Evandre - 69 a Sexe et musique
69 a Sexe et musique (Satiricon / Satyricon 27-78, Pétrone)
Format pdf :
Concert grotesque
Sexe et musique
Concert grotesque
69 1 Interpellavit loquentem Scintilla et: « Plane, inquit, non omnia artificia servi nequam narras. 2 Agaga est; at curabo stigmam habeat. » Risit Trimalchio et: « Adcognosco, inquit, Cappadocem: nihil sibi defraudit, et mehercules laudo illum; hoc enim nemo parentat. Tu autem, Scintilla, noli zelotypa esse. 3 Crede mihi, et vos novimus. Sic me salvum habeatis, ut ego sic solebam ipsumam meam debattuere, ut etiam dominus suspicaretur; et ideo me in vilicationem relegavit. Sed tace, lingua, dabo panem. » 4 Tanquam laudatus esset nequissimus servus, lucernam de sinu fictilem protulit et amplius semihora tubicines imitatus est, succinente Habinna et inferius labrum manu deprimente. 5 Ultimo etiam in medium processit et modo harundinibus quassis choraulas imitatus est, modo lacernatus cum flagello mulionum fata egit, donec vocatum ad se Habinnas basiavit, potionemque illi porrexit et: « Tanto melior, inquit, Massa, dono tibi caligas ».
Tout le vocabulaire dans l’ordre du texte : (sauf vocabulaire vu en 68)
1
interpello , as, are : interrompre (un orateur) ; interrompre
loquor. , eris, loqui. , locutus sum 1: 1 parler; 2 dire ( loquo. , loquis. , loquere. : hapax Pétrone)
Scintilla , ae f : Scintilla , épouse d’Habinnas
plane. , adv. 4: vraiment, exactement
non. , neg. 1: ne...pas, non, pas;
artificium , ii n : 1 le métier ; 2 connaissance technique, expédient, tour, ruse ;
nequam. (indécl.) : adj. : sans valeur, vicieux ; / subst. : vaurien ;
narro. , as, are 4: raconter
2
agaga , ae, m : entremetteur, maquereau, mac
at. 1: mais
curabo ... habeat : constr. directe avec le subj., fréquente pour les menaces
stigma. , ae f / stigma , atis n : marque, marque au fer rouge, flétrissure
rideo , es, ere, risi. , risum. 3: rire
agnosco / adcognosco / accognosco , is, ere, agnovi , agnitum 4: reconnaître
Cappadox , Cappadocis adj. ou subst. : Cappadocien, de Cappadoce (région située au sud de la Turquie actuelle, dont les habitants ont chez les romains la réputation d’être libidineux)
nihil. / nil. (i long) 1: rien
se. , sui. , sibi. , se pr.réfl. 1: se, soi, elle lui, lui-même (pronom réfléchi) ; sujet de l’infinitive : il, elle ...etc.
defraudo , as, are : refuser à qqn le nécessaire, refuser ( defraudit : pop. ou barbarisme)
mehercules : juron: par Hercule !
laudo. , as, are 2: louer, faire l’éloge de, approuver, féliciter
nemo. , neminis (ou gén nullius. , abl nullo. ) 1: personne, ne ... personne, nul... ne, aucun...ne
parento , as, are : faire un sacrifice en l’honneur d’un mort ;
hoc nemo parentat : hoc : abl. neutre de moyen ;
tu. , te. , tui. , tibi. , te 1: tu, te, toi
autem. , conj 1: (toujours en deuxième position) : or, par ailleurs, mais, cependant ; d’autre part, quant à ; valeur souvent très faible : et
nolo. , non vis, nolle. , nolui 2: ne pas vouloir, refuser ; // expr : noli. / nolite + inf. = négation de l’impératif.
zelotypus , a, um : adj. : jaloux (grec : ζηλότυπος )
3
vos. , vos, vestrum. ou vestri. , vobis. , vobis 1: vous
nosco. , is, ere, novi. , notum. 1: apprendre à connaître; / pf. : savoir, connaître ;
sic. ... : que + un vœu au subj. pr. , (ut+ indicatif ) dans la mesure où ... ou aussi vrai que ..., tant il est vrai que...
