo , is, ere, ui 2: craindre ; craindre pour qqch ou qqn (+ datif) ;
caelum. , i, n 1: le ciel
altus. , a, um 1: 1 haut, élevé, grand (métaph.) ; 2 profond ;
vicinus , a, um 3: adj. voisin, proche
vicina : neutre pl. substantivé : tout ce qui est proche
peto. , is, ere, ivi / ii, itum 1: chercher à atteindre, attaquer, viser ;
non. , neg. 1: ne...pas
capio , is, ere, cepi. , captum. 1: prendre, recevoir
umquam. , inv. 2: un jour; avec une négation : jamais
magnus. , a, um 1: grand, important;
motus. , us, m 2: mouvement, secousse, ébranlement, changement ;
humilis , is, e 4: situé à terre ; humble, modeste, pauvre ;
tectum. , i, n. 2: 1 toit ; 2 maison ;
humilis tecti : génitif de qualité, caractérisant plebeia domus
plebeius , a, um: du peuple ; commun, ordinaire ;
domus. , us, f 1: la maison
1140
circa. 2: prép + acc. : autour de, aux alentours de, aux environs de, dans le voisinage de, à proximité de;
regnum. , i, n 1: royaume
tono , as, are, tonui : tonner
volo. , as, are 4: voler
ambiguus , a, um : qui a deux faces, équivoque, ambigu
mobilis , is, e 4: changeant ;
ala. , ae, f 4: aile
hora. , ae, f 2: l’heure ; le temps ;
nec. , neque. 1: et ne pas
ullus. , a, um 1: ( gén.ullius, dat.ulli : quelque, un, un seul ; remplace nullus dans une tournure négative (non ulli = nemo)
praesto. , as, are, stiti, praestatum / praestitum 1: + acc. + dat. : garantir qqch à qqn ; / fidem alicui praestare : tenir parole ;
velox. , ocis adj. 3: rapide, agile
fides. , ei, f 1: la promesse, parole donnée ;
hic. , haec. , hoc. 1: adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci ;
hic : antécédent de qui ; il s’agit de Thésée ; la subordonnée, lacunaire, ne comporte pas de verbe ; il faut supposer quelque chose comme iterum videt : revoit
qui. , quae. , quod. , pr. rel 1: qui, que, quoi, dont, lequel...
clarus. , a, um 2: brillant
sidus. , eris, n 2: étoile, astre, la constellation
mundus. , i m 2: le firmament ;
nitidus , a, um 4: resplendissant, étincelant
dies. , ei, m. et f. 1: le jour
1145
mors. , mortis. f 1: la mort
relinquo , is, ere, reliqui, relictum 1: laisser en arrière, laisser en plan, planter là ;
lugeo , es, ere, luxi, luctum 3: verser des larmes ; pleurer, déplorer ;
maestus. , a, um 3: triste, morne, de deuil ;
tristis. , is, e 2: affligé ;
tristis : apposé à hic qui ..., sujet de luget
reditus , us, m 4: le retour
ipse. , ipsa. , ipsum. ( gén. : ipsius, datif : ipsi) 1: même (moi-même, toi-même, etc. )
magis. , adv. 1: plus
flebilis , is, e : éploré, pitoyable, déplorable ;
Avernus, i m : le lac Averne, en Campanie (accès aux Enfers) ; par métonymie : l’Averne = les Enfers ;
Averno : compl. du comparatif magis flebile
sedes. , is f 2: demeure
patrius , a, um 2: paternel, familial ;
video , es, ere, vidi. , visum. 1: voir
hospitium , i, n : accueil
Pallas. , adis, f : Pallas, Minerve, Athèna
Actaeus , a, um : d’Actée (Actée est le premier roi de l’Attique)
venerandus , a, um : vénérable, auguste
gens. , gentis. , f 1: famille, race;
quod. 1 : conj. + ind. : parce que, du fait que ; quant au fait que
tuus. , a, um 1: ton, ton cher...
superi , superorum / superum m pl 4: les gens d’en haut (= les vivants, par rapport aux Enfers)... ;
Theseus , i, m : Thésée (acc. grec Thesea, voc. Theseu)
specto. , as, are 1: regarder, voir
et. , conj. 1: et
fugio (u bref), is, ere, fugi. (u long), fugitum 1: échapper à;
Stygius , a, um : du Styx
palus. , paludis , f 4: marais, étang
castus. , a, um 4: saint, pur, chaste ;
casta : apposé à Pallas veneranda
nihil. / nil. (i long) 1: rien
debeo , es, ere, ui, itum 1: devoir , être débiteur de
patruus , i, m 4: l'oncle
patruo : Pluton est frère de Jupiter, qui a engendré Athéna...
