Evandre - 15 Le repas chez Milon (fin)
15 Le repas chez Milon (fin) (Métamorphoses Livre 02 complet, Apulée)
Format pdf :
Une chambre d'amour toute prête !
06-17 Les amours de Lucius et Photis :
Le repas avec Milon (fin)
La chambre d’amour toute prête
15 2 Et tandem denique, devorato pudore, ad Milonem aio: "Ferat suam Diophanes ille fortunam, et spolia populorum rursum conferat mari pariter ac terrae ! 3 mihi vero fatigationis hesternae etiam nunc saucio, da veniam, maturius concedam cubitum"; 4 et cum dicto facesso, et cubiculum meum contendo atque illic deprehendo epularum dispositiones satis concinnas. 5 Nam et pueris extra limen, credo ut arbitrio nocturni gannitus ablegarentur, humi quam procul distratum fuerat, et grabattulum meum adstitit mensula, cenae totius honestas reliquias tolerans, 6 et calices boni jam infuso latice semipleni solam temperiem sustinentes, et lagoena juxta, orificio caesim deasceato, patescens, facilis hauritu, prorsus gladiatoriae Veneris antecenia.
Tout le vocabulaire dans l’ordre du texte : (sauf vocabulaire ch.06-151)
2
devoro , as, are, avi, atum : avaler, absorber, dévorer ; ravaler ;
fero. , fers. , ferre. , tuli. , latum. 1: 1 porter ; 2 supporter, endurer; 3 emporter ;
ferat : les sens 2 et 3 sont tous les deux possibles ; de même que fortunam peut avoir les 2 sens du mot fortune en français...
spolium , i n 4: la dépouille, le butin
confero , fers, conferre , contuli , collatum 2: 1 amasser, rassembler, réunir ; 2 fournir une somme, verser une somme, verser, contribuer pour, fournir comme cotisation ;
conferat : les 2 sens sont ici aussi possibles ; dans le premier cas, terrae serait un locatif, et la formule mari ac terrae correspondrait au traditionnel terra marique ; dans le second, terrae et mari seraient des datifs, et il y aurait une allusion à la mésaventure antérieure de Diophanès.
pariter 2: également, semblablement, en même temps ; // pariter ac : et en même temps ;
terra. , ae f 1: la terre
3
vero. , inv. 1: quant à ;
fatigatio , fatigationis f : la fatigue
hesternus , a, um , adj : d’hier, de la veille
saucius , a, um : blessé ; affaibli ;
venia , ae f 2: 1 la faveur, la grâce ; 2 l’autorisation ; veniam dare ut + subj. ou + subj. seul : donner l’autorisation de , accorder la permission de ;
mature adv : à temps ; vite, promptement ; (comp. maturius )
concedo , is, ere, concessi , concessum 2: 1 intr. s'en aller, se retirer ; 2 tr. permettre ;
cubitus , us m : 1 action de se coucher ; 2 le lit ;
4
facesso , is, ere, facessi , facessitum : s’en aller, se retirer ;
contendo , is, ere, contendi , contentum 2: tr. regagner ;
illic. , adv. 2: là, là-bas (sans mvt)
deprehendo , is, ere, deprehendi , deprehensum 4: découvrir
epulae , arum f pl 2: repas, dîner, festin, banquet
dispositio , dispositionis f : la disposition, l’arrangement ; l’agencement ;
concinnus , a, um : harmonieux, élégant ; approprié ;
5
puer. , pueri m 1: jeune esclave, esclave ;
pueris : datif d’intérêt ou de possession, relié à un grabattulum sous-entendu
extra. 2: prép + acc : en dehors de, hors de ;
limen. , liminis n 3: seuil, porte, entrée
credo. , is, ere, credidi , creditum 1: croire ; // formant parenthèse, entre virgules : j’imagine, je suppose ;
arbitrium , ii n : présence d’un témoin, présence ;
nocturnus , a, um 4: nocturne
gannitus , us m : 1 gémissement ; 2 caresse, ébat (amoureux)
ablego , as, ablegare, avi, atum : éloigner, tenir à l’écart, reléguer (+ abl.)
humus. , i f 3: la terre, le sol ; / humi. , locatif : à terre, par terre
disterno , is, disternere, distravi , distratum : étendre par terre, préparer (un lit)
grabattulus , i m : petit lit ; la couche, le lit ;
adsto. , as, are, adstiti : se dresser à côté de ;
honestus , a, um 2: honnête, abondant, généreux ;
reliquiae , arum f : les restes
tolero, as, are 4: porter, supporter ;
6
infundo , is, ere, infudi , infusum : verser dans
latex , laticis m : liquide ; vin ...