salvus. , a, um 4: 1 en bonne santé ; 2 sain et sauf ; intact ; inviolé ; en bon état, en bon ordre ;
soleo , es, ere, solitus sum 1: avoir l'habitude de
-> sic me salvum habeatis, ut ego solebam ... : Que je meure, si je n’avais pas l’habitude de ...
sic ... ut + subj 1: tellement ... que, à tel point ... que, de telle sorte que ;
ipsuma , ae f : la maîtresse (nommée ainsi par les esclaves)
debattuo , is, ere : s’escrimer avec ; sens obscène : se faire, s’envoyer
suspicor , aris, ari, suspicatus sum : soupçonner, pressentir, se douter que
in. , prép. 1 : + acc. : dans (avec mvt)
vilicatio , onis f : l’administration d’une ferme
relego , as, are : reléguer, frapper de relégation, bannir, exiler
lingua. , ae, f 3: la langue
do. , das. , dare. , dedi. (e bref), datum. 1: donner
panis. , is, m : pain
tace , lingua, dabo panis : formule adressée par un maître à son chien ( « ferme ta gueule, je vais te donner du pain ») devenue proverbiale.
4
tamquam si ou tamquam/ tanquam. 1 + subj : comme si
nequam. (indécl.) : adj. : sans valeur, vicieux ; / subst. : vaurien ; superlatif : nequissimus ;
lucerna , ae, f : la lampe
de. + abl. 1: de; issu de, provenant de ; au sortir de
sinus. , us, m 2: tout pli, repli ou creux : le pli, le pli du vêtement ; -> par métonymie : le vêtement, la robe, tunique ; les poches ;
fictilis , is, e : d’argile
profero , fers, ferre, protuli , prolatum 3: porter en avant , présenter, faire paraître
amplius , adv. 4: plus; avec un nombre à l’abl.: plus de ... ;
semihora , ae f : la demi-heure
tubicen , tubicinis m : celui qui sonne de la trompette, le joueur de trompette, le trompette
succino , is, ere : répondre en chantant, accompagner en chantant
inferior , oris adj. : inférieur ;
labrum. , i, n : la lèvre
manus. (a bref) , us f 1: la main
deprimo , is, ere, depressi , depressum : appuyer sur qqch de manière à l’abaisser, appuyer syr
5
ultimo , adv. : enfin, à la fin
etiam , adv. 1: 1 encore, aussi, même ( porte souvent sur le mot qui suit); 2 et même, bien plus, en plus, mieux encore ;
medium , ii, n 4: le milieu, le centre ;
procedo , is, ere, cessi, cessum 2: s'avancer
modo... modo...1 / modo... nunc ... : tantôt... tantôt...
harundo / arundo , inis, f : le roseau
quassus , a, um : brisé, cassé, coupé
harundinibus quassis : « avec des morceaux de roseau »
choraules (ou choraula ), ae, m joueur de flûte accompagnant le chœur (origine grecque): => flûtiste grec ;
lacernatus , a, um : revêtu d’une lacerna (manteau court avec capuche agrafé sous le menton)
cum. 1: prép+ abl. = avec ; suivi d’un nom de choses (post-classique) : muni de ;
flagellum , i n : le fouet
fatum. , i, n 1: 1 le destin, la destinée ; pl les coups du destin; 2 l’existence ; au pl. : les scènes de la vie ; (fatus , i m : barbarisme)
ago. , is, ere, egi. , actum. 1: 1 mettre en mouvement ; 2 théâtre : jouer (un rôle ou une pièce)
donec. , conj. 2: jusqu'à ce que
voco. , as, are 1: appeler
basio , as, are : baiser, donner un baiser
potio , ionis, f : la boisson; la rasade ;
porrigo , is, ere, porrexi , porrectum 4: présenter, offrir ;
tanto. 4: autant, tant ; suivi d'un comparatif = autant, d'autant // expr. : tanto melior : Bravo ! ;
Massa. , ae m : Massa, surnom romain
dono. , as, are 2: alicui aliquid : doter ou gratifier qqn de qqch, donner qqch à qqn, accorder qqch à qqn ;
caliga , ae f : brodequin, godillot, godasse (à l’origine, grosse chaussure cloutée des soldats)
Vocabulaire alphabétique :
agaga , ae, m : entremetteur, maquereau, mac
agnosco / adcognosco / accognosco , is, ere, agnovi , agnitum 4: reconnaître
ago. , is, ere, egi. , actum. 1: 1 mettre en mouvement ; 2 théâtre : jouer (un rôle ou une pièce)