rapax. , acis adj. : rapace, avide
consto. , as, are, stiti 2: se tenir arrêté , se maintenir
infernus , a, um : des enfers
numerus , i, m 1: le nombre , le nombre requis, le compte ;
numerus constat : en quelque sorte, puisqu’Hippolyte est mort, il remplace Thésée dans les comptes de Pluton... sombre ironie...
tyrannus , i m : le tyran
quis. , quae. , quod. 1: adj. interr. : quel
vox. , vocis. , f 1: la voix
a. , ab. prép. + abl. 1: à partir de, depuis
tectum, i n : la maison, le palais
sono. , as, are, sonui, sonitum 3: résonner, retentir
constr. : quae vox ... sonat et quid Phaedra... parat.
stringo. , is, ere, strinxi. , strictum.: dégainer ;
vecors (e long) / vaecors , cordis adj. : égaré, insensé
Phaedra. , ae f : Phèdre, fille de Minos et de Pasiphaé, souverains de Crète ; Pasiphaé, descendante du Soleil, a engendré le Minotaure, monstre à tête de taureau qui sera tué par l’athénien Thésée ; seconde épouse de Thésée.
quis. , quae. , quid. 1: interr. direct : qui ? quoi ?
ferrum. , i, n 1: 1 fer, outil ou arme de fer, épée ;
stricto ferro : ablatif de la circonstance concommittante : « avec... »
paro. , as, are 1: préparer
Vocabulaire alphabétique :
a. , ab. prép. + abl. 1: à partir de, depuis
Actaeus , a, um : d’Actée (Actée est le premier roi de l’Attique)
admoveo , es, ere, movi, motum (1er o bref), 3: approcher ; approcher de (+ datif), approcher une chose d'une autre ;
aetherius , a, um : éthéré, céleste ;
ala. , ae, f 4: aile
altisonus , a, um : qui fait retentir le haut de l’air, qui tonne haut
altus. , a, um 1: 1 haut, élevé, grand (métaph.) ; 2 profond ;
ambiguus , a, um : qui a deux faces, équivoque, ambigu
Avernus, i m : le lac Averne, en Campanie (accès aux Enfers) ; par métonymie : l’Averne = les Enfers ;
Borea , ae, f : Borée (vent du Nord), l'aquilon
caelum. , i, n 1: le ciel
capio , is, ere, cepi. , captum. 1: prendre, recevoir
casa. , ae, f : la chaumière
castus. , a, um 4: saint, pur, chaste ;
casus. , us, m 2 : circonstance, hasard ; le sort ; événement fortuit ;
Caucasus , i m : le Caucase, montagne située au nord de la Grèce.
circa. 2: prép + acc. : autour de, aux alentours de, aux environs de, dans le voisinage de, à proximité de;
clarus. , a, um 2: brillant
consto. , as, are, stiti 2: se tenir arrêté , se maintenir
Corus / Caurus , i m : le Corus (vent du nord-ouest)
culmen. , inis, n : 1 le sommet, le toit ; 2 l’édifice :
Cybele , es f (Cybe- : 2 brèves ; le : long ;): Cybèle (assimilée à Rhéa, Mère des dieux ; originaire de Phrygie, son culte, orgiastique, fut installé officiellement à Rome en 204 av J.C.; ses prêtres, tous orientaux, sont eunuques)
debeo , es, ere, ui, itum 1: devoir , être débiteur de
deus. , i, m 1: le dieu, la divinité
dies. , ei, m. et f. 1: le jour
domus. , us, f 1: la maison
et. , conj. 1: et
Eurus , i m ; l’Eurus (vent du Sud-est)
excipio , is, ere, cepi, ceptum 2: supporter, s’exposer à ;
ferio, is, ire : frapper
ferrum. , i, n 1: 1 fer, outil ou arme de fer, épée ;
fides. , ei, f 1: la promesse, parole donnée ;