semiplenus , a, um : à moitié plein ; / + abl. : à moitié rempli de ;
temperies , ei f :1 mélange ; 2 tiédeur, température modérée ; 3 l’eau tiède (métonymie)
sustineo , es, ere, sustinui , sustentum 2: 1 supporter ; 2 attendre ;
Dans l’antiquité, le vin pur est très fort, et on le mélange à de l’eau tiède avant de le consommer.
lagoena , ae f : flacon à col étroit, fiasque
juxta. 2 : adv. : à côté ;
orificium , ii n : orifice, ouverture
caesim adv. : en taillant, en tranchant
deascio , as, are, avi, deasciatum / deasceatum : racler avec un rabot ou une petite hache
Ces fiasques étaient bouchées au plâtre, et il fallait couper le bouchon avec un instrument métallique (songez aux bouteilles de champagne, que certains militaires sabrent avant de le sabler !)
patesco, is, ere : s'ouvrir, être ouvert
facilis , is, e 2: 1 facile ; 2 bien disposé, complaisant ;
haurio , is, ire, hausi. , haustum. 4: puiser, vider, boire complètement ;
hauritu : supin en –u, après facilis ou difficilis...
prorsus. 4: en un mot, enfin bref ;
gladiatorius , a, um : de gladiateur ;
antecenium , ii n : hors-d’œuvre, collation
Vocabulaire alphabétique :
ablego , as, ablegare, avi, atum : éloigner, tenir à l’écart, reléguer (+ abl.)
adsto. , as, are, adstiti : se dresser à côté de ;
antecenium , ii n : hors-d’œuvre, collation
arbitrium , ii n : présence d’un témoin, présence ;
caesim adv. : en taillant, en tranchant
concedo , is, ere, concessi , concessum 2: 1 intr. s'en aller, se retirer ; 2 tr. permettre ;
concinnus , a, um : harmonieux, élégant ; approprié ;
confero , fers, conferre , contuli , collatum 2: 1 amasser, rassembler, réunir ; 2 fournir une somme, verser une somme, verser, contribuer pour, fournir comme cotisation ;
contendo , is, ere, contendi , contentum 2: tr. regagner ;
credo. , is, ere, credidi , creditum 1: croire ; // formant parenthèse, entre virgules : j’imagine, je suppose ;
cubitus , us m : 1 action de se coucher ; 2 le lit ;
deascio , as, are, avi, deasciatum / deasceatum : racler avec un rabot ou une petite hache
deprehendo , is, ere, deprehendi , deprehensum 4: découvrir
devoro , as, are, avi, atum : avaler, absorber, dévorer ; ravaler ;
dispositio , dispositionis f : la disposition, l’arrangement ; l’agencement ;
disterno , is, disternere, distravi , distratum : étendre par terre, préparer (un lit)
epulae , arum f pl 2: repas, dîner, festin, banquet
extra. 2: prép + acc : en dehors de, hors de ;
facesso , is, ere, facessi , facessitum : s’en aller, se retirer ;
facilis , is, e 2: 1 facile ; 2 bien disposé, complaisant ;
fatigatio , fatigationis f : la fatigue
fero. , fers. , ferre. , tuli. , latum. 1: 1 porter ; 2 supporter, endurer; 3 emporter ;
gannitus , us m : 1 gémissement ; 2 caresse, ébat (amoureux)
gladiatorius , a, um : de gladiateur ;
grabattulus , i m : petit lit ; la couche, le lit ;
haurio , is, ire, hausi. , haustum. 4: puiser, vider, boire complètement ;
hesternus , a, um , adj : d’hier, de la veille
honestus , a, um 2: honnête, abondant, généreux ;
humus. , i f 3: la terre, le sol ; / humi. , locatif : à terre, par terre
illic. , adv. 2: là, là-bas (sans mvt)
infundo , is, ere, infudi , infusum : verser dans
juxta. 2 : adv. : à côté ;
lagoena , ae f : flacon à col étroit, fiasque
latex , laticis m : liquide ; vin ...