amplius , adv. 4: plus; avec un nombre à l’abl.: plus de ... ;
artificium , ii n : 1 le métier ; 2 connaissance technique, expédient, tour, ruse ;
at. 1: mais
autem. , conj 1: (toujours en deuxième position) : or, par ailleurs, mais, cependant ; d’autre part, quant à ; valeur souvent très faible : et
basio , as, are : baiser, donner un baiser
caliga , ae f : brodequin, godillot, godasse (à l’origine, grosse chaussure cloutée des soldats)
Cappadox , Cappadocis adj. ou subst. : Cappadocien, de Cappadoce (région située au sud de la Turquie actuelle, dont les habitants ont chez les romains la réputation d’être libidineux)
choraules (ou choraula ), ae, m joueur de flûte accompagnant le chœur (origine grecque): => flûtiste grec ;
cum. 1: prép+ abl. = avec ; suivi d’un nom de choses (post-classique) : muni de ;
de. + abl. 1: de; issu de, provenant de ; au sortir de
debattuo , is, ere : s’escrimer avec ; sens obscène : se faire, s’envoyer
defraudo , as, are : refuser à qqn le nécessaire, refuser ( defraudit : pop. ou barbarisme)
deprimo , is, ere, depressi , depressum : appuyer sur qqch de manière à l’abaisser, appuyer syr
do. , das. , dare. , dedi. (e bref), datum. 1: donner
donec. , conj. 2: jusqu'à ce que
dono. , as, are 2: alicui aliquid : doter ou gratifier qqn de qqch, donner qqch à qqn, accorder qqch à qqn ;
etiam , adv. 1: 1 encore, aussi, même ( porte souvent sur le mot qui suit); 2 et même, bien plus, en plus, mieux encore ;
fatum. , i, n 1: 1 le destin, la destinée ; pl les coups du destin; 2 l’existence ; au pl. : les scènes de la vie ; (fatus , i m : barbarisme)
fictilis , is, e : d’argile
flagellum , i n : le fouet
harundo / arundo , inis, f : le roseau
in. , prép. 1 : + acc. : dans (avec mvt)
inferior , oris adj. : inférieur ;
interpello , as, are : interrompre (un orateur) ; interrompre
ipsuma , ae f : la maîtresse (nommée ainsi par les esclaves)
labrum. , i, n : la lèvre
lacernatus , a, um : revêtu d’une lacerna (manteau court avec capuche agrafé sous le menton)
laudo. , as, are 2: louer, faire l’éloge de, approuver, féliciter
lingua. , ae, f 3: la langue
loquor. , eris, loqui. , locutus sum 1: 1 parler; 2 dire ( loquo. , loquis. , loquere. : hapax Pétrone)
lucerna , ae, f : la lampe
manus. (a bref) , us f 1: la main
Massa. , ae m : Massa, surnom romain
medium , ii, n 4: le milieu, le centre ;
mehercules : juron: par Hercule !
modo... modo...1 / modo... nunc ... : tantôt... tantôt...
narro. , as, are 4: raconter
nemo. , neminis (ou gén nullius. , abl nullo. ) 1: personne, ne ... personne, nul... ne, aucun...ne
nequam. (indécl.) : adj. : sans valeur, vicieux ; / subst. : vaurien ; superlatif : nequissimus ;
nihil. / nil. (i long) 1: rien
nolo. , non vis, nolle. , nolui 2: ne pas vouloir, refuser ; // expr : noli. / nolite + inf. = négation de l’impératif.
non. , neg. 1: ne...pas, non, pas;
nosco. , is, ere, novi. , notum. 1: apprendre à connaître; / pf. : savoir, connaître ;
panis. , is, m : pain
parento , as, are : faire un sacrifice en l’honneur d’un mort ;
plane. , adv. 4: vraiment, exactement
porrigo , is, ere, porrexi , porrectum 4: présenter, offrir ;
potio , ionis, f : la boisson; la rasade ;
procedo , is, ere, cessi, cessum 2: s'avancer
profero , fers, ferre, protuli , prolatum 3: porter en avant , présenter, faire paraître
quassus , a, um : brisé, cassé, coupé
relego , as, are : reléguer, frapper de relégation, bannir, exiler
rideo , es, ere, risi. , risum. 3: rire
salvus. , a, um 4: 1 en bonne santé ; 2 sain et sauf ; intact ; inviolé ; en bon état, en bon ordre ;
Scintilla , ae f : Scintilla , épouse d’Habinnas
se. , sui. , sibi. , se pr.réfl. 1: se, soi, elle lui, lui-même (pronom réfléchi) ; sujet de l’infinitive : il, elle ...etc.