flebilis , is, e : éploré, pitoyable, déplorable ;
Fortuna , ae, f : Fortune (déesse)
fugio (u bref), is, ere, fugi. (u long), fugitum 1: échapper à;
fulmen. , inis, n 3: la foudre ;
furo. , furis. , ere 4: se déchaîner
gens. , gentis. , f 1: famille, race;
hic. , haec. , hoc. 1: adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci ;
hora. , ae, f 2: l’heure ; le temps ;
hospitium , i, n : accueil
humanus , a, um 1: humain
humilis , is, e 4: situé à terre ; humble, modeste, pauvre ;
ictus. , us, m 3: le coup
imbrifer , fera, ferum : porteur d’averses, porteur d’orages
infernus , a, um : des enfers
ingens. , entis adj. 1: immense, énorme
insanus , a, um 4: fou, furieux, en délire ;
ipse. , ipsa. , ipsum. ( gén. : ipsius, datif : ipsi) 1: même (moi-même, toi-même, etc. )
Juppiter , Jovis. , m 1: Jupiter
levis. (e bref) , is, e 1: léger, faible, insignifiant;
leviter, adv. : légèrement, faiblement; / comparatif : levius
lugeo , es, ere, luxi, luctum 3: verser des larmes ; pleurer, déplorer ;
maestus. , a, um 3: triste, morne, de deuil ;
magis. , adv. 1: plus
magnus. , a, um 1: grand, important;
mater. , matris. , f 1: la mère
metuo , is, ere, ui 2: craindre ; craindre pour qqch ou qqn (+ datif) ;
minae. , arum f pl 4: les menaces
minor. , or, minus. (gén. minoris) adj. 2: plus petit, moindre (comp. de parvus)
mobilis , is, e 4: changeant ;
mors. , mortis. f 1: la mort
motus. , us, m 2: mouvement, secousse, ébranlement, changement ;
mundus. , i m 2: le firmament ;
nec. , neque. 1: et ne pas
nemus. (2 brèves) , nemoris n 3: le bois sacré ;
nihil. / nil. (i long) 1: rien
nitidus , a, um 4: resplendissant, étincelant
non. , neg. 1: ne...pas
Notus, i m ( o bref): le Notus (vent du sud)
numerus , i, m 1: le nombre , le nombre requis, le compte ;
obscurus , a, um 4: obscur
Pallas. , adis, f : Pallas, Minerve, Athèna
palus. , paludis , f 4: marais, étang
paro. , as, are 1: préparer
parvus. , a, um 1: petit ; humble ;
patior , eris, pati. , passus sum 1: supporter, subir, endurer, être victime de
patrius , a, um 2: paternel, familial ;
patruus , i, m 4: l'oncle
peto. , is, ere, ivi / ii, itum 1: chercher à atteindre, attaquer, viser ;
Phaedra. , ae f : Phèdre, fille de Minos et de Pasiphaé, souverains de Crète ; Pasiphaé, descendante du Soleil, a engendré le Minotaure, monstre à tête de taureau qui sera tué par l’athénien Thésée ; seconde épouse de Thésée.
Phrygius , a, um (y bref): Phrygien
placidus , a, um 4: calme, paisible
plebeius , a, um: du peuple ; commun, ordinaire ;
praebeo , es, ere, bui, bitum 2: fournir, procurer, causer, faire naître
praesto. , as, are, stiti, praestatum / praestitum 1: + acc. + dat. : garantir qqch à qqn ; / fidem alicui praestare : tenir parole ;
quantus. , a, um, adj., pr. excl et interr 1: quel (en parlant de grandeur), quel grand;
que. 1: et (post-posé);
qui. , quae. , quod. , pr. rel 1: qui, que, quoi, dont, lequel...
quies. , etis f 3: repos, calme, tranquillité ;
quis. , quae. , quid. 1: interr. direct : qui ? quoi ?