limen. , liminis n 3: seuil, porte, entrée
mature adv : à temps ; vite, promptement ; (comp. maturius )
nocturnus , a, um 4: nocturne
orificium , ii n : orifice, ouverture
pariter 2: également, semblablement, en même temps ; // pariter ac : et en même temps ;
patesco, is, ere : s'ouvrir, être ouvert
prorsus. 4: en un mot, enfin bref ;
puer. , pueri m 1: jeune esclave, esclave ;
reliquiae , arum f : les restes
saucius , a, um : blessé ; affaibli ;
semiplenus , a, um : à moitié plein ; / + abl. : à moitié rempli de ;
spolium , i n 4: la dépouille, le butin
sustineo , es, ere, sustinui , sustentum 2: 1 supporter ; 2 attendre ;
temperies , ei f :1 mélange ; 2 tiédeur, température modérée ; 3 l’eau tiède (métonymie)
terra. , ae f 1: la terre
tolero, as, are 4: porter, supporter ;
venia , ae f 2: 1 la faveur, la grâce ; 2 l’autorisation ; veniam dare ut + subj. ou + subj. seul : donner l’autorisation de , accorder la permission de ;
vero. , inv. 1: quant à ;
Vocabulaire fréquentiel :
Fréquence 1 :
credo. , is, ere, credidi , creditum 1: croire ; // formant parenthèse, entre virgules : j’imagine, je suppose ;
fero. , fers. , ferre. , tuli. , latum. 1: 1 porter ; 2 supporter, endurer; 3 emporter ;
puer. , pueri m 1: jeune esclave, esclave ;
terra. , ae f 1: la terre
vero. , inv. 1: quant à ;
Fréquence 2 :
concedo , is, ere, concessi , concessum 2: 1 intr. s'en aller, se retirer ; 2 tr. permettre ;
confero , fers, conferre , contuli , collatum 2: 1 amasser, rassembler, réunir ; 2 fournir une somme, verser une somme, verser, contribuer pour, fournir comme cotisation ;
contendo , is, ere, contendi , contentum 2: tr. regagner ;
epulae , arum f pl 2: repas, dîner, festin, banquet
extra. 2: prép + acc : en dehors de, hors de ;
facilis , is, e 2: 1 facile ; 2 bien disposé, complaisant ;
honestus , a, um 2: honnête, abondant, généreux ;
illic. , adv. 2: là, là-bas (sans mvt)
juxta. 2 : adv. : à côté ;
pariter 2: également, semblablement, en même temps ; // pariter ac : et en même temps ;
sustineo , es, ere, sustinui , sustentum 2: 1 supporter ; 2 attendre ;
venia , ae f 2: 1 la faveur, la grâce ; 2 l’autorisation ; veniam dare ut + subj. ou + subj. seul : donner l’autorisation de , accorder la permission de ;
Fréquence 3 :
humus. , i f 3: la terre, le sol ; / humi. , locatif : à terre, par terre
limen. , liminis n 3: seuil, porte, entrée
Fréquence 4 :
deprehendo , is, ere, deprehendi , deprehensum 4: découvrir
haurio , is, ire, hausi. , haustum. 4: puiser, vider, boire complètement ;
nocturnus , a, um 4: nocturne
prorsus. 4: en un mot, enfin bref ;
spolium , i n 4: la dépouille, le butin
tolero, as, are 4: porter, supporter ;
Ne pas apprendre :
ablego , as, ablegare, avi, atum : éloigner, tenir à l’écart, reléguer (+ abl.)
adsto. , as, are, adstiti : se dresser à côté de ;
antecenium , ii n : hors-d’œuvre, collation
arbitrium , ii n : présence d’un témoin, présence ;
caesim adv. : en taillant, en tranchant
concinnus , a, um : harmonieux, élégant ; approprié ;
cubitus , us m : 1 action de se coucher ; 2 le lit ;
deascio , as, are, avi, deasciatum / deasceatum : racler avec un rabot ou une petite hache
devoro , as, are, avi, atum : avaler, absorber, dévorer ; ravaler ;
dispositio , dispositionis f : la disposition, l’arrangement ; l’agencement ;
disterno , is, disternere, distravi , distratum : étendre par terre, préparer (un lit)
facesso , is, ere, facessi , facessitum : s’en aller, se retirer ;
fatigatio , fatigationis f : la fatigue
gannitus , us m : 1 gémissement ; 2 caresse, ébat (amoureux)
gladiatorius , a, um : de gladiateur ;
grabattulus , i m : petit lit ; la couche, le lit ;
hesternus , a, um , adj : d’hier, de la veille
infundo , is, ere, infudi , infusum : verser dans
lagoena , ae f : flacon à col étroit, fiasque
latex , laticis m : liquide ; vin ...