semihora , ae f : la demi-heure
sic ... ut + subj 1: tellement ... que, à tel point ... que, de telle sorte que ;
sic. ... : que + un vœu au subj. pr. , (ut+ indicatif ) dans la mesure où ... ou aussi vrai que ..., tant il est vrai que...
sinus. , us, m 2: tout pli, repli ou creux : le pli, le pli du vêtement ; -> par métonymie : le vêtement, la robe, tunique ; les poches ;
soleo , es, ere, solitus sum 1: avoir l'habitude de (se rend souvent par : habituellement, d’ordinaire) ; // solitus , a, um 1: habituel, ordinaire
stigma. , ae f / stigma , atis n : marque, marque au fer rouge, flétrissure
succino , is, ere : répondre en chantant, accompagner en chantant
suspicor , aris, ari, suspicatus sum : soupçonner, pressentir, se douter que
tamquam si ou tamquam/ tanquam. 1 + subj : comme si
tanto. 4: autant, tant ; suivi d'un comparatif = autant, d'autant // expr. : tanto melior : Bravo ! ;
tu. , te. , tui. , tibi. , te 1: tu, te, toi
tubicen , tubicinis m : celui qui sonne de la trompette, le joueur de trompette, le trompette
ultimo , adv. : enfin, à la fin
vilicatio , onis f : l’administration d’une ferme
voco. , as, are 1: appeler
vos. , vos, vestrum. ou vestri. , vobis. , vobis 1: vous
zelotypus , a, um : adj. : jaloux (grec : ζηλότυπος )
Vocabulaire par ordre de fréquence :
fréquence 1 :
ago. , is, ere, egi. , actum. 1: 1 mettre en mouvement ; 2 théâtre : jouer (un rôle ou une pièce)
at. 1: mais
autem. , conj 1: (toujours en deuxième position) : or, par ailleurs, mais, cependant ; d’autre part, quant à ; valeur souvent très faible : et
cum. 1: prép+ abl. = avec ; suivi d’un nom de choses (post-classique) : muni de ;
de. + abl. 1: de; issu de, provenant de ; au sortir de
do. , das. , dare. , dedi. (e bref), datum. 1: donner
etiam , adv. 1: 1 encore, aussi, même ( porte souvent sur le mot qui suit); 2 et même, bien plus, en plus, mieux encore ;
fatum. , i, n 1: 1 le destin, la destinée ; pl les coups du destin; 2 l’existence ; au pl. : les scènes de la vie ; (fatus , i m : barbarisme)
in. , prép. 1 : + acc. : dans (avec mvt)
loquor. , eris, loqui. , locutus sum 1: 1 parler; 2 dire ( loquo. , loquis. , loquere. : hapax Pétrone)
manus. (a bref) , us f 1: la main
modo... modo...1 / modo... nunc ... : tantôt... tantôt...
nemo. , neminis (ou gén nullius. , abl nullo. ) 1: personne, ne ... personne, nul... ne, aucun...ne
nihil. / nil. (i long) 1: rien
non. , neg. 1: ne...pas, non, pas;
nosco. , is, ere, novi. , notum. 1: apprendre à connaître; / pf. : savoir, connaître ;
se. , sui. , sibi. , se pr.réfl. 1: se, soi, elle lui, lui-même (pronom réfléchi) ; sujet de l’infinitive : il, elle ...etc.