quis. , quae. , quod. 1: adj. interr. : quel
quod. 1 : conj. + ind. : parce que, du fait que ; quant au fait que
rapax. , acis adj. : rapace, avide
rarus. , a, um 3: rare, peu fréquent
reditus , us, m 4: le retour
regnum. , i, n 1: royaume
relinquo , is, ere, reliqui, relictum 1: laisser en arrière, laisser en plan, planter là ;
roto. , as, are, avi, atum : faire rouler
securus , a, um 3: sans souci, sans tourment ;
sedes. , is f 2: demeure
sedes. , is f 2: demeure, séjour ;
senex. , senis, m 2: vieillard
servo. , as, are 1: préserver, sauver ;
sidus. , eris, n 2: étoile, astre, la constellation
sono. , as, are, sonui, sonitum 3: résonner, retentir
specto. , as, are 1: regarder, voir
stringo. , is, ere, strinxi. , strictum.: dégainer ;
Stygius , a, um : du Styx
superi , superorum / superum m pl 4: les gens d’en haut (= les vivants, par rapport aux Enfers)... ;
tectum, i n : la maison, le palais
tectum. , i, n. 2: 1 toit ; 2 maison ;
telum. , i, n 1: le trait (javelot ou flèche)
Theseus , i, m : Thésée (acc. grec Thesea, voc. Theseu)
tono , as, are, tonui : tonner
tremo. , is, ere, ui 4: trembler, frémir
tristis. , is, e 2: affligé ;
tuus. , a, um 1: ton, ton cher...
tyrannus , i m : le tyran
ullus. , a, um 1: ( gén.ullius, dat.ulli : quelque, un, un seul ; remplace nullus dans une tournure négative (non ulli = nemo)
umidus , a, um : humide
umquam. , inv. 2: un jour; avec une négation : jamais
vallis. / valles. , is, f 4: la vallée, le vallon ;
vecors (e long) / vaecors , cordis adj. : égaré, insensé
velox. , ocis adj. 3: rapide, agile
venerandus , a, um : vénérable, auguste
vicinus , a, um 3: adj. voisin, proche
video , es, ere, vidi. , visum. 1: voir
volo. , as, are 4: voler
vox. , vocis. , f 1: la voix
Vocabulaire classé par ordre de fréquence :
fréquence 1 :
a. , ab. prép. + abl. 1: à partir de, depuis
altus. , a, um 1: 1 haut, élevé, grand (métaph.) ; 2 profond ;
caelum. , i, n 1: le ciel
capio , is, ere, cepi. , captum. 1: prendre, recevoir
debeo , es, ere, ui, itum 1: devoir , être débiteur de
deus. , i, m 1: le dieu, la divinité
dies. , ei, m. et f. 1: le jour
domus. , us, f 1: la maison
et. , conj. 1: et
ferrum. , i, n 1: 1 fer, outil ou arme de fer, épée ;
fides. , ei, f 1: la promesse, parole donnée ;
fugio (u bref), is, ere, fugi. (u long), fugitum 1: échapper à;
gens. , gentis. , f 1: famille, race;
hic. , haec. , hoc. 1: adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci ;
humanus , a, um 1: humain
ingens. , entis adj. 1: immense, énorme
ipse. , ipsa. , ipsum. ( gén. : ipsius, datif : ipsi) 1: même (moi-même, toi-même, etc. )
Juppiter , Jovis. , m 1: Jupiter
levis. (e bref) , is, e 1: léger, faible, insignifiant;
magis. , adv. 1: plus
magnus. , a, um 1: grand, important;
mater. , matris. , f 1: la mère
mors. , mortis. f 1: la mort
nec. , neque. 1: et ne pas
nihil. / nil. (i long) 1: rien
non. , neg. 1: ne...pas
numerus , i, m 1: le nombre , le nombre requis, le compte ;
paro. , as, are 1: préparer
parvus. , a, um 1: petit ; humble ;
patior , eris, pati. , passus sum 1: supporter, subir, endurer, être victime de
peto. , is, ere, ivi / ii, itum 1: chercher à atteindre, attaquer, viser ;
praesto. , as, are, stiti, praestatum / praestitum 1: + acc. + dat. : garantir qqch à qqn ; / fidem alicui praestare : tenir parole ;
quantus. , a, um, adj., pr. excl et interr 1: quel (en parlant de grandeur), quel grand;
que. 1: et (post-posé);
qui. , quae. , quod. , pr. rel 1: qui, que, quoi, dont, lequel...
quis. , quae. , quid. 1: interr. direct : qui ? quoi ?
quis. , quae. , quod. 1: adj. interr. : quel
quod. 1 : conj. + ind. : parce que, du fait que ; quant au fait que
regnum. , i, n 1: royaume
relinquo , is, ere, reliqui, relictum 1: laisser en arrière, laisser en plan, planter là ;
servo. , as, are 1: préserver, sauver ;
specto. , as, are 1: regarder, voir
telum. , i, n 1: le trait (javelot ou flèche)
tuus. , a, um 1: ton, ton cher...