mature adv : à temps ; vite, promptement ; (comp. maturius )
orificium , ii n : orifice, ouverture
patesco, is, ere : s'ouvrir, être ouvert
reliquiae , arum f : les restes
saucius , a, um : blessé ; affaibli ;
semiplenus , a, um : à moitié plein ; / + abl. : à moitié rempli de ;
temperies , ei f :1 mélange ; 2 tiédeur, température modérée ; 3 l’eau tiède (métonymie)
Mots de liaisons
Aphrodite Vénus
- 001 009 arrivée de Vénus(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 003 déploration sur la mort du moineau(Carmina,Catulle)
- 0085 0128 Entrée de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 010 020 Force de l'amour(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 014 033 Les œuvres de Dédale(Enéide chant 06,Virgile)
- 021 028 Vénus, ma Muse(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 0274 0329 Choeur I Vénus toute-puissante(Phèdre,Sénèque)
- 029 043 Vénus pacificatrice(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 031 055 La réponse d'Anna à Didon(Enéide chant 04,Virgile)
- 0431 0482 Plaidoyer de la nourrice(Phèdre,Sénèque)
- 053 095 Ulysse et Pénélope (1)(Odyssée chant 19,Homère)
- 0773 0802 Propos d'ivrogne d'Héraclès(Alceste,Euripide)
- 08 Eloge de la chevelure (1)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 10 11 Le baiser, et la promesse d'amour(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 10 Renonce à ton orgueil, Lycé(Odes Livre 03,Horace)
- 17 Nuits d'amour (2)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 183 211 Découverte du rameau d'or(Enéide chant 06,Virgile)
- 20 Lucius et la magie (2)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 22 Lucius et la magie (4)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 220 242 Propétides et Cérastes(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 270 297 Pygmalion (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 37 55 Jeux de mémoire(Bucoliques 09,Virgile)
- 40 (?) Amour piqué par une abeille(Odes,Anacréon)
- 423 447 Hélène et Pâris(Iliade chant 03,Homère)
- 45 70 Nature, amour, et poésie(Bucoliques 07 : Mélibée,Virgile)
- 519 559 Adonis (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 638 680 Atalante (3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 681 707 Atalante (4)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 708 739 Adonis(3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 005 Mille et mille baisers, Lesbie!(Carmina,Catulle)
- 01 03 10 Cyrus et Astyage(Cyropédie Livre 01,Xénophon)
- 01 04 Prologue(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 01 Généalogie et portrait physique(Alcibiade,Plutarque)
- 0161 0176 âme et corps sont matière(de rerum natura chant 03,Lucrèce)
- 02 03 Rencontre avec Byrrhère(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 02 Anecdotes d'enfance : portrait moral(Alcibiade,Plutarque)
- 0357 0386 Langueur mortelle de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 0382 0443 Episode 1 (6)(Hécube,Euripide)
- 04 Socrate et Alcibiade (1)(Alcibiade,Plutarque)
- 043 Lesbie est plus belle(Carmina,Catulle)
- 05 Vains avertissements de Byrrhène(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 051 Lesbie : amour et jalousie(Carmina,Catulle)
- 058 L'amant délaissé : douleur et rage(Carmina,Catulle)
- 06 Socrate et Alcibiade (2)(Alcibiade,Plutarque)
- 07 Photis : portrait en action(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 08 Eloge de la chevelure (1)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 085 086 092 Ambivalence de l'amour(Carmina,Catulle)
- 09 Invitation aux loisirs studieux(Lettres Livre 01,Pline le Jeune)
- 1138 1162 La "peste" d'Athènes (1)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 1163 1181 la "peste" d'Athènes (2)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 1182 1214 La "peste" d'Athènes (3)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 13 Le bain de Daphnis (1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 16 Nuits d'amour de Lucius et Photis (1)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 17 Chloé arbitre(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 17 Nuits d'amour (2)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 2 01 08 l'enseignement, c'est l'homme(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 19 23 Sans pratique, tout se perd(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 49 55 Socrate enseignant : la famille(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 20 Lucius et la magie (2)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 21 Histoire de Thélyphron (1)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 22 Histoire de Thélyphron (2)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 22 Lucius et la magie (4)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 23 3-5 Alcibiade à Sparte (2)(Alcibiade,Plutarque)
- 23 chaleur estivale ardeur amoureuse(1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 24 chaleur estivale ardeur amoureuse(2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 24 Histoire de Thélyphron (4)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 24 La vie sur la Lune (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 240 Prométhée et les hommes(fables,Esope et Esopiques)