sic ... ut + subj 1: tellement ... que, à tel point ... que, de telle sorte que ;
soleo , es, ere, solitus sum 1: avoir l'habitude de (se rend souvent par : habituellement, d’ordinaire) ; // solitus , a, um 1: habituel, ordinaire
tamquam si ou tamquam/ tanquam. 1 + subj : comme si
tu. , te. , tui. , tibi. , te 1: tu, te, toi
voco. , as, are 1: appeler
vos. , vos, vestrum. ou vestri. , vobis. , vobis 1: vous
fréquence 2 :
donec. , conj. 2: jusqu'à ce que
dono. , as, are 2: alicui aliquid : doter ou gratifier qqn de qqch, donner qqch à qqn, accorder qqch à qqn ;
laudo. , as, are 2: louer, faire l’éloge de, approuver, féliciter
nolo. , non vis, nolle. , nolui 2: ne pas vouloir, refuser ; // expr : noli. / nolite + inf. = négation de l’impératif.
procedo , is, ere, cessi, cessum 2: s'avancer
sinus. , us, m 2: tout pli, repli ou creux : le pli, le pli du vêtement ; -> par métonymie : le vêtement, la robe, tunique ; les poches ;
fréquence 3 :
lingua. , ae, f 3: la langue
profero , fers, ferre, protuli , prolatum 3: porter en avant , présenter, faire paraître
rideo , es, ere, risi. , risum. 3: rire
fréquence 4 :
agnosco / adcognosco / accognosco , is, ere, agnovi , agnitum 4: reconnaître
amplius , adv. 4: plus; avec un nombre à l’abl.: plus de ... ;
medium , ii, n 4: le milieu, le centre ;
narro. , as, are 4: raconter
plane. , adv. 4: vraiment, exactement
porrigo , is, ere, porrexi , porrectum 4: présenter, offrir ;
salvus. , a, um 4: 1 en bonne santé ; 2 sain et sauf ; intact ; inviolé ; en bon état, en bon ordre ;
tanto. 4: autant, tant ; suivi d'un comparatif = autant, d'autant // expr. : tanto melior : Bravo ! ;
ne pas apprendre :
agaga , ae, m : entremetteur, maquereau, mac
artificium , ii n : 1 le métier ; 2 connaissance technique, expédient, tour, ruse ;
basio , as, are : baiser, donner un baiser
caliga , ae f : brodequin, godillot, godasse (à l’origine, grosse chaussure cloutée des soldats)
Cappadox , Cappadocis adj. ou subst. : Cappadocien, de Cappadoce (région située au sud de la Turquie actuelle, dont les habitants ont chez les romains la réputation d’être libidineux)
choraules (ou choraula ), ae, m joueur de flûte accompagnant le chœur (origine grecque): => flûtiste grec ;
debattuo , is, ere : s’escrimer avec ; sens obscène : se faire, s’envoyer
defraudo , as, are : refuser à qqn le nécessaire, refuser ( defraudit : pop. ou barbarisme)
deprimo , is, ere, depressi , depressum : appuyer sur qqch de manière à l’abaisser, appuyer syr
fictilis , is, e : d’argile
flagellum , i n : le fouet
harundo / arundo , inis, f : le roseau
inferior , oris adj. : inférieur ;
interpello , as, are : interrompre (un orateur) ; interrompre
ipsuma , ae f : la maîtresse (nommée ainsi par les esclaves)
labrum. , i, n : la lèvre
lacernatus , a, um : revêtu d’une lacerna (manteau court avec capuche agrafé sous le menton)
lucerna , ae, f : la lampe
Massa. , ae m : Massa, surnom romain
mehercules : juron: par Hercule !
nequam. (indécl.) : adj. : sans valeur, vicieux ; / subst. : vaurien ; superlatif : nequissimus ;
panis. , is, m : pain
parento , as, are : faire un sacrifice en l’honneur d’un mort ;
potio , ionis, f : la boisson; la rasade ;
quassus , a, um : brisé, cassé, coupé
relego , as, are : reléguer, frapper de relégation, bannir, exiler
Scintilla , ae f : Scintilla , épouse d’Habinnas
semihora , ae f : la demi-heure
sic. ... : que + un vœu au subj. pr. , (ut+ indicatif ) dans la mesure où ... ou aussi vrai que ..., tant il est vrai que...