ullus. , a, um 1: ( gén.ullius, dat.ulli : quelque, un, un seul ; remplace nullus dans une tournure négative (non ulli = nemo)
video , es, ere, vidi. , visum. 1: voir
vox. , vocis. , f 1: la voix
fréquence 2 :
casus. , us, m 2 : circonstance, hasard ; le sort ; événement fortuit ;
circa. 2: prép + acc. : autour de, aux alentours de, aux environs de, dans le voisinage de, à proximité de;
clarus. , a, um 2: brillant
consto. , as, are, stiti 2: se tenir arrêté , se maintenir
excipio , is, ere, cepi, ceptum 2: supporter, s’exposer à ;
ferio, is, ire 2: frapper
hora. , ae, f 2: l’heure ; le temps ;
metuo , is, ere, ui 2: craindre ; craindre pour qqch ou qqn (+ datif) ;
minor. , or, minus. (gén. minoris) adj. 2: plus petit, moindre (comp. de parvus)
motus. , us, m 2: mouvement, secousse, ébranlement, changement ;
mundus. , i m 2: le firmament ;
patrius , a, um 2: paternel, familial ;
praebeo , es, ere, bui, bitum 2: fournir, procurer, causer, faire naître
sedes. , is f 2: demeure, séjour ;
senex. , senis, m 2: vieillard
sidus. , eris, n 2: étoile, astre, la constellation
tectum. , i, n. 2: 1 toit ; 2 maison, le palais ;
tristis. , is, e 2: affligé ;
umquam. , inv. 2: un jour; avec une négation : jamais
fréquence 3 :
admoveo , es, ere, movi, motum (1er o bref), 3: approcher ; approcher de (+ datif), approcher une chose d'une autre ;
fulmen. , inis, n 3: la foudre ;
ictus. , us, m 3: le coup
lugeo , es, ere, luxi, luctum 3: verser des larmes ; pleurer, déplorer ;
maestus. , a, um 3: triste, morne, de deuil ;
nemus. (2 brèves) , nemoris n 3: le bois sacré ;
quies. , etis f 3: repos, calme, tranquillité ;
rarus. , a, um 3: rare, peu fréquent
securus , a, um 3: sans souci, sans tourment ;
sono. , as, are, sonui, sonitum 3: résonner, retentir
velox. , ocis adj. 3: rapide, agile
vicinus , a, um 3: adj. voisin, proche
fréquence 4 :
ala. , ae, f 4: aile
castus. , a, um 4: saint, pur, chaste ;
furo. , furis. , ere 4: se déchaîner
humilis , is, e 4: situé à terre ; humble, modeste, pauvre ;
insanus , a, um 4: fou, furieux, en délire ;
minae. , arum f pl 4: les menaces
mobilis , is, e 4: changeant ;
nitidus , a, um 4: resplendissant, étincelant
obscurus , a, um 4: obscur
palus. , paludis , f 4: marais, étang
patruus , i, m 4: l'oncle
placidus , a, um 4: calme, paisible
reditus , us, m 4: le retour
superi , superorum / superum m pl 4: les gens d’en haut (= les vivants, par rapport aux Enfers)... ;
tremo. , is, ere, ui 4: trembler, frémir
vallis. / valles. , is, f 4: la vallée, le vallon ;
volo. , as, are 4: voler
ne pas apprendre :
Actaeus , a, um : d’Actée (Actée est le premier roi de l’Attique)
aetherius , a, um : éthéré, céleste ;
altisonus , a, um : qui fait retentir le haut de l’air, qui tonne haut
ambiguus , a, um : qui a deux faces, équivoque, ambigu
Avernus, i m : le lac Averne, en Campanie (accès aux Enfers) ; par métonymie : l’Averne = les Enfers ;
Borea , ae, f : Borée (vent du Nord), l'aquilon
casa. , ae, f : la chaumière
Caucasus , i m : le Caucase, montagne située au nord de la Grèce.
Corus / Caurus , i m : le Corus (vent du nord-ouest)
culmen. , inis, n : 1 le sommet, le toit ; 2 l’édifice :
Cybele , es f (Cybe- : 2 brèves ; le : long ;): Cybèle (assimilée à Rhéa, Mère des dieux ; originaire de Phrygie, son culte, orgiastique, fut installé officiellement à Rome en 204 av J.C.; ses prêtres, tous orientaux, sont eunuques)
Eurus , i m ; l’Eurus (vent du Sud-est)
flebilis , is, e : éploré, pitoyable, déplorable ;
Fortuna , ae, f : Fortune (déesse)
hospitium , i, n : accueil
imbrifer , fera, ferum : porteur d’averses, porteur d’orages
infernus , a, um : des enfers
leviter, adv. : légèrement, faiblement; / comparatif : levius
Notus, i m ( o bref): le Notus (vent du sud)
Pallas. , adis, f : Pallas, Minerve, Athèna
Phaedra. , ae f : Phèdre, fille de Minos et de Pasiphaé, souverains de Crète ; Pasiphaé, descendante du Soleil, a engendré le Minotaure, monstre à tête de taureau qui sera tué par l’athénien Thésée ; seconde épouse de Thésée.
Phrygius , a, um (y bref): Phrygien
plebeius , a, um: du peuple ; commun, ordinaire ;
rapax. , acis adj. : rapace, avide
roto. , as, are, avi, atum : faire rouler
stringo. , is, ere, strinxi. , strictum.: dégainer ;
Stygius , a, um : du Styx
Theseus , i, m : Thésée (acc. grec Thesea, voc. Theseu)
tono , as, are, tonui : tonner
tyrannus , i m : le tyran
umidus , a, um : humide
vecors (e long) / vaecors , cordis adj. : égaré, insensé
venerandus , a, um : vénérable, auguste
Echos littéraires :
Mots de liaisons
Athéna Minerve
- 001 052 Débarrasser la salle des armes (Odyssée chant 19,Homère)
- 0085 0128 Entrée de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 04 apparente réconciliation(Annales 14,Tacite)
- 0444 0483 stasimon 1(Hécube,Euripide)
- 06 L'écrivain chasseur(Lettres Livre 01,Pline le Jeune)
- 110 126 Le réveil d'Ulysse(Odyssée chant 06,Homère)
- 127 146 Ulysse sort des taillis(Odyssée chant 06,Homère)
- 289 305 La trahison des dieux(Iliade chant 22,Homère)
- 29 La vie de Trimalcion ... en B.D. !(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 34 Procession d'Eleusis rétablie(Alcibiade,Plutarque)
- 423 447 Hélène et Pâris(Iliade chant 03,Homère)
- 43 Libres propos des affranchis (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 437 485 le deuil d'Andromaque(Iliade chant 22,Homère)
- 45 68 bonheur épicurien?(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 595 626 Messagères de Séléné(Nuées,Aristophane)
- 001 007 invocation à la muse(Iliade chant 01,Homère)
- 001 011 Invocation à la Muse(Enéide chant 01,Virgile)
- 001 039 Orphée et Eurydice (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 002 014 Patrocle est mort!(Iliade chant 18,Homère)
- 0030 0058 L'affreuse journée d'une mère(Hécube,Euripide)
- 012 033 La revanche annoncée de Troie(Enéide chant 01,Virgile)
- 03 5-8 La Sphynx et son énigme(Bibliothèque,Apollodore)
- 033 076 Les ordres de la Sibylle(Enéide chant 06,Virgile)
- 05-06 Récit d'Aristomène (1)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 0585 0628 épisode 2 (4)(Hécube,Euripide)
- 0629 0657 deuxième stasimon(Hécube,Euripide)
- 0675 0707 Phérès répond à son fils(Alceste,Euripide)
- 070 093 Achille se plaint à Thétis(Iliade chant 18,Homère)
- 0773 0802 Propos d'ivrogne d'Héraclès(Alceste,Euripide)
- 088 113 Le désespoir et le sursaut(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 0959 0990 Choeur III(Phèdre,Sénèque)
- 13 Le repas chez Milon (3)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 15 L'amour fou(Elégies Livre 2,Properce)
- 162 171 Eloge de Nausicaa 02(Odyssée chant 06,Homère)
- 1758 1763 Le départ d'Oedipe(Phéniciennes,Euripide)
- 186 197 Réponse de Nausicaa(Odyssée chant 06,Homère)
- 19 Portrait du jeune Scipion(Histoire de Rome Livre 26,Tite Live)
- 20 Réactions au récit d'Arismène(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 238 250 Nausicaa admire Ulysse(Odyssée chant 06,Homère)
- 289 305 La trahison des dieux(Iliade chant 22,Homère)
- 30 avalés par un monstre (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 319 355 Myrrha (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 337 367 Derniers moments d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 337 383 Palinure voudrait passer le Styx(Enéide chant 06,Virgile)
- 343 358 Hélène et Hector(Iliade chant 06,Homère)
- 37 52 âge mûr de l'enfant(Bucoliques 04,Virgile)
- 387 403 L'âme d'Agamemnon(Odyssée chant 11,Homère)
- 400 424 Xanthe prédit sa mort à Achille(Iliade chant 19,Homère)
- 407 430 Promesse de Thétis à Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 426 476 les âmes du champ des pleurs(Enéide chant 06,Virgile)
- 435 453 Pénélope est unique au monde(Odyssée chant 11,Homère)
- 600 637 Atalante (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 642 671 le suicide de Didon(Enéide chant 04,Virgile)
- 708 739 Adonis(3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 0016 0030 La trahison de Polymestor(Hécube,Euripide)
- 015 031 le deuil d'Achille(Iliade chant 18,Homère)
- 017 019 Mort indigne de Polémarque(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 02 v01 44 Vers l'exil(Tristes Livre 1,Ovide)
- 039 Les dents d'Egnatius(Carmina,Catulle)
- 05-06 Récit d'Aristomène (1)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 0507 0550 Deuil et hospitalité(Alceste,Euripide)
- 0585 0628 épisode 2 (4)(Hécube,Euripide)
- 0629 0657 deuxième stasimon(Hécube,Euripide)
- 0629 0674 Admète maudit son père Phérès(Alceste,Euripide)
- 0708 0746 Affrontement et rupture(Alceste,Euripide)
- 0747 0772 Monologue du serviteur(Alceste,Euripide)
- 08 La requête des femmes(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 0803 0825 Héraclès dégrisé(Alceste,Euripide)
- 0829 0853 Le retour de Thésée(Phèdre,Sénèque)
- 0861 0902 Le lamento d'Admète(Alceste,Euripide)
- 096 163 Ulysse et Pénélope (2) (Odyssée chant 19,Homère)
- 1056 1108 Rage impuissante de Polymestor(Hécube,Euripide)
- 1215 1229 La "peste" d'Athènes (4)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 1244 1280 Déploration sur deux cadavres(Phèdre,Sénèque)
- 1272 1286 La "peste" d'Athènes (7)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 149 182 Annonce de la mort de Misène(Enéide chant 06,Virgile)
- 212 235 Les funérailles de Misène(Enéide chant 06,Virgile)
- 23 Histoire de Thélyphron (3)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 24 Histoire de Thélyphron (4)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 27 Histoire de Thélyphron (7)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 295 316 Le passeur Charon(Enéide chant 06,Virgile)
- 30 de folles dépenses (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 337 367 Derniers moments d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 337 383 Palinure voudrait passer le Styx(Enéide chant 06,Virgile)
- 407 439 les pressentiments d'Andromaque(Iliade chant 06,Homère)
- 41-42 Libres propos des affranchis (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 437 485 le deuil d'Andromaque(Iliade chant 22,Homère)
- 450 466 la mort d'Eurydice(Géorgiques 04,Virgile)
- 507 529 la mort d'Orphée(Géorgiques 04,Virgile)
- 63 Récit fantastique de Trimalcion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 65 L'entrée spectaculaire d'Habinnas(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- Fin du festin : simulation macabre(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 001 039 Orphée et Eurydice (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 003 déploration sur la mort du moineau(Carmina,Catulle)
- 0085 0128 Entrée de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 0218 0273 La défaite de la nourrice(Phèdre,Sénèque)
- 023 036 Cérémonie d'évocation des morts(Odyssée chant 11,Homère)
- 0589 0633 Difficulté de l'aveu(Phèdre,Sénèque)
- 0829 0853 Le retour de Thésée(Phèdre,Sénèque)
- 102 123 La demande d'Enée(Enéide chant 06,Virgile)
- 124 148 Réponse de la Sibylle(Enéide chant 06,Virgile)
- 236 263 Sacrifice aux dieux infernaux(Enéide chant 06,Virgile)
- 467 484 Orphée aux enfers(Géorgiques 04,Virgile)
- 485 506 Orphée échoue(Géorgiques 04,Virgile)
- 01 04 Prologue(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 01 v01 24 Heureux les pauvres(élégies Livre 1,Tibulle)