- 25 26 La cigale(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 26 Histoire de Thélyphron (6)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 30 Histoire de Thélyphron (10)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 32 Chloé nue, tourment redoublé(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 32 Fin du Livre II : Le grand combat (Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 47-1 Trimalcion et son ventre(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 477 547 Les héros morts au combat(Enéide chant 06,Virgile)
- 53 54 L'âme fonctionne comme le corps(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 64 Ebats d'ivrognes, combats de chiens(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 666 690 Héroïsme de Gorgias(Dyscolos (le),Ménandre)
- 73 Les jeux du bain(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 909 969 Le triomphe des esclaves(Dyscolos (le),Ménandre)
- fragment 031 amour et jalousie(fragments,Sappho)
- 0001 0039 Prologue (début)(Mercator,Plaute)
- 002 au moineau de l'aimée(Carmina,Catulle)
- 005 Mille et mille baisers, Lesbie!(Carmina,Catulle)
- 01 v25 50 Simplicité de l'amour(élégies Livre 1,Tibulle)
- 011 Haine jalouse et dérision(Carmina,Catulle)
- 032 Rendez-vous d'amour(Carmina,Catulle)
- 043 Lesbie est plus belle(Carmina,Catulle)
- 051 Lesbie : amour et jalousie(Carmina,Catulle)
- 0553 0584 Episode2 (3) Talthybios(Hécube,Euripide)
- 058 L'amant délaissé : douleur et rage(Carmina,Catulle)
- 07 08 Une île dionysiaque(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 07 Photis : portrait en action(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 08 Eloge de la chevelure (1)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 08 vers 01 26 Ne me quitte pas(Elégies Livre 1,Properce)
- 08 vers 27 46 Cynthie reste avec moi(Elégies Livre 1,Properce)
- 10 11 Le baiser, et la promesse d'amour(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 13 Le bain de Daphnis (1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 13-14 L'aveu de Photis (1)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 14 Le bain de Daphnis (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 15 L'amour fou(Elégies Livre 2,Properce)
- 16 L'aveu de Photis (3)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 16 Nuits d'amour de Lucius et Photis (1)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 17 Nuits d'amour (2)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 19 Lucius et la magie (1)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 20 Lucius et la magie (2)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 22 La vie sur la lune (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 24 Lucius et la magie (6)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 243 269 Pygmalion (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 270 297 Pygmalion (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 32 Chloé nue, tourment redoublé(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 456 486 Le chaudron oublié(Dyscolos (le),Ménandre)
- 519 559 Adonis (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 560 599 Atalante (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- fragment 031 amour et jalousie(fragments,Sappho)
- 01 03 10 Cyrus et Astyage(Cyropédie Livre 01,Xénophon)
- 05 la défense de Lucius (2)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 07 08 Une île dionysiaque(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 0747 0772 Monologue du serviteur(Alceste,Euripide)
- 0773 0802 Propos d'ivrogne d'Héraclès(Alceste,Euripide)
- 096 163 Ulysse et Pénélope (2) (Odyssée chant 19,Homère)
- 10 11 Le baiser, et la promesse d'amour(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 13 30 Silène prisonnier(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 16 Nuits d'amour de Lucius et Photis (1)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 18 Récit d'Aristomène (10)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 18 Sicile : préparatifs; 3 stratèges(Alcibiade,Plutarque)
- 19 L'affaire des Mystères(Alcibiade,Plutarque)
- 23 3-5 Alcibiade à Sparte (2)(Alcibiade,Plutarque)
- 31 Fin du repas chez Byrrhène(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 32 Fin du Livre II : Le grand combat (Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 34 Un esclave maladroit châtié(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 41-42 Libres propos des affranchis (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 52 Signes d'ivresse(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 64 Ebats d'ivrognes, combats de chiens(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 65 L'entrée spectaculaire d'Habinnas(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 66 Le dîner d'Habinnas(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 69 a Sexe et musique(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 73suite 74 Intermède(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- Fin du festin : simulation macabre(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)