stigma. , ae f / stigma , atis n : marque, marque au fer rouge, flétrissure
succino , is, ere : répondre en chantant, accompagner en chantant
suspicor , aris, ari, suspicatus sum : soupçonner, pressentir, se douter que
tubicen , tubicinis m : celui qui sonne de la trompette, le joueur de trompette, le trompette
ultimo , adv. : enfin, à la fin
vilicatio , onis f : l’administration d’une ferme
zelotypus , a, um : adj. : jaloux (grec : ζηλότυπος )
Mots de liaisons
esclavage
- 0001 0039 Prologue (début)(Mercator,Plaute)
- 001 039 le Lare de la maison(Aulularia,Plaute)
- 0030 0058 L'affreuse journée d'une mère(Hécube,Euripide)
- 01 04 Un esclave est un homme(Ad Lucilium 47,Sénèque)
- 014 046 Damon (1) : trahison de Nysa(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 0154 0215 épisode 1 (1)(Hécube,Euripide)
- 027 039 pourquoi aller à Rome(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 0342 0381 Episode 1 (5)(Hécube,Euripide)
- 0484 0517 Episode 2 (1)(Hécube,Euripide)
- 05 06 Solon pris comme arbitre(Constitution d'Athènes,Aristote)
- 0585 0628 épisode 2 (4)(Hécube,Euripide)
- 0864 0902 Un aveu difficile(Phèdre,Sénèque)
- 0986 1022 Le piège(Hécube,Euripide)
- 10 13 maître? esclave? quel sens?(Ad Lucilium 47,Sénèque)
- 16 L'aveu de Photis (3)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 16 Ne juge pas sur l'apparence(Ad Lucilium 47,Sénèque)
- 16 Sur la mort de mes esclaves(Lettres Livre 08,Pline le Jeune)
- 19 Lucius et la magie (1)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 2 01 08 l'enseignement, c'est l'homme(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 47 48 Mauvais et bons disciples(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 206 217 La rencontre surprise(Dyscolos (le),Ménandre)
- 21-22 A la recherche de Milon(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 218 232 Daos veille au grain(Dyscolos (le),Ménandre)
- 22-24 L'accueil de Milon(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 233 258 Les devoirs d'un frère(Dyscolos (le),Ménandre)
- 24-26 Une soirée difficile(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 30 31 : L'esclave et l'intendant(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 31 Installation et hors-d'oeuvre(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 34 Un esclave maladroit châtié(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 393 426 Cuisine et sacrifice(Dyscolos (le),Ménandre)
- 427 455 Religion contre travail(Dyscolos (le),Ménandre)
- 44 La marche vers la mort (5)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 45 Libres propos des affranchis (4)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 456 486 Le chaudron oublié(Dyscolos (le),Ménandre)
- 47-2 Les trois cochons(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 49 le cochon-gigogne(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 52 Signes d'ivresse(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 57 a Du rire aux disputes (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 57 b Du rire aux disputes (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 574 588 Désespoir de la vieille(Dyscolos (le),Ménandre)
- 588 611 Cnémon réprimande la vieille(Dyscolos (le),Ménandre)
- 61 Récit fantastique de Niceros (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 62 Récit fantastique de Nicéros (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 64 Ebats d'ivrognes, combats de chiens(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 65 Morale et histoire(Annales 03,Tacite)
- 70 71 Les esclaves aussi sont des hommes(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 874 890 Gétas : S'occuper du vieillard? (Dyscolos (le),Ménandre)
- 890 908 Vengeance d'esclaves(Dyscolos (le),Ménandre)
- 001 026 l'exil et le royaume(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 01 16 La spoliation de Ménalque(Bucoliques 09,Virgile)
- 02 v01 44 Vers l'exil(Tristes Livre 1,Ovide)
- 020 022 Les innocents persécutés(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 0616 0633 Créon, tu dois mourir(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0634 0677 La médiation de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 064 083 Douleurs de l'exil(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 0813 0862 Cruelle aurore du savoir(Oedipe Roi,Sophocle)
- 14 4 A sa femme Tullia(Correspondance ad Familiares,Cicéron)
- 33 Réhabilitation complète(Alcibiade,Plutarque)
- 44e45c Socrate évade toi (2)(Criton,Platon)
