Evandre - 50 Les coupes de Trimalcion (1)
50 Les coupes de Trimalcion (1) (Satiricon / Satyricon 27-78, Pétrone)
Format pdf :
Vases de Corinthe
Les coupes de Trimalcion (1)
Vases de Corinthe
50 1 Plausum post hoc automatum familia dedit et « Gaio feliciter! » conclamavit. Nec non cocus potione honoratus est, etiam argentea corona poculumque in lance accepit Corinthia.
2 Quam cum Agamemnon propius consideraret, ait Trimalchio: « Solus sum qui vera Corinthea habeam. » 3 Exspectabam ut pro reliqua insolentia diceret sibi vasa Corintho afferri. 4 Sed ille melius: « Et forsitan, inquit, quaeris quare solus Corinthea vera possideam: quia scilicet aerarius, a quo emo, Corinthus vocatur. Quid est autem Corintheum, nisi quis Corinthum habeat? 5 Et ne me putetis nesapium esse, valde bene scio, unde primum Corinthea nata sint. Cum Ilium captum est, Hannibal, homo vafer et magnus stelio, omnes statuas aeneas et aureas et argenteas in unum rogum congessit et eas incendit; factae sunt in unum aera miscellanea. 6 Ita ex hac massa fabri sustulerunt et fecerunt catilla et paropsides <et> statuncula. Sic Corinthea nata sunt, ex omnibus in unum, nec hoc nec illud. 7 Ignoscetis mihi quod dixero: ego malo mihi vitrea : certe non olunt. Quod si non frangerentur, mallem mihi quam aurum; nunc autem vilia sunt. »
Tout le vocabulaire dans l’ordre du texte : (sauf vocabulaire vu 47-49)
1
plausus. , us, m : l'applaudissement, les applaudissements
post. 1: adv : en arrière, derrière; après, ensuite; // prép. : + acc. : après, derrière
automatum , i n : mécanisme de cirque, tour de force (hellénisme)
automatus , a, um : spontané (hell.)
familia , ae, f 3: maisonnée, domesticité
do. , das. , dare. , dedi. (e bref), datum. 1: donner
Gaius , i, m : Gaius, Caius
feliciter adv. : avec bonheur, avec succès ; expr. feliciter eveniat alicui : qu’il arrive qqch d’heureux à qqn , d’où Vive qqn ! ou Bravo qqn !
conclamo , as, are : crier ensemble, crier d’un seul cri, s’écrier
nec. , neque. 1: 1 et ne pas, et non (si la négation porte sur un seul mot) ; 2 répété nec ... nec ..., neque ... neque ... : ni ... ni ... ; 3 neque : employé seul, porte sur un seul mot ; 4 necnon / nec non : et aussi, et
cocus. , i m : le cuisinier
potio , ionis, f : la rasade ;
honoro , as, are : honorer, récompenser, gratifier
etiam , adv. 1: encore, aussi, même ;
argenteus , a, um : d'argent
corona , ae, f 3: la couronne
poculum , i, n 4: coupe à boire ;
in. , prép. 1 : + acc. : dans (avec mvt), en; // +abl. : 1 dans (sans chgt de lieu), en, sur
lanx. , lancis. f : le plat , le plateau
accipio , is, ere, cepi, ceptum 1: recevoir
Corinthius , a, um : de Corinthe (ville grecque célèbre pour son orfèvrerie) ; Corintheus , a, um : forme incorrecte ;
2
prope. 2: adv. près ; presque ; comp. : propius : plus près, d’assez près ; // prép + acc : près de
considero , as, are, avi, atum : examiner
verus. , a, um 1: vrai, véritable
3
exspecto / expecto , as, are, avi, atum 2: 1 attendre ; 2 ut + subj. : attendre que, s’attendre à ce que ;
pro. , prép. 1: + abl. : en considération de, en vertu de; conformément à ;
reliquus , a, um 3: restant, qui reste ; le reste de ;
insolentia , ae f : présomption, arrogance, fatuité, prétention
vas. , vasis. n : le vase
Corinthus , i f : Corinthe (cité grecque) ; Corinthus , i m : Corinthus , nom d’homme
adfero / affero , fers, ferre, attuli , allatum 2: apporter
4
melius 2: neutre adv. : mieux
melius < s e fecit ou dixit >
forsitan + subj. 4: peut-être que ; + indicatif présent ou futur : poétique, et post-classique ;
quaero. , is, ere, sivi, situm 1: rechercher, demander ;
quare. , inv. 2: interr. : pourquoi ?