- 03 L'action ou la plume ?(Catilina,Salluste)
- 033 076 Les ordres de la Sibylle(Enéide chant 06,Virgile)
- 04 le projet de Salluste(Catilina,Salluste)
- 0518 0554 Episode2 (2) Talthybios(Hécube,Euripide)
- 08 vers 27 46 Cynthie reste avec moi(Elégies Livre 1,Properce)
- 080 101 Sacrifice d'Iphigénie(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 088 089 rôle de l'homme politique(Sur la Couronne,Démosthène)
- 09 Ah qu'il est dur d'être écolier !(Confessions Livre 01,Augustin (saint chrétien))
- 10 Horatius Coclès(De viris illustribus,Lhomond)
- 11 14 Le Songe de Scipion(De Republica Livre 06,Cicéron)
- 11 Alcibiade, vainqueur olympique (1)(Alcibiade,Plutarque)
- 12 Alcibiade, vainqueur olympique (2)(Alcibiade,Plutarque)
- 12 Le repas chez Milon (2)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 149 182 Annonce de la mort de Misène(Enéide chant 06,Virgile)
- 149 182 Annonce de la mort de Misène(Enéide chant 06,Virgile)
- 16 Alcibiade bi-face (Alcibiade,Plutarque)
- 20 un empereur saltimbanque (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 212 235 Les funérailles de Misène(Enéide chant 06,Virgile)
- 22 Un empereur saltimbanque (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 24 Alcibiade contre Athènes(Alcibiade,Plutarque)
- 24 Un empereur saltimbanque (5)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 27 Alcibiade vainqueur à Abydos(Alcibiade,Plutarque)
- 289 305 La trahison des dieux(Iliade chant 22,Homère)
- 305 330 Reproches et prières(Enéide chant 04,Virgile)
- 321 324 péroraison(Sur la Couronne,Démosthène)
- 337 383 Palinure voudrait passer le Styx(Enéide chant 06,Virgile)
- 34 Procession d'Eleusis rétablie(Alcibiade,Plutarque)
- 343 358 Hélène et Hector(Iliade chant 06,Homère)
- 466 481 Hector et Astyanax(Iliade chant 06,Homère)
- 487 502 Myrrha (7)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 53 55 Bilan (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 62 Vivent les vacances d'été(épigrammes Livre 10,Martial)
- 0001 0015 Polydore se présente(Hécube,Euripide)
- 01 Ménippe se venge des puissants(Dialogue des Morts,Lucien)
- 0154 0215 épisode 1 (1)(Hécube,Euripide)
- 0382 0443 Episode 1 (6)(Hécube,Euripide)
- 0589 0633 Difficulté de l'aveu(Phèdre,Sénèque)
- 0708 0746 Affrontement et rupture(Alceste,Euripide)
- 0861 0902 Le lamento d'Admète(Alceste,Euripide)
- 1199 1243 le désespoir de Thésée(Phèdre,Sénèque)
- 236 263 Sacrifice aux dieux infernaux(Enéide chant 06,Virgile)
- 337 367 Derniers moments d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 384 425 La traversée du Styx(Enéide chant 06,Virgile)
- 437 485 le deuil d'Andromaque(Iliade chant 22,Homère)
- 535 561 Devant la porte du Tartare(Enéide chant 06,Virgile)
- 001 011 Invocation à la Muse(Enéide chant 01,Virgile)
- 0030 0058 L'affreuse journée d'une mère(Hécube,Euripide)
- 0059 0097 prologue(2) : chant d'Hécube(Hécube,Euripide)
- 01 30 Les malheurs de Gallus(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 01 Utilisons bien notre courte existence(De brevitate vitae,Sénèque)
- 040 063 Orphée et Eurydice (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 064 083 Douleurs de l'exil(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 0658 0683 Le cadavre de Polydore(Hécube,Euripide)
- 07 récit d'Arsitomène (2)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 0813 0862 Cruelle aurore du savoir(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0953 0985 Hypocrisies croisées(Hécube,Euripide)
- 106 142 Cyparissus(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 1186 1221 Grandeur et chute d'Oedipe(Oedipe Roi,Sophocle)
- 162 171 Eloge de Nausicaa 02(Odyssée chant 06,Homère)
- 259 301 Gorgias interpelle Sostrate(Dyscolos (le),Ménandre)
- 277 282 L'idéal du bon orateur(Sur la Couronne,Démosthène)
- 39 Retour au Zodiaque(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 43ac Le sommeil du condamné(Criton,Platon)
- 43c44b une mort annoncée(Criton,Platon)
- 642 671 le suicide de Didon(Enéide chant 04,Virgile)