- Patriae desiderium(Poésies latines,Du Bellay)
- 0001 0015 Polydore se présente(Hécube,Euripide)
- 001 049 Prologue(Dyscolos (le),Ménandre)
- 003 déploration sur la mort du moineau(Carmina,Catulle)
- 0030 0058 L'affreuse journée d'une mère(Hécube,Euripide)
- 0084 0120(Héautontimorouménos,Térence)
- 01 généalogie (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 01 Généalogie et portrait physique(Alcibiade,Plutarque)
- 02 03 Rencontre avec Byrrhère(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 0216 0253 épisode 1 (2)(Hécube,Euripide)
- 0218 0273 La défaite de la nourrice(Phèdre,Sénèque)
- 0254 0299 épisode 1 (3)(Hécube,Euripide)
- 0299 0341 Episode 1 (4)(Hécube,Euripide)
- 03 Fugue et violence(Alcibiade,Plutarque)
- 0342 0381 Episode 1 (5)(Hécube,Euripide)
- 0382 0443 Episode 1 (6)(Hécube,Euripide)
- 04 apparente réconciliation(Annales 14,Tacite)
- 048 055 L'éveil de Nausicaa(Odyssée chant 06,Homère)
- 05-06 Récit d'Aristomène (1)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 050 080 L'amoureux et le Parasite(Dyscolos (le),Ménandre)
- 056 070 La demande de Nausicaa(Odyssée chant 06,Homère)
- 0675 0707 Phérès répond à son fils(Alceste,Euripide)
- 0708 0746 Affrontement et rupture(Alceste,Euripide)
- 08 Mariage et vie conjugale (Alcibiade,Plutarque)
- 08 Récit d'Aristomène (3)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 0803 0825 Héraclès dégrisé(Alceste,Euripide)
- 083 Lesbie, mode d'emploi(Carmina,Catulle)
- 0861 0902 Le lamento d'Admète(Alceste,Euripide)
- 09 Ah qu'il est dur d'être écolier !(Confessions Livre 01,Augustin (saint chrétien))
- 0986 1022 Le piège(Hécube,Euripide)
- 10 Anecdote de la caille(Alcibiade,Plutarque)
- 1156 1198 Le suicide de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 1160 1186 Plaidoyer de Polymestor (2)(Hécube,Euripide)
- 1252 1271 La "peste" d'Athènes (6)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 148 161 Eloge de Nausicaa 01(Odyssée chant 06,Homère)
- 16 Sur la mort de mes esclaves(Lettres Livre 08,Pline le Jeune)
- 175 185 Supplication d'Ulysse(Odyssée chant 06,Homère)
- 189 206 Eblouissement de l'amour(Dyscolos (le),Ménandre)
- 19 à Calpurnia Hispulla(Lettres Livre 04,Pline le Jeune)
- 2 47 48 Mauvais et bons disciples(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 49 55 Socrate enseignant : la famille(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 21-22 A la recherche de Milon(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 218 232 Daos veille au grain(Dyscolos (le),Ménandre)
- 233 258 Les devoirs d'un frère(Dyscolos (le),Ménandre)
- 24-26 Une soirée difficile(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 301 349 Sostrate se défend(Dyscolos (le),Ménandre)
- 319 355 Myrrha (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 32 Retour triomphal à Athènes(Alcibiade,Plutarque)
- 337 367 Derniers moments d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 382 413 Myrrha (4)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 39 Les deux morts d'Alcibiade(Alcibiade,Plutarque)
- 407 439 les pressentiments d'Andromaque(Iliade chant 06,Homère)
- 435 453 Pénélope est unique au monde(Odyssée chant 11,Homère)
- 45c46a derniers arguments de Criton(Criton,Platon)
- 466 481 Hector et Astyanax(Iliade chant 06,Homère)
- 504 543 Philénie, Cléérète(Asinaria,Plaute)
- 50d : Prosopopée des Lois (2)(Criton,Platon)
- 52 Signes d'ivresse(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 53 63 conclusion, et retour au réel(Bucoliques 04,Virgile)
- 55 Propos littéraires(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 611 619 Gorgias invité de Sostrate(Dyscolos (le),Ménandre)
- 691 702 Un rescapé pitoyable(Dyscolos (le),Ménandre)
- 708 759 Le "testament" de Cnémon(Dyscolos (le),Ménandre)
- 71 72 Le tombeau de Trimalcion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 775 783 Péripétie : l'arrivée du père(Dyscolos (le),Ménandre)
- 784 820 La leçon du fils à son père(Dyscolos (le),Ménandre)
- 791 843 A l'aide, mon fils!(Nuées,Aristophane)
- 821 865 Négociations de fiançailles(Dyscolos (le),Ménandre)
- 844 888 Strépsiade convainc son fils(Nuées,Aristophane)
- 866 873 L'intégration dans une famille(Dyscolos (le),Ménandre)
- 890 908 Vengeance d'esclaves(Dyscolos (le),Ménandre)
- 10 Rires et larmes(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 47-1 Trimalcion et son ventre(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 487 521 Sicon, à qui rien ne résiste(Dyscolos (le),Ménandre)