possideo , es, ere, possedi , possessum 3: posséder ;
scilicet , adv 3: il va de soi, évidemment, c’est évident ! (ironique)
aerarius 2 , ii m : l’ouvrier qui travaille le bronze, l’artisan fondeur
emo., is, ere, emi. , emptum. 3: acheter (ab aliquo : à qqn)
voco. , as, are 1: appeler, nommer
nisi. , conj. 1: excepté, sauf, à moins que, si ce n’est
nisi quis habeat Corinthum < s e a quo id emat >
5
ne. + subj 1: ne ... pas (négation de la défense) ; ne + subj. parfait (ne hoc feceris) (ou présent : tour plus familier et expressif): expression de la défense ;
nesapius , a, um : imbécile, idiot
valde. , adv. : très, fort ;
bene. , adv. 1: bien, bon ; / comp. melius : mieux ; sup. optime : très bien ;
unde. , 1: adv. int. : d'où?;
primum. 1: adv. pour la première fois ;
Ilium , ii, n : Ilion, Troie
capio , is, ere, cepi. , captum. 1: prendre
Hannibal , alis m : Hannibal, général carthaginois (247-182 av. JC), qui a chez les Romains une réputation de perfidie et de cruauté
homo. , hominis m 1: l’homme, l’être humain ;
vafer. , vafra. , vafrum. : rusé, astucieux, fourbe
stellio / stelio , onis m : 1 stellion, sorte de lézard étoilé , caméléon , symbole d’adresse et de fourberie ; 2 modèle de fourberie ;
statua , ae, f : statue
aeneus , a, um : d'airain, de bronze
aureus , a, um 3: d’or
unus. , a, um (génitif unius, datif uni. ) 1: un seul, un même, un (in unum : en un seul lieu)
rogus. , i m : le bûcher (funèbre), le bûcher
congero , is, ere, gessi, gestum 4: entasser
congessit ... incendit ... : sens factitif, ici
incendo , is, ere, cendi, censum 3: allumer, mettre le feu, embraser, incendier, brûler
fio. , is, fieri , factus sum 1: 1 se transformer en, se changer en, devenir ; 2 fio sert de passif à facio
aes. , aeris. , n 3: le bronze, l’airain, le cuivre ;
miscellaneus , a, um : mélangé ; // aera miscellanea n pl: l’alliage
factae sunt in unum aera miscellanea : la légende qui mentionne la fabrication accidentelle des bronzes de Corinthe la fait remonter non à Hannibal, mais à Mummius (146 av JC) lors du sac de Corinthe. La référence est donc imprécise...
6
ita. 1: 1 ainsi, de cette manière
massa. , ae f : amas, pâte, magma
faber. , fabri. , m : ouvrier , artisan
tollo. , is, tollere, sustuli, sublatum 1: soulever, ramasser, enlever
catillum , i n : assiette
paropsis , idis f : plat de friandises ou de hors d’œuvres (du grec παροψίς)
statunculum , i n : statuette
7
malo. , mavis. , malle. , malui 2: préférer (quam : à), aimer mieux (que)
vitrea , orum n pl : ouvrages ou objets en verre
certe. , adv. 2: du moins, tout au moins, en tout cas ;
oleo , es, ere, ui / olo. , is, ere : sentir (= avoir une odeur, être odoriférant)
quod si : quod devant nisi ou si ( quod si , quod nisi ) marque une liaison étroite avec ce qui précède, et ne se traduit plus (cf le « Que si.... » du 17ème siècle)
frango. , is, ere, fregi. , fractum. 2: briser
aurum. , i, n 2: l’or ;
nunc. , adv. 1: après une supposition irréelle : mais en réalité
vilis. , is, e 4: de peu de prix, bon marché, sans valeur, commun, vil ;
Vocabulaire alphabétique :
accipio , is, ere, cepi, ceptum 1: recevoir
adfero / affero , fers, ferre, attuli , allatum 2: apporter
aeneus , a, um : d'airain, de bronze
aerarius 2 , ii m : l’ouvrier qui travaille le bronze, l’artisan fondeur
aes. , aeris. , n 3: le bronze, l’airain, le cuivre ;
argenteus , a, um : d'argent
aureus , a, um 3: d’or
aurum. , i, n 2: l’or ;
automatum , i n : mécanisme de cirque, tour de force (hellénisme)
automatus , a, um : spontané (hell.)
bene. , adv. 1: bien, bon ; / comp. melius : mieux ; sup. optime : très bien ;
capio , is, ere, cepi. , captum. 1: prendre
catillum , i n : assiette
certe. , adv. 2: du moins, tout au moins, en tout cas ;
cocus. , i m : le cuisinier
conclamo , as, are : crier ensemble, crier d’un seul cri, s’écrier
congero , is, ere, gessi, gestum 4: entasser
considero , as, are, avi, atum : examiner
Corinthius , a, um : de Corinthe (ville grecque célèbre pour son orfèvrerie) ; Corintheus , a, um : forme incorrecte ;
Corinthus , i f : Corinthe (cité grecque) ; Corinthus , i m : Corinthus , nom d’homme
corona , ae, f 3: la couronne
do. , das. , dare. , dedi. (e bref), datum. 1: donner
emo. , is, ere, emi. , emptum. 3: acheter (ab aliquo : à qqn)
etiam , adv. 1: encore, aussi, même ;
exspecto / expecto , as, are, avi, atum 2: 1 attendre ; 2 ut + subj. : attendre que, s’attendre à ce que ;
faber. , fabri. , m : ouvrier , artisan
familia , ae, f 3: maisonnée, domesticité
feliciter adv. : avec bonheur, avec succès ; expr. feliciter eveniat alicui : qu’il arrive qqch d’heureux à qqn , d’où Vive qqn ! ou Bravo qqn !
fio. , is, fieri , factus sum 1: 1 se transformer en, se changer en, devenir ; 2 fio sert de passif à facio
forsitan + subj. 4: peut-être que ; + indicatif présent ou futur : poétique, et post-classique ;
frango. , is, ere, fregi. , fractum. 2: briser
Gaius , i, m : Gaius, Caius
Hannibal , alis m : Hannibal, général carthaginois (247-182 av. JC), qui a chez les Romains une réputation de perfidie et de cruauté
homo. , hominis m 1: l’homme, l’être humain ;
honoro , as, are : honorer, récompenser, gratifier
Ilium , ii, n : Ilion, Troie
in. , prép. 1 : + acc. : dans (avec mvt), en; // +abl. : 1 dans (sans chgt de lieu), en, sur
incendo , is, ere, cendi, censum 3: allumer, mettre le feu, embraser, incendier, brûler
insolentia , ae f : présomption, arrogance, fatuité, prétention
ita. 1: 1 ainsi, de cette manière
lanx. , lancis. f : le plat , le plateau
malo. , mavis. , malle. , malui 2: préférer (quam : à), aimer mieux (que)
massa. , ae f : amas, pâte, magma
melius 2: neutre adv. : mieux
miscellaneus , a, um : mélangé ; // aera miscellanea n pl: l’alliage
ne. + subj 1: ne ... pas (négation de la défense) ; ne + subj. parfait (ne hoc feceris) (ou présent : tour plus familier et expressif): expression de la défense ;
nec. , neque. 1: 1 et ne pas, et non (si la négation porte sur un seul mot) ; 2 répété nec ... nec ..., neque ... neque ... : ni ... ni ... ; 3 neque : employé seul, porte sur un seul mot ; 4 necnon / nec non : et aussi, et
nesapius , a, um : imbécile, idiot
nisi. , conj. 1: excepté, sauf, à moins que, si ce n’est
nunc. , adv. 1: après une supposition irréelle : mais en réalité
oleo , es, ere, ui / olo. , is, ere : sentir (= avoir une odeur, être odoriférant)
paropsis , idis f : plat de friandises ou de hors d’œuvres (du grec παροψίς)
plausus. , us, m : l'applaudissement, les applaudissements
poculum , i, n 4: coupe à boire ;
possideo , es, ere, possedi , possessum 3: posséder ;
post. 1: adv : en arrière, derrière; après, ensuite; // prép. : + acc. : après, derrière
potio , ionis, f : la rasade ;
primum. 1: adv. pour la première fois ;
pro. , prép. 1: + abl. : en considération de, en vertu de; conformément à ;
prope. 2: adv. près ; presque ; comp. : propius : plus près, d’assez près ; // prép + acc : près de
quaero. , is, ere, sivi, situm 1: rechercher, demander ;
quare. , inv. 2: interr. : pourquoi ?
quod si : quod devant nisi ou si ( quod si , quod nisi ) marque une liaison étroite avec ce qui précède, et ne se traduit plus (cf le « Que si.... » du 17ème siècle)
reliquus , a, um 3: restant, qui reste ; le reste de ;
rogus. , i m : le bûcher (funèbre), le bûcher
scilicet , adv 3: il va de soi, évidemment, c’est évident ! (ironique)
statua , ae, f : statue
statunculum , i n : statuette
stellio / stelio , onis m : 1 stellion, sorte de lézard étoilé , caméléon , symbole d’adresse et de fourberie ; 2 modèle de fourberie ;
tollo. , is, tollere, sustuli, sublatum 1: soulever, ramasser, enlever
unde. , 1: adv. int. : d'où?;
unus. , a, um (génitif unius, datif uni. ) 1: un seul, un même, un (in unum : en un seul lieu)
vafer. , vafra. , vafrum. : rusé, astucieux, fourbe
valde. , adv. : très, fort ;
vas. , vasis. n : le vase
verus. , a, um 1: vrai, véritable
vilis. , is, e 4: de peu de prix, bon marché, sans valeur, commun, vil ;
vitrea , orum n pl : ouvrages ou objets en verre
voco. , as, are 1: appeler, nommer
Vocabulaire par ordre de fréquence :
fréquence 1 :
accipio , is, ere, cepi, ceptum 1: recevoir
bene. , adv. 1: bien, bon ; / comp. melius : mieux ; sup. optime : très bien ;
capio , is, ere, cepi. , captum. 1: prendre
do. , das. , dare. , dedi. (e bref), datum. 1: donner
etiam , adv. 1: encore, aussi, même ;
fio. , is, fieri , factus sum 1: 1 se transformer en, se changer en, devenir ; 2 fio sert de passif à facio
homo. , hominis m 1: l’homme, l’être humain ;
in. , prép. 1 : + acc. : dans (avec mvt), en; // +abl. : 1 dans (sans chgt de lieu), en, sur
ita. 1: 1 ainsi, de cette manière
ne. + subj 1: ne ... pas (négation de la défense) ; ne + subj. parfait (ne hoc feceris) (ou présent : tour plus familier et expressif): expression de la défense ;
nec. , neque. 1: 1 et ne pas, et non (si la négation porte sur un seul mot) ; 2 répété nec ... nec ..., neque ... neque ... : ni ... ni ... ; 3 neque : employé seul, porte sur un seul mot ; 4 necnon / nec non : et aussi, et
nisi. , conj. 1: excepté, sauf, à moins que, si ce n’est
nunc. , adv. 1: après une supposition irréelle : mais en réalité
post. 1: adv : en arrière, derrière; après, ensuite; // prép. : + acc. : après, derrière
primum. 1: adv. pour la première fois ;
pro. , prép. 1: + abl. : en considération de, en vertu de; conformément à ;
quaero. , is, ere, sivi, situm 1: rechercher, demander ;
tollo. , is, tollere, sustuli, sublatum 1: soulever, ramasser, enlever
unde. , 1: adv. int. : d'où?;
unus. , a, um (génitif unius, datif uni. ) 1: un seul, un même, un (in unum : en un seul lieu)
verus. , a, um 1: vrai, véritable
voco. , as, are 1: appeler, nommer
fréquence 2 :
adfero / affero , fers, ferre, attuli , allatum 2: apporter
aurum. , i, n 2: l’or ;
certe. , adv. 2: du moins, tout au moins, en tout cas ;
exspecto / expecto , as, are, avi, atum 2: 1 attendre ; 2 ut + subj. : attendre que, s’attendre à ce que ;
frango. , is, ere, fregi. , fractum. 2: briser
malo. , mavis. , malle. , malui 2: préférer (quam : à), aimer mieux (que)
melius 2: neutre adv. : mieux
prope. 2: adv. près ; presque ; comp. : propius : plus près, d’assez près ; // prép + acc : près de
quare. , inv. 2: interr. : pourquoi ?
fréquence 3 :
aes. , aeris. , n 3: le bronze, l’airain, le cuivre ;
aureus , a, um 3: d’or
corona , ae, f 3: la couronne
emo. , is, ere, emi. , emptum. 3: acheter (ab aliquo : à qqn)
familia , ae, f 3: maisonnée, domesticité
incendo , is, ere, cendi, censum 3: allumer, mettre le feu, embraser, incendier, brûler
possideo , es, ere, possedi , possessum 3: posséder ;
reliquus , a, um 3: restant, qui reste ; le reste de ;
scilicet , adv 3: il va de soi, évidemment, c’est évident ! (ironique)
fréquence 4 :
congero , is, ere, gessi, gestum 4: entasser
forsitan + subj. 4: peut-être que ; + indicatif présent ou futur : poétique, et post-classique ;
poculum , i, n 4: coupe à boire ;
vilis. , is, e 4: de peu de prix, bon marché, sans valeur, commun, vil ;
ne pas apprendre :
aeneus , a, um : d'airain, de bronze
aerarius 2 , ii m : l’ouvrier qui travaille le bronze, l’artisan fondeur
argenteus , a, um : d'argent
automatum , i n : mécanisme de cirque, tour de force (hellénisme)
automatus , a, um : spontané (hell.)
catillum , i n : assiette
cocus. , i m : le cuisinier
conclamo , as, are : crier ensemble, crier d’un seul cri, s’écrier
considero , as, are, avi, atum : examiner
Corinthius , a, um : de Corinthe (ville grecque célèbre pour son orfèvrerie) ; Corintheus , a, um : forme incorrecte ;
Corinthus , i f : Corinthe (cité grecque) ; Corinthus , i m : Corinthus , nom d’homme
faber. , fabri. , m : ouvrier , artisan
feliciter adv. : avec bonheur, avec succès ; expr. feliciter eveniat alicui : qu’il arrive qqch d’heureux à qqn , d’où Vive qqn ! ou Bravo qqn !
Gaius , i, m : Gaius, Caius
Hannibal , alis m : Hannibal, général carthaginois (247-182 av. JC), qui a chez les Romains une réputation de perfidie et de cruauté
honoro , as, are : honorer, récompenser, gratifier
Ilium , ii, n : Ilion, Troie
insolentia , ae f : présomption, arrogance, fatuité, prétention
lanx. , lancis. f : le plat , le plateau
massa. , ae f : amas, pâte, magma
miscellaneus , a, um : mélangé ; // aera miscellanea n pl: l’alliage
nesapius , a, um : imbécile, idiot
oleo , es, ere, ui / olo. , is, ere : sentir (= avoir une odeur, être odoriférant)
paropsis , idis f : plat de friandises ou de hors d’œuvres (du grec παροψίς)
plausus. , us, m : l'applaudissement, les applaudissements
potio , ionis, f : la rasade ;
quod si : quod devant nisi ou si ( quod si , quod nisi ) marque une liaison étroite avec ce qui précède, et ne se traduit plus (cf le « Que si.... » du 17ème siècle)
rogus. , i m : le bûcher (funèbre), le bûcher
statua , ae, f : statue
statunculum , i n : statuette
stellio / stelio , onis m : 1 stellion, sorte de lézard étoilé , caméléon , symbole d’adresse et de fourberie ; 2 modèle de fourberie ;
vafer. , vafra. , vafrum. : rusé, astucieux, fourbe
valde. , adv. : très, fort ;
vas. , vasis. n : le vase
vitrea , orum n pl : ouvrages ou objets en verre
Mots de liaisons
art
- 00 Avant propos : le projet de Longus(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 0085 0128 Entrée de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 01 Beauté magique d'Hypata(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 014 033 Les œuvres de Dédale(Enéide chant 06,Virgile)
- 025 040 Inspiration et plan(Art d'Aimer Livre 01,Ovide)
- 028 054 Rencontre et dispute (2)(Bucoliques 03,Virgile)
- 04 La maison de Byrrhène(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 088 113 Le désespoir et le sursaut(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 13 30 Silène prisonnier(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 17 36 Heureusement, Ménalque est vivant(Bucoliques 09,Virgile)
- 20 55 chant de Mopsus(Bucoliques 05,Virgile)
- 213 260 Ulysse et Pénélope (5) (Odyssée chant 19,Homère)
- 23 Un empereur saltimbanque (4)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 243 269 Pygmalion (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 25 La vie sur la Lune (4)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 25 Un empereur saltimbanque (6)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 277 282 L'idéal du bon orateur(Sur la Couronne,Démosthène)
- 29 La vie de Trimalcion ... en B.D. !(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 37 55 Jeux de mémoire(Bucoliques 09,Virgile)
- 39 Clémence pour les confrères(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 40 Le sanglier coiffé(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 41 La marche vers la mort (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 43 La marche vers la mort (4)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 44 La marche vers la mort (5)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 442 468 Prométhée bienfaiteur des hommes(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 450 466 la mort d'Eurydice(Géorgiques 04,Virgile)
- 487 521 Sicon, à qui rien ne résiste(Dyscolos (le),Ménandre)
- 49 50 Mort de Néron (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 49 le cochon-gigogne(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 50 69 plainte de Gallus 2(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 51 Les coupes de Trimalcion (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 52 Les coupes de Trimalcion (3)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 579 593 Enée dévoilé à Didon(Enéide chant 01,Virgile)
- 68 Chants d'oiseaux; Virgile martyrisé.(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 01 Prologue(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 0911 0949 Apollon se joue de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0950 0988 Faut-il croire les oracles(Oedipe Roi,Sophocle)
- 12 Le repas chez Milon (2)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 0001 0015 Polydore se présente(Hécube,Euripide)
- 001 013 Introduction et dédicace(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 0084 0120(Héautontimorouménos,Térence)
- 01 05 Exorde : réagir contre Philippe(Philippique 3,Démosthène)
- 01 12 : dédicace à Varus(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 01 17 dédicace et thèmes(Bucoliques 04,Virgile)
- 01 30 Les malheurs de Gallus(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 0161 0176 âme et corps sont matière(de rerum natura chant 03,Lucrèce)
- 02 Coalition anti-romaine en formation(Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 02 v01 44 Vers l'exil(Tristes Livre 1,Ovide)
- 029 043 Vénus pacificatrice(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 0299 0341 Episode 1 (4)(Hécube,Euripide)
- 03 Réaction brutale et efficace de César(Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 031 055 La réponse d'Anna à Didon(Enéide chant 04,Virgile)
- 0444 0483 stasimon 1(Hécube,Euripide)
- 0540 0564 discours d'Hippolyte(Phèdre,Sénèque)
- 06 Efficacité de la guerre totale(Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 0629 0657 deuxième stasimon(Hécube,Euripide)
- 064 083 Douleurs de l'exil(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 068 089 Folie d'amour(Enéide chant 04,Virgile)
- 080 101 Sacrifice d'Iphigénie(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 088 089 rôle de l'homme politique(Sur la Couronne,Démosthène)
- 09 Histoire et idéal perdu(Catilina,Salluste)
- 0905 0952 troisième stasimon(Hécube,Euripide)
- 10 Causes du déclin de Rome(Catilina,Salluste)
- 10 Horatius Coclès(De viris illustribus,Lhomond)
- 11 12 Sur la lune(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 1132 1159 Plaidoyer de Polymestor (1)(Hécube,Euripide)
- 13 14 Guerre de la Lune et du Soleil (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 139 165 Hélène sur les remparts(Iliade chant 03,Homère)
- 15 L'amour fou(Elégies Livre 2,Properce)
- 16 Nuits d'amour de Lucius et Photis (1)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 17 19 Guerre de la Lune et du Soleil (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 17 Nuits d'amour (2)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 17 Rêves de Sicile(Alcibiade,Plutarque)
- 19 Portrait du jeune Scipion(Histoire de Rome Livre 26,Tite Live)
- 20 La voie de la violence (1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 228 Les oies et les grues(fables,Esope et Esopiques)
- 23 1-2 Alcibiade à Sparte (1)(Alcibiade,Plutarque)
- 27 Alcibiade vainqueur à Abydos(Alcibiade,Plutarque)
- 28 Evasion, ruse et succès(Alcibiade,Plutarque)
- 305 330 Reproches et prières(Enéide chant 04,Virgile)
- 31 34 Piège mortel pour les Romains(Guerre des Gaules Livre 05,César)
- 31 49 La plainte de Gallus 1(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 35 36 Dans le ventre du monstre (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 35 Début de retournement de l'opinion(Alcibiade,Plutarque)
- 36 Alcibiade, destitué, s'écarte(Alcibiade,Plutarque)
- 37 39 Dans le ventre du monstre (2)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 40 le combat des îles flottantes (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 41 Le combat des ïles flottantes (2)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 42 Le combat des îles flottante (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 466 481 Hector et Astyanax(Iliade chant 06,Homère)
- 477 547 Les héros morts au combat(Enéide chant 06,Virgile)
- 51 Le véritable sage est un guerrier(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 53 54 L'âme fonctionne comme le corps(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- Le serment d'Hannibal(De excellentibus ducibus,Cornelius Nepos)
- 05 Amour, argent, générosité(Alcibiade,Plutarque)
- 0532 0561 Créon, tu es un traître(Oedipe Roi,Sophocle)
- 07 La ruse de Labienus (1) : le piège(Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 0719 0735 La nourrice agit(Phèdre,Sénèque)
- 0795 0828 Choeur II (3)(Phèdre,Sénèque)
- 08 La ruse de Labiénus (2)(Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 0854 0863 Une nourrice ambiguë(Phèdre,Sénèque)
- 0986 1022 Le piège(Hécube,Euripide)
- 11 Le piège(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 11 Les Gaulois : leurs 2 partis (Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 1132 1159 Plaidoyer de Polymestor (1)(Hécube,Euripide)
- 14 Habileté manoeuvrière d'Alcibiade(Alcibiade,Plutarque)
- 20 La voie de la violence (1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 28 Evasion, ruse et succès(Alcibiade,Plutarque)
- 30 Reddition de Sélybria(Alcibiade,Plutarque)
- 507 534 sort cruel des fils de Japet(Théogonie,Hésiode)