- 510 562 Défense de sa pièce par l'auteur(Nuées,Aristophane)
- 60 des fruits descendent du plafond(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 620 635 Le vieillard est dans le puits(Dyscolos (le),Ménandre)
- 700 745 L'argent et la pensée(Nuées,Aristophane)
- 746 790 Aux corbeaux, Strépsiade !(Nuées,Aristophane)
- 890 908 Vengeance d'esclaves(Dyscolos (le),Ménandre)
- 909 969 Le triomphe des esclaves(Dyscolos (le),Ménandre)
- 039 Les dents d'Egnatius(Carmina,Catulle)
- 22 La vie sur la lune (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 36 Alcibiade, destitué, s'écarte(Alcibiade,Plutarque)
- 510 562 Défense de sa pièce par l'auteur(Nuées,Aristophane)
- 909 969 Le triomphe des esclaves(Dyscolos (le),Ménandre)
- 01 03 10 Cyrus et Astyage(Cyropédie Livre 01,Xénophon)
- 05 la défense de Lucius (2)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 07 08 Une île dionysiaque(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 0747 0772 Monologue du serviteur(Alceste,Euripide)
- 0773 0802 Propos d'ivrogne d'Héraclès(Alceste,Euripide)
- 096 163 Ulysse et Pénélope (2) (Odyssée chant 19,Homère)
- 10 11 Le baiser, et la promesse d'amour(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 13 30 Silène prisonnier(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 15 Le repas chez Milon (fin)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 16 Nuits d'amour de Lucius et Photis (1)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 18 Récit d'Aristomène (10)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 18 Sicile : préparatifs; 3 stratèges(Alcibiade,Plutarque)
- 19 L'affaire des Mystères(Alcibiade,Plutarque)
- 23 3-5 Alcibiade à Sparte (2)(Alcibiade,Plutarque)
- 31 Fin du repas chez Byrrhène(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 32 Fin du Livre II : Le grand combat (Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 34 Un esclave maladroit châtié(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 41-42 Libres propos des affranchis (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 52 Signes d'ivresse(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 64 Ebats d'ivrognes, combats de chiens(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 65 L'entrée spectaculaire d'Habinnas(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 66 Le dîner d'Habinnas(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 73suite 74 Intermède(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- Fin du festin : simulation macabre(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 001 027 Rencontre et dispute(Bucoliques 03,Virgile)
- 01 12 : dédicace à Varus(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 01 19 introduction(Bucoliques 05,Virgile)
- 02 Anecdotes d'enfance : portrait moral(Alcibiade,Plutarque)
- 13 30 Silène prisonnier(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 13 Le bain de Daphnis (1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 16 17 Mort de Britannicus(Annales 13,Tacite)
- 20 un empereur saltimbanque (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 21 44 Premier round(Bucoliques 07 : Mélibée,Virgile)
- 21 Un empereur saltimbanque (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 215ad portrait de Socrate par Alcibiade(Banquet,Platon)
- 27 Le conte de la tourterelle(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 28 44 cadeaux d'amoureux(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 29 Les pirates (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 31 Installation et hors-d'oeuvre(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 36 "Découpe!"(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 40 le combat des îles flottantes (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 41 La marche vers la mort (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 42 Le combat des îles flottante (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 47-2 Les trois cochons(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 507 529 la mort d'Orphée(Géorgiques 04,Virgile)
- 53 54 L'équilibriste déséquilibré(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 53 55 Bilan (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 628 678 Les Champs Elysées(Enéide chant 06,Virgile)
- 73 Les jeux du bain(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 949 986 Gloire à l'éducation ancienne(Nuées,Aristophane)
- Fin du festin : simulation macabre